Ch 14 盧克

盧克 14

14:1 碰巧, when Jesus entered the house of a certain leader of the Pharisees on the Sabbath to eat bread, they were observing him.
14:2 不料, a certain man before him was afflicted with edema.
14:3 和響應, Jesus spoke to the experts in the law and to the Pharisees, 說, “Is it lawful to cure on the Sabbath?"
14:4 But they kept silent. 但真正, taking hold of him, he healed him and sent him away.
14:5 And responding to them, 佢話, “Which of you will have a donkey or an ox fall into a pit, and will not promptly pull him out, on the day of the Sabbath?"
14:6 And they were unable to respond to him about these things.
14:7 Then he also told a parable, to those who were invited, noticing how they chose the first seats at the table, saying to them:
14:8 “When you are invited to a wedding, do not sit down in the first place, lest perhaps someone more honored than yourself may have been invited by him.
14:9 And then he who called both you and him, approaching, may say to you, ‘Give this place to him.’ And then you would begin, with shame, to take the last place.
14:10 But when you are invited, go, sit down in the lowest place, 因此, when he who invited you arrives, he may say to you, ‘Friend, go up higher.’ Then you will have glory in the sight of those who sit at table together with you.
14:11 For everyone who exalts himself shall be humbled, and whoever humbles himself shall be exalted.”
14:12 然後他又對邀請佢的人講: "當你準備午餐或晚餐, 唔好揀打電話畀你嘅朋友, 或者你 D 兄弟, 或你 D 親戚, 或者你富有嘅隔籬, 以免佢哋可能會邀請你作為回報同回報將作出畀你.
14:13 但係當你準備盛宴的時候, 叫窮人, 殘疾人士, 跛腳, 同盲人.
14:14 你會被祝福的, 因為佢地冇辦法回報你. 咁, 你既回報會係喺正義嘅復活。
14:15 When someone sitting at table with him had heard these things, 佢同佢講, “Blessed is he who will eat bread in the kingdom of God.”
14:16 So he said to him: “A certain man prepared a great feast, and he invited many.
14:17 And he sent his servant, at the hour of the feast, to tell the invited to come; for now everything was ready.
14:18 And at once they all began to make excuses. The first said to him: ‘I bought a farm, and I need to go out and see it. I ask you to excuse me.’
14:19 And another said: ‘I bought five yoke of oxen, and I am going to examine them. I ask you to excuse me.’
14:20 And another said, ‘I have taken a wife, and therefore I am not able to go.’
14:21 And returning, the servant reported these things to his lord. Then the father of the family, becoming angry, said to his servant: ‘Go out quickly into the streets and neighborhoods of the city. And lead here the poor, and the disabled, 同盲人, and the lame.’
14:22 And the servant said: ‘It has been done, just as you ordered, lord, and there is still room.’
14:23 And the lord said to the servant: ‘Go out to the highways and hedges, and compel them to enter, so that my house may be filled.
14:24 For I tell you, that none of those men who were invited will taste of my feast.’ ”
14:25 Now great crowds traveled with him. And turning around, 佢對佢哋講:
14:26 “If anyone comes to me, and does not hate his father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, and yes, even his own life, he is not able to be my disciple.
14:27 And whoever does not bear his cross and come after me, is not able to be my disciple.
14:28 For who among you, wanting to build a tower, would not first sit down and determine the costs that are required, to see if he has the means to complete it?
14:29 否則, after he will have laid the foundation and not been able to finish it, everyone who sees it may begin to mock him,
14:30 說: ‘This man began to build what he was not able to finish.’
14:31 Or, what king, advancing to engage in war against another king, would not first sit down and consider whether he may be able, with ten thousand, to meet one who comes against him with twenty thousand?
14:32 If not, then while the other is still far away, sending a delegation, he would ask him for terms of peace.
14:33 因此, everyone of you who does not renounce all that he possesses is not able to be my disciple.
14:34 Salt is good. But if the salt has lost its flavor, with what will it be seasoned?
14:35 It is useful neither in soil, nor in manure, so instead, it shall be thrown away. 邊個有隻耳仔聽, 等佢聽到。