সিএইচ 7 লুক

লুক 7

7:1 এবং যখন তিনি লোকদের শ্রবণে তার সমস্ত কথা সম্পূর্ণ করলেন, তিনি কফরনাহূমে প্রবেশ করলেন.
7:2 এখন এক নির্দিষ্ট শতপতির দাস মারা যাচ্ছিল, একটি অসুস্থতার কারণে. এবং তিনি তার খুব প্রিয় ছিল.
7:3 এবং যখন সে যীশুর কথা শুনেছিল৷, তিনি তার কাছে ইহুদীদের প্রাচীনদের পাঠালেন, তাকে আবেদন করা, যাতে তিনি এসে তাঁর দাসকে সুস্থ করেন৷.
7:4 এবং যখন তারা যীশুর কাছে এল৷, তারা তাকে উদ্বিগ্নভাবে অনুরোধ করেছিল, তাকে বলছে: “তিনি যোগ্য যে আপনি তাকে এটি প্রদান করবেন.
7:5 কারণ তিনি আমাদের জাতিকে ভালোবাসেন, এবং তিনি আমাদের জন্য একটি উপাসনালয় নির্মাণ করেছেন।”
7:6 তখন যীশু তাদের সঙ্গে গেলেন. আর যখন সে এখন বাড়ি থেকে বেশি দূরে ছিল না, সেনাপতি তার কাছে বন্ধু পাঠালেন, বলছে: "প্রভু, নিজেকে কষ্ট দিও না. কারণ আমি যোগ্য নই যে তুমি আমার ছাদের নিচে প্রবেশ কর.
7:7 এই কারনে, আমিও নিজেকে তোমার কাছে আসার যোগ্য মনে করিনি. কিন্তু কথাটা বল, এবং আমার দাস সুস্থ হবে.
7:8 কারণ আমিও একজন কর্তৃত্বের অধীনস্থ ব্যক্তি, আমার অধীনে সৈন্য আছে. এবং আমি একজনকে বলি, 'যাওয়া,' এবং সে যায়; এবং অন্যের কাছে, 'আসুন,' এবং সে আসে; এবং আমার বান্দার কাছে, 'এটা কর,' এবং তিনি এটি করেন।"
7:9 আর এই কথা শুনে, যীশু অবাক হয়ে গেলেন. এবং তাকে অনুসরণ করা ভিড়ের দিকে ফিরে গেল৷, সে বলেছিল, “আমি তোমাকে বলছি, এমনকি ইস্রায়েলেও আমি এত বড় বিশ্বাস পাইনি।”
7:10 আর যাদের পাঠানো হয়েছিল, বাসায় ফেরার পর, যে চাকর পাওয়া গেছে, যারা অসুস্থ ছিল, এখন সুস্থ ছিল.
7:11 And it happened afterwards that he went to a city, which is called Nain. And his disciples, and an abundant crowd, went with him.
7:12 তারপর, when he had drawn near to the gate of the city, দেখ, a deceased person was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the city was with her.
7:13 And when the Lord had seen her, being moved by mercy over her, he said to her, “Do not weep.”
7:14 And he drew near and touched the coffin. Then those who carried it stood still. এবং সে বলেছিল, “Young man, আমি তোমাকে বলছি, arise.”
7:15 And the dead youth sat up and began to speak. And he gave him to his mother.
7:16 Then fear fell over all of them. And they magnified God, বলছে: “For a great prophet has risen up among us,” and, “For God has visited his people.”
7:17 And this word about him went out to all of Judea and to the entire surrounding region.
7:18 And the disciples of John reported to him concerning all these things.
7:19 And John called two of his disciples, and he sent them to Jesus, বলছে, “Are you he who is to come, or should we wait for another?"
7:20 But when the men had come to him, তারা বলেছিল: “John the Baptist has sent us to you, বলছে: ‘Are you he who is to come, or should we wait for another?’
7:21 Now in that same hour, he cured many of their diseases and wounds and evil spirits; and to many of the blind, he gave sight.
7:22 এবং প্রতিক্রিয়া, তিনি তাদের বললেন: “Go and report to John what you have heard and seen: that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead rise again, the poor are evangelized.
7:23 And blessed is anyone who has not taken offense at me.”
7:24 And when the messengers of John had withdrawn, he began to speak about John to the crowds. “What did you go out to the desert to see? A reed shaken by the wind?
7:25 Then what did you go out to see? A man clothed in soft garments? দেখো, those who are in costly apparel and finery are in the houses of kings.
7:26 Then what did you go out to see? A prophet? অবশ্যই, আমি তোমাকে বলি, and more than a prophet.
7:27 This is he of whom it is written: “দেখুন, I send my Angel before your face, who shall prepare your way before you.”
7:28 কারণ আমি তোমাকে বলছি, among those born of women, no one is greater than the prophet John the Baptist. But he who is least in the kingdom of God is greater than he.”
7:29 আর এই কথা শুনে, all the people and the tax collectors justified God, by being baptized with the baptism of John.
7:30 But the Pharisees and the experts in the law despised the counsel of God concerning themselves, by not being baptized by him.
7:31 তখন প্রভু বললেন: “অতএব, এই প্রজন্মের পুরুষদের আমি কিসের সাথে তুলনা করব?? এবং তারা কি অনুরূপ?
7:32 তারা বাজারে বসে থাকা শিশুদের মতো, একে অপরের সাথে কথা বলা, এবং বলছে: 'আমরা আপনাকে গান গেয়েছি, এবং আপনি নাচ না. আমরা বিলাপ করলাম, আর তুমি কাঁদলে না।'
7:33 জন ব্যাপটিস্ট জন্য এসেছিল, না রুটি খায় না মদ খায়, এবং আপনি বলেন, 'তার একটা ভূত আছে।'
7:34 মানবপুত্র এসেছিলেন, খাওয়া এবং পান করা, এবং আপনি বলেন, 'দেখুন, একটি ভোজন পুরুষ এবং মদ পানকারী, কর আদায়কারীদের এবং পাপীদের বন্ধু।'
7:35 কিন্তু জ্ঞান তার সমস্ত সন্তানদের দ্বারা ন্যায়সঙ্গত হয়।"
7:36 তখন কয়েকজন ফরীশী তাঁর কাছে আর্জি জানাল৷, যাতে তারা তার সঙ্গে খেতে পারে৷. তখন তিনি সেই ফরীশীর বাড়িতে গেলেন৷, এবং তিনি টেবিলে হেলান দিয়েছিলেন.
7:37 এবং দেখ, একজন মহিলা যিনি শহরে ছিলেন, একজন পাপী, তিনি জানতে পারলেন যে তিনি ফরীশীর বাড়িতে টেবিলে বসে আছেন৷, তাই সে মলমের একটি আলাবাস্টার পাত্র নিয়ে এল৷.
7:38 আর তার পিছনে দাঁড়িয়ে, তার পায়ের পাশে, সে চোখের জলে তার পা ধুতে লাগল, সে তার মাথার চুল দিয়ে সেগুলো মুছে দিল, এবং সে তার পায়ে চুমু দিল, এবং তিনি তাদের মলম দিয়ে অভিষেক করলেন.
7:39 তারপর ফরীশী, যিনি তাকে আমন্ত্রণ জানিয়েছিলেন, এটা দেখে, নিজের মধ্যে কথা বলেছে, বলছে, "এই মানুষ, যদি তিনি একজন নবী হতেন, অবশ্যই জানবেন কে এবং কি ধরনের মহিলা এই, কে তাকে স্পর্শ করছে: যে সে একজন পাপী।"
7:40 এবং জবাবে, যীশু তাকে বললেন, "সাইমন, তোমাকে আমার কিছু বলার আছে।" তাই তিনি ড, “বলো, শিক্ষক।"
7:41 “একজন নির্দিষ্ট পাওনাদার দুজন দেনাদার ছিল: একজনের পাওনা ছিল পাঁচশত দেনারি, এবং অন্যান্য পঞ্চাশ.
7:42 আর যেহেতু তাকে শোধ করার ক্ষমতা তাদের ছিল না, তিনি তাদের উভয়কে ক্ষমা করলেন. তাই তারপর, তাদের মধ্যে কে তাকে বেশি ভালোবাসে?"
7:43 উত্তরে, সাইমন বলল, "আমি মনে করি তিনিই যাকে তিনি সবচেয়ে বেশি ক্ষমা করেছেন।" এবং তিনি তাকে বললেন, "আপনি সঠিকভাবে বিচার করেছেন।"
7:44 এবং মহিলার দিকে ফিরে, তিনি সাইমনকে বললেন: “তুমি কি এই মহিলাকে দেখছ?? তোমার ঘরে ঢুকলাম. তুমি আমার পায়ে পানি দিলে না. কিন্তু সে চোখের জলে আমার পা ধুয়ে দিয়েছে, এবং তার চুল দিয়ে তাদের মুছে দিয়েছে.
7:45 আপনি আমাকে কোন চুমু দেননি. কিন্তু সে, সে প্রবেশ করার সময় থেকে, আমার পায়ে চুম্বন করা বন্ধ করেনি.
7:46 তুমি আমার মাথায় তেল মাখিয়ে দাওনি. কিন্তু সে আমার পায়ে মলম লাগিয়েছে.
7:47 এই কারনে, আমি তোমাকে বলি: তার অনেক পাপ ক্ষমা করা হয়, কারণ সে অনেক ভালোবাসে. কিন্তু যাকে কম মাফ করা হয়, কম ভালোবাসে।"
7:48 তারপর তিনি তাকে বলেন, "আপনার পাপ ক্ষমা করা হয়েছে।"
7:49 আর যারা তার সাথে টেবিলে বসেছিল তারা নিজেদের মধ্যে বলতে লাগলো, "ইনি কে, যিনি এমনকি পাপ ক্ষমা করেন?"
7:50 তারপর মহিলাকে বললেন: “আপনার বিশ্বাস আপনাকে পরিত্রাণ এনেছে. শান্তি হোক."

কপিরাইট 2010 – 2023 2fish.co