章 16 卢克

卢克 16

16:1 而且他还对门徒说:: “有一个人很富有, 他有他的庄园管家. 而这名男子被指控消散了他的货物给他.
16:2 他打电话给他,对他说:: “这是什么,我听见你? 给你的领导的帐户. 因为你不能再作我的管家。“
16:3 并在自己的管家说:: '我该怎么办? 对于我的主人是从我走的是领导走. 我没有强大到足以挖. 我太惭愧地乞求.
16:4 我知道我要做什么,这样, 当我已经从领导移除, 他们可以接我到他们家里。“
16:5 所以, 叫他一起主人的债务人中的每一个, 他对第一个说:, “多少钱你欠我的主?“
16:6 所以他说,, '油一百罐子。“他对他说:, “把你的发票, 并迅速, 坐下写五十。“
16:7 下一个, 他对另一个说:, '事实上, 多少你欠?“他说, “百措施的小麦。”他对他说:, “把你的记录本, 写八十。“
16:8 和上帝称赞不公正管家, 在他谨慎行事. 对于这个年龄的儿子都在他们这一代更加谨慎的比轻的儿子.
16:9 所以,我对你说, 让使用不公正的钱财为自己的朋友, 以便, 当你将相继离世, 他们可以接你们到永恒的帐棚.
16:10 无论是谁,在什么是最忠实的, 也是在什么是更大的忠实. 谁要是在什么是不公正的小, 也是在什么是不公正的更大.
16:11 于是, 如果你还没有忠心,不公正的财神, 谁就会信任你什么是真正的?
16:12 如果你还没有忠心,什么属于另一个, 谁给你什么是你的?
16:13 没有一个仆人能侍奉两个领主. 对于要么他会恨一个,爱对方, 或者他会坚持一个鄙视其他. 你不能事奉神,财神“。
16:14 法利赛人, 谁是贪婪, 在听这些东西. 他们嘲笑他.
16:15 他对他们说:: “你是谁在人面前的证明自己的那些. 但上帝知道你的心. 对于什么是男人举起在神面前的可憎的.
16:16 The law and the prophets were until John. Since then, the kingdom of God is being evangelized, and everyone acts with violence toward it.
16:17 But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one dot of the law to fall away.
16:18 Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery. And whoever marries her who has been divorced by her husband commits adultery.
16:19 A certain man was wealthy, and he was clothed in purple and in fine linen. And he feasted splendidly every day.
16:20 And there was a certain beggar, named Lazarus, who lay at his gate, covered with sores,
16:21 wanting to be filled with the crumbs which were falling from the wealthy man’s table. But no one gave it to him. And even the dogs came and licked his sores.
16:22 Then it happened that the beggar died, and he was carried by the Angels into the bosom of Abraham. Now the wealthy man also died, and he was entombed in Hell.
16:23 Then lifting up his eyes, while he was in torments, he saw Abraham far away, and Lazarus in his bosom.
16:24 和哭出来, 他说: ‘Father Abraham, take pity on me and send Lazarus, so that he may dip the tip of his finger in water to refresh my tongue. For I am tortured in this fire.’
16:25 And Abraham said to him: '儿子, recall that you received good things in your life, and in comparison, Lazarus received bad things. But now he is consoled, and truly you are tormented.
16:26 And besides all this, between us and you a great chaos has been established, so that those who might want to cross from here to you are not able, nor can someone cross from there to here.’
16:27 他说,: ‘Then, 父亲, I beg you to send him to my father’s house, for I have five brothers,
16:28 so that he may testify to them, lest they also come into this place of torments.’
16:29 And Abraham said to him: ‘They have Moses and the prophets. Let them listen to them.’
16:30 所以他说,: '没有, father Abraham. But if someone were to go to them from the dead, they would repent.’
16:31 但他对他说:: ‘If they will not listen to Moses and the prophets, neither will they believe even if someone has resurrected from the dead.’ ”