October 5, 2014

વાંચન

યશાયાહ 5: 1-7

5:1 હું મારા વહાલાને મારા પૈતૃક પિતરાઈ ભાઈનું ગીત ગાઈશ, તેના દ્રાક્ષાવાડી વિશે. મારા પ્રિય માટે દ્રાક્ષાવાડી બનાવવામાં આવી હતી, તેલના પુત્રમાં હોર્ન પર.

5:2 અને તેણે તેમાં વાડ કરી, અને તેણે તેમાંથી પથ્થરો ઉપાડ્યા, અને તેણે તેને શ્રેષ્ઠ વેલા સાથે વાવી, અને તેણે તેની મધ્યમાં એક ટાવર બનાવ્યો, અને તેણે તેની અંદર દ્રાક્ષાકુંડ ઉભો કર્યો. અને તેને અપેક્ષા હતી કે તે દ્રાક્ષનું ઉત્પાદન કરશે, પરંતુ તે જંગલી વેલાનું ઉત્પાદન કરે છે.

5:3 હવે પછી, યરૂશાલેમના રહેવાસીઓ અને યહૂદાના માણસો: મારી અને મારી દ્રાક્ષાવાડી વચ્ચે ન્યાય કરો.

5:4 મારે મારા દ્રાક્ષાવાડી માટે બીજું શું કરવું જોઈએ જે મેં તેના માટે કર્યું નથી? શું મને અપેક્ષા ન હોવી જોઈએ કે તે દ્રાક્ષનું ઉત્પાદન કરશે, જોકે તે જંગલી વેલાનું ઉત્પાદન કરે છે?

5:5 અને હવે, હું મારી દ્રાક્ષાવાડીનું શું કરીશ તે હું તમને જણાવીશ. હું તેની વાડ દૂર કરીશ, અને તે લૂંટાઈ જશે. હું તેની દિવાલ નીચે ખેંચીશ, અને તેને કચડી નાખવામાં આવશે.

5:6 અને હું તેને ઉજ્જડ કરીશ. તેની કાપણી કરવામાં આવશે નહીં, અને તે ખોદવામાં આવશે નહીં. અને કાંટા અને કાંટા ઊગશે. અને હું વાદળોને આજ્ઞા કરીશ કે તેના પર વરસાદ ન પડે.

5:7 કેમ કે સૈન્યોના પ્રભુની દ્રાક્ષાવાડી ઇઝરાયલનું ઘર છે. અને યહુદાહનો માણસ તેનો આનંદદાયક બીજ છે. અને મને અપેક્ષા હતી કે તે ચુકાદો આપશે, અને અન્યાય જુઓ, અને તે ન્યાય કરશે, અને એક ચીસો જુઓ.

બીજું વાંચન

ફિલિપિયન્સ 4: 6-9

4:6 Be anxious about nothing. But in all things, with prayer and supplication, with acts of thanksgiving, let your petitions be made known to God.

4:7 And so shall the peace of God, which exceeds all understanding, guard your hearts and minds in Christ Jesus.

4:8 Concerning the rest, ભાઈઓ, whatever is true, whatever is chaste, whatever is just, whatever is holy, whatever is worthy to be loved, whatever is of good repute, if there is any virtue, if there is any praiseworthy discipline: meditate on these.

4:9 All the things that you have learned and accepted and heard and seen in me, do these. And so shall the God of peace be with you.

ગોસ્પેલ

મેથ્યુ 21: 33-43

21:33 Listen to another parable. There was a man, the father of a family, who planted a vineyard, and surrounded it with a hedge, and dug a press in it, and built a tower. And he loaned it out to farmers, and he set out to sojourn abroad.

21:34 પછી, when the time of the fruits drew near, he sent his servants to the farmers, so that they might receive its fruits.

21:35 And the farmers apprehended his servants; they struck one, and killed another, and stoned yet another.

21:36 ફરી, he sent other servants, more than before; and they treated them similarly.

21:37 પછી, at the very end, he sent his son to them, કહેતા: ‘They will revere my son.’

21:38 But the farmers, seeing the son, said among themselves: ‘This is the heir. આવો, let us kill him, and then we will have his inheritance.’

21:39 And apprehending him, they cast him outside the vineyard, and they killed him.

21:40 તેથી, when the lord of the vineyard arrives, what will he do to those farmers?"

21:41 They said to him, “He will bring those evil men to an evil end, and he will loan out his vineyard to other farmers, who shall repay to him the fruit in its time.”

21:42 ઈસુએ તેઓને કહ્યું: “Have you never read in the Scriptures: ‘The stone that the builders have rejected has become the cornerstone. By the Lord has this been done, and it is wonderful in our eyes?'

21:43 તેથી, હું તમને કહું છું, that the kingdom of God will be taken away from you, and it shall be given to a people who shall produce its fruits.


Comments

Leave a Reply