章 22 馬修

馬修 22

22:1 而響應, Jesus again spoke to them in parables, 話:
22:2 “The kingdom of heaven is like a man who was king, who celebrated a wedding for his son.
22:3 And he sent his servants to call those who were invited to the wedding. But they were not willing to come.
22:4 再次, he sent other servants, 話, ‘Tell the invited: 看哪, I have prepared my meal. My bulls and fatlings have been killed, and all is ready. Come to the wedding.’
22:5 But they ignored this and they went away: one to his country estate, and another to his business.
22:6 然而,真正的, the rest took hold of his servants and, having treated them with contempt, killed them.
22:7 But when the king heard this, he was angry. And sending out his armies, he destroyed those murderers, and he burned their city.
22:8 Then he said to his servants: ‘The wedding, 的確, has been prepared. But those who were invited were not worthy.
22:9 故, go out to the ways, and call whomever you will find to the wedding.’
22:10 And his servants, departing into the ways, gathered all those whom they found, bad and good, and the wedding was filled with guests.
22:11 Then the king entered to see the guests. And he saw a man there who was not clothed in a wedding garment.
22:12 耶穌對他說:, “朋友, how is it that you have entered here without having a wedding garment?’ But he was dumbstruck.
22:13 Then the king said to the ministers: ‘Bind his hands and feet, and cast him into the outer darkness, 哪裡會有哭泣和咬牙切齒.
22:14 對於許多被稱為, but few are chosen.’ ”
22:15 法利賽人, 出去, took counsel as to how they might entrap him in speech.
22:16 And they sent their disciples to him, with the Herodians, 話: “老師, we know that you are truthful, and that you teach the way of God in truth, and that the influence of others is nothing to you. For you do not consider the reputation of men.
22:17 故, tell us, how does it seem to you? Is it lawful to pay the census tax to Caesar, 或不?”
22:18 但耶穌, knowing their wickedness, 說: “你為什麼要考我, 你偽君子?
22:19 Show me the coin of the census tax.” And they offered him a denarius.
22:20 耶穌對他們說:, “Whose image is this, and whose inscription?”
22:21 他們對他說:, “Caesar’s.” Then he said to them, “Then render to Caesar what is of Caesar; and to God what is of God.”
22:22 And hearing this, 他們想知道. And having left him behind, 他們走了.
22:23 在那一天, the Sadducees, who say there is to be no resurrection, 走近他. 他們問他,
22:24 話: “老師, 摩西說:: If anyone will have died, having no son, his brother shall marry his wife, and he shall raise up offspring to his brother.
22:25 Now there were seven brothers with us. And the first, having taken a wife, 死亡. And having no offspring, he left his wife to his brother:
22:26 similarly with the second, and the third, even to the seventh.
22:27 而在去年所有的, the woman also passed away.
22:28 在復活, 然後, whose wife of the seven will she be? For they all had her.”
22:29 But Jesus responded to them by saying: “You have gone astray by knowing neither the Scriptures, nor the power of God.
22:30 For in the resurrection, they shall neither marry, nor be given in marriage. 相反, they shall be like the Angels of God in heaven.
22:31 But concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken by God, saying to you:
22:32 ‘I am the God of Abraham, 以撒的神, 雅各的神?’ He is not the God of the dead, but of the living.”
22:33 And when the crowds heard this, they wondered at his doctrine.
22:34 法利賽人, 聽到他所造成的撒都該保持沉默, 來到聯為一體.
22:35 而他們中的一個, 醫生的法律, 問他, 測試他:
22:36 “老師, 這是在律法上的誡命?”
22:37 耶穌對他說:: “'你應該從你所有的愛心臟耶和華你的神, 並與所有你的靈魂,並與所有你的心“。
22:38 這是最大的和第一條誡命.
22:39 但第二個是類似於它: “你要愛人如己。
22:40 這兩條誡命整個法律取決於, 也是先知“。
22:41 然後,, when the Pharisees were gathered together, Jesus questioned them,
22:42 話: “What do you think about the Christ? Whose son is he?“他們對他說:, “David’s.”
22:43 他對他們說:: “Then how can David, in the Spirit, call him Lord, 話:
22:44 ‘The Lord said to my Lord: Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool?“
22:45 於是, if David calls him Lord, how can he be his son?”
22:46 And no one was able to respond to him a word. And neither did anyone dare, from that day forward, to question him.