Ch 18 盧克

盧克 18

18:1 Now he also told them a parable, that we should continually pray and not cease,
18:2 說: “There was a certain judge in a certain city, who did not fear God and did not respect man.
18:3 But there was a certain widow in that city, and she went to him, 說, ‘Vindicate me from my adversary.’
18:4 And he refused to do so for a long time. But afterwards, he said within himself: ‘Even though I do not fear God, nor respect man,
18:5 yet because this widow is pestering me, I will vindicate her, lest by returning, she may, in the end, wear me out.’ ”
18:6 Then the Lord said: “Listen to what the unjust judge said.
18:7 咁, will not God grant the vindication of his elect, who cry out to him day and night? Or will he continue to endure them?
18:8 I tell you that he will quickly bring vindication to them. 但真正, when the Son of man returns, do you think that he will find faith on earth?"
18:9 Now about certain persons who consider themselves to be just, while disdaining others, he told also this parable:
18:10 “Two men ascended to the temple, in order to pray. One was a Pharisee, and the other was a tax collector.
18:11 Standing, the Pharisee prayed within himself in this way: ‘O God, I give thanks to you that I am not like the rest of men: robbers, unjust, adulterers, even as this tax collector chooses to be.
18:12 I fast twice between Sabbaths. I give tithes from all that I possess.’
18:13 And the tax collector, standing at a distance, was not willing to even lift up his eyes to heaven. But he struck his chest, 說: ‘O God, be merciful to me, a sinner.’
18:14 我對你說, this one descended to his house justified, but not the other. For everyone who exalts himself will be humbled; and whoever humbles himself will be exalted.”
18:15 And they were bringing little children to him, 所以, 佢可能會掂佢哋. And when the disciples saw this, they rebuked them.
18:16 但耶穌, calling them together, 說: “Allow the children to come to me, and do not be an obstacle to them. For of such is the kingdom of God.
18:17 阿門, 我對你說, whoever will not accept the kingdom of God like a child, 唔埋佢。
18:18 And a certain leader questioned him, 說: “Good teacher, what should I do to possess eternal life?"
18:19 Then Jesus said to him: “Why do you call me good? No one is good except God alone.
18:20 You know the commandments: You shall not kill. You shall not commit adultery. You shall not steal. You shall not give false testimony. 你尊敬的父親和母親。
18:21 佢話, “I have kept all these things from my youth.”
18:22 And when Jesus heard this, 佢同佢講: “One thing is still lacking for you. Sell all the things that you have, 給窮人. And then you will have treasure in heaven. , 嚟, 跟住我.
18:23 When he heard this, he became very sorrowful. For he was very rich.
18:24 咁耶穌, seeing him brought to sorrow, 說: “How difficult it is for those who have money to enter into the kingdom of God!
18:25 For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a wealthy man to enter into the kingdom of God.”
18:26 And those who were listening to this said, “Then who is able to be saved?"
18:27 佢對佢哋講, “Things that are impossible with men are possible with God.”
18:28 And Peter said, "看哪, we have left everything, and we have followed you.”
18:29 佢對佢哋講: “Amen, 我對你說, there is no one who has left behind home, or parents, or brothers, or a wife, or children, for the sake of the kingdom of God,
18:30 who will not receive much more in this time, and in the age to come eternal life.”
18:31 Then Jesus took the twelve aside, 佢對佢哋講: "看哪, we are ascending to Jerusalem, and everything shall be completed which was written by the prophets about the Son of man.
18:32 For he will be handed over to the Gentiles, and he will be mocked and scourged and spit upon.
18:33 And after they have scourged him, they will kill him. And on the third day, he will rise again.”
18:34 But they understood none of these things. For this word was concealed from them, and they did not understand the things that were said.
18:35 宜家碰巧, as he was approaching Jericho, a certain blind man was sitting beside the way, begging.
18:36 And when he heard the multitude passing by, he asked what this was.
18:37 And they told him that Jesus of Nazareth was passing by.
18:38 And he cried out, 說, "耶穌, 大衛的兒子, take pity on me!"
18:39 And those who were passing by rebuked him, so that he would be silent. 但真正, he cried out all the more, “Son of David, take pity on me!"
18:40 咁耶穌, standing still, ordered him to be brought to him. And when he had drawn near, he questioned him,
18:41 說, “What do you want, that I might do for you?” So he said, "主, that I may see.”
18:42 耶穌對他說: “Look around. Your faith has saved you.”
18:43 And immediately he saw. And he followed him, 放大上帝. And all the people, when they saw this, gave praise to God.