章 4 馬修

馬修 4

4:1 Then Jesus was led by the Spirit into the desert, in order to be tempted by the devil.
4:2 And when he had fasted for forty days and forty nights, afterwards he was hungry.
4:3 而臨近, the tempter said to him, “If you are the Son of God, tell these stones to become bread.”
4:4 And in response he said, “It has been written: ‘Not by bread alone shall man live, but by every word that proceeds from the mouth of God.’ ”
4:5 Then the devil took him up, into the holy city, and set him on the pinnacle of the temple,
4:6 對他說:: “If you are the Son of God, cast yourself down. 因為它已經被寫入: ‘For he has given charge of you to his angels, and they shall take you into their hands, lest perhaps you may hurt your foot against a stone.’ ”
4:7 耶穌對他說:, “Again, it has been written: ‘You shall not tempt the Lord your God.’ ”
4:8 再次, the devil took him up, onto a very high mountain, and showed him all the kingdoms of the world and their glory,
4:9 對他說:, “All these things I will give to you, if you will fall down and adore me.”
4:10 耶穌對他說:: “走開, 撒但. 因為它已經被寫入: ‘You shall adore the Lord your God, and him only shall you serve.’ ”
4:11 Then the devil left him. 不料, Angels approached and ministered to him.
4:12 And when Jesus had heard that John had been handed over, he withdrew into Galilee.
4:13 And leaving behind the city of Nazareth, he went and lived in Capernaum, near the sea, at the borders of Zebulun and of Naphtali,
4:14 in order to fulfill what was said through the prophet Isaiah:
4:15 “Land of Zebulun and land of Naphtali, the way of the sea across the Jordan, Galilee of the Gentiles:
4:16 A people who were sitting in darkness have seen a great light. And unto those sitting in the region of the shadow of death, a light has risen.”
4:17 從那個時候, Jesus began to preach, and to say: “悔改. 對於天國已經臨近了。“
4:18 耶穌, 附近散步加利利海, 只見兩兄弟, 西門誰被稱為彼得, 和他的兄弟安德魯, 撒網入海 (他們本是打魚).
4:19 他對他們說:: “跟著我, 我要叫你們得人如得魚。“
4:20 而在一次, 留下自己的網, 他們跟著他.
4:21 從那裡繼續上, 他看見另外兩個兄弟, 西庇太詹姆斯, 和他的兄弟約翰, 在船上與他們的父親載伯德, 修理他們的網. 他稱他們為.
4:22 並立即, 離開了網,他們的父親的背後, 他們跟著他.
4:23 And Jesus traveled throughout all of Galilee, 在會堂裡教訓, 宣講天國的福音, and healing every sickness and every infirmity among the people.
4:24 And reports of him went out to all of Syria, and they brought to him all those who had maladies, those who were in the grasp of various sicknesses and torments, and those who were in the hold of demons, and the mentally ill, and paralytics. And he cured them.
4:25 And a great crowd followed him from Galilee, and from the Ten Cities, 從耶路撒冷, and from Judea, and from across the Jordan.