দৈনিক পড়া

  • মে 18, 2024

    Mass in the Morning

    আইন 28: 16- 20, 30- 31

    28:16এবং যখন আমরা রোমে পৌঁছেছিলাম, পলকে একা থাকার অনুমতি দেওয়া হয়েছিল, তাকে পাহারা দেওয়ার জন্য একজন সৈনিকের সাথে.
    28:17আর তৃতীয় দিনের পর, তিনি ইহুদী নেতাদের একত্রিত করলেন. এবং যখন তারা সমাবেশ করেছিল, তিনি তাদের বললেন: “সম্ভ্রান্ত ভাইয়েরা, আমি জনগণের বিরুদ্ধে কিছু করিনি, বা পিতাদের রীতিনীতির বিরুদ্ধেও নয়, তবুও আমি জেরুজালেম থেকে রোমানদের হাতে বন্দী হয়েছিলাম.
    28:18এবং তারা আমার সম্পর্কে একটি শুনানি অনুষ্ঠিত পরে, তারা আমাকে ছেড়ে দিত, কারণ আমার বিরুদ্ধে মৃত্যুর কোনো মামলা ছিল না.
    28:19কিন্তু ইহুদীরা আমার বিরুদ্ধে কথা বলছে, আমি সিজারের কাছে আবেদন করতে বাধ্য হয়েছিলাম, যদিও এটা আমার নিজের জাতির বিরুদ্ধে কোনো ধরনের অভিযোগ ছিল না.
    28:20এবং তাই, এই কারনে, আমি আপনাকে দেখতে এবং আপনার সাথে কথা বলার অনুরোধ করেছি. কারণ ইসরায়েলের আশার কারণেই আমি এই শৃঙ্খলে বেষ্টিত হয়েছি।”
    28:30তারপর পুরো দুই বছর নিজের ভাড়া করা বাসস্থানে থেকে যান. আর যাঁরা তাঁর কাছে গিয়েছিলেন, তিনি সবাইকে গ্রহণ করলেন৷,
    28:31ঈশ্বরের রাজ্যের কথা প্রচার করা এবং প্রভু যীশু খ্রীষ্টের কাছ থেকে যা এসেছে তা শিক্ষা দেওয়া৷, সমস্ত বিশ্বস্ততার সাথে, নিষেধাজ্ঞা ছাড়া.

    জন 21: 20- 25

    21:20পিটার, কাছাকাছি বাঁক, যীশু যাকে অনুসরণ করতেন সেই শিষ্যকে দেখেছিলেন৷, যিনি রাতের খাবারের সময় তার বুকে হেলান দিয়েছিলেন এবং বলেছিলেন, "প্রভু, কে আপনার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করবে??"
    21:21অতএব, যখন পিটার তাকে দেখেছিলেন, তিনি যীশুকে বললেন, "প্রভু, কিন্তু এই এক সম্পর্কে কি?"
    21:22যীশু তাকে বললেন: “যদি আমি ফিরে না আসা পর্যন্ত সে থাকতে চাই, এটা তোমার কাছে কি? তুমি অনুসরন কর."
    21:23অতএব, এই কথা ভাইদের মধ্যে ছড়িয়ে পড়ল যে এই শিষ্য মরবে না. কিন্তু যীশু তাকে বলেননি যে তিনি মারা যাবেন না, কিন্তু শুধুমাত্র, “যদি আমি ফিরে না আসা পর্যন্ত সে থাকতে চাই, এটা তোমার কাছে কি?"
    21:24এই একই শিষ্য যে এই বিষয়ে সাক্ষ্য প্রদান করে, এবং কে এই সব লিখেছে. এবং আমরা জানি যে তার সাক্ষ্য সত্য.
    21:25এখন যীশু যে অন্যান্য অনেক কাজ করেছেন, যা, যদি এই প্রতিটি লেখা হয়, বিশ্ব নিজেই, আমি ধরে নিচ্ছি, যে বইগুলো লেখা হবে সেগুলো ধারণ করতে পারবে না.

    Pentecost Vigil

    জেনেসিস 11: 1- 9

    11:1Now the earth was of one language and of the same speech.
    11:2And when they were advancing from the east, they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt in it.
    11:3And each one said to his neighbor, “এসো, let us make bricks, and bake them with fire.” And they had bricks instead of stones, and pitch instead of mortar.
    11:4এবং তারা ড: “এসো, let us make a city and a tower, so that its height may reach to heaven. And let us make our name famous before we are divided into all the lands.”
    11:5Then the Lord descended to see the city and the tower, which the sons of Adam were building.
    11:6এবং সে বলেছিল: “দেখুন, the people are united, and all have one tongue. And since they have begun to do this, they will not desist from their plans, until they have completed their work.
    11:7অতএব, come, let us descend, and in that place confound their tongue, so that they may not listen, each one to the voice of his neighbor.”
    11:8And so the Lord divided them from that place into all the lands, and they ceased to build the city.
    11:9And for this reason, its name was called ‘Babel,’ because in that place the language of the whole earth became confused. And from then on, the Lord scattered them across the face of every region.

    এক্সোডাস 19: 3- 8, 16- 20

    19:3Then Moses ascended to God. And the Lord called to him from the mountain, এবং সে বলেছিল: “This you shall say to the house of Jacob, and announce to the sons of Israel:
    19:4‘You have seen what I have done to the Egyptians, in what way I carried you upon the wings of eagles and how I have taken you for myself.
    19:5যদি, তাই, you will hear my voice, and you will keep my covenant, you will be to me a particular possession out of all people. For all the earth is mine.
    19:6And you will be to me a priestly kingdom and a holy nation.’ These are the words that you will speak to the sons of Israel.”
    19:7Moses went, and calling together those greater by birth among the people, he set forth all the words which the Lord had commanded.
    19:8And all the people responded together: “Everything that the Lord has spoken, we shall do.” And when Moses had related the words of the people to the Lord,
    19:16এবং এখন, the third day arrived and the morning dawned. এবং দেখ, thunders began to be heard, and also lightning flashed, and a very dense cloud covered the mountain, and the noise of the trumpet resounded vehemently. And the people who were in the camp were fearful.
    19:17And when Moses had led them out to meet God, from the place of the camp, they stood at the base of the mountain.
    19:18Then all of Mount Sinai was smoking. For the Lord had descended over it with fire, and smoke ascended from it, as from a furnace. And the entire mountain was terrible.
    19:19And the sound of the trumpet gradually increased to be louder, and extended to be longer. Moses was speaking, and God was answering him.
    19:20And the Lord descended over Mount Sinai, to the very top of the mountain, and he called Moses to its summit. And when he had ascended there,

    ইজেকিয়েল 37: 1- 14

    37:1প্রভুর হাত আমার উপর স্থাপন করা হয়, এবং তিনি আমাকে প্রভুর আত্মায় নিয়ে গেলেন৷, এবং তিনি আমাকে হাড় ভর্তি সমভূমির মধ্যে ছেড়ে দিলেন.
    37:2এবং তিনি আমাকে চারপাশে নিয়ে গেলেন, তাদের মাধ্যমে, প্রতিটি দিকে. এখন তারা সমভূমির মুখে অনেক বেশি ছিল, এবং তারা অত্যন্ত শুষ্ক ছিল.
    37:3এবং তিনি আমাকে বলেন, "মানুষের পুত্র, আপনি কি মনে করেন যে এই হাড়গুলি বেঁচে থাকবে??" এবং আমি বলেছিলাম, “হে প্রভু ঈশ্বর, তুমি জান."
    37:4এবং তিনি আমাকে বলেন, "এই হাড় সম্পর্কে ভবিষ্যদ্বাণী. এবং তুমি তাদের বলবে: শুকনো হাড়, প্রভুর বাক্য শোন!
    37:5মাবুদ আল্লাহ্‌ এই হাড়গুলোকে এই কথা বলেন: দেখো, আমি আপনার মধ্যে আত্মা পাঠাব, এবং তুমি বেঁচে থাকবে.
    37:6এবং আমি আপনার উপর sinews স্থাপন করা হবে, আর আমি তোমাদের উপরে মাংস বৃদ্ধি করব, আর আমি তোমার উপর চামড়া প্রসারিত করব. এবং আমি তোমাকে আত্মা দেব, এবং তুমি বেঁচে থাকবে. আর তুমি জানবে যে আমিই প্রভু।”
    37:7এবং আমি ভবিষ্যদ্বাণী করেছি, ঠিক যেমন তিনি আমাকে নির্দেশ দিয়েছিলেন. কিন্তু একটা শব্দ হল, যেমন আমি ভবিষ্যদ্বাণী করছিলাম, এবং দেখ: একটি হৈচৈ. এবং হাড়গুলি একত্রিত হয়েছিল, প্রতিটি তার জয়েন্ট এ.
    37:8আর দেখলাম, এবং দেখ: তাদের উপর শ্বাসকষ্ট ও মাংস উঠে গেল; এবং তাদের উপর চামড়া প্রসারিত ছিল. কিন্তু তাদের মধ্যে কোন আত্মা ছিল না.
    37:9এবং তিনি আমাকে বলেন: “আত্মার কাছে ভবিষ্যদ্বাণী কর! ভাববাণী, হে মানবপুত্র, আর তুমি আত্মাকে বল: মাবুদ আল্লাহ্‌ এই কথা বলেন: এপ্রোচ, হে আত্মা, চারটি বাতাস থেকে, এবং যারা নিহত হয়েছিল তাদের জুড়ে ঘা, এবং তাদের পুনরুজ্জীবিত করুন।"
    37:10এবং আমি ভবিষ্যদ্বাণী করেছি, ঠিক যেমন তিনি আমাকে নির্দেশ দিয়েছিলেন. আর আত্মা তাদের মধ্যে প্রবেশ করল, এবং তারা বাস করত. এবং তারা তাদের পায়ে দাঁড়াল, একটি অত্যন্ত মহান সেনাবাহিনী.
    37:11এবং তিনি আমাকে বলেন: "মানুষের পুত্র: এই সমস্ত হাড়গুলি ইস্রায়েলের ঘর. তারা বলে: ‘আমাদের হাড়গুলো শুকিয়ে গেছে, এবং আমাদের আশা ধ্বংস হয়েছে, এবং আমাদের বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে।'
    37:12এই কারনে, ভবিষ্যদ্বাণী, এবং তুমি তাদের বলবে: মাবুদ আল্লাহ্‌ এই কথা বলেন: দেখো, আমি তোমার কবর খুলে দেব, আর আমি তোমাকে তোমার সমাধি থেকে দূরে নিয়ে যাব, হে আমার সম্প্রদায়. আর আমি তোমাকে ইস্রায়েল দেশে নিয়ে যাব.
    37:13আর তুমি জানবে যে আমিই প্রভু, যখন আমি তোমার কবর খুলে দেব, এবং যখন আমি তোমাদের কবর থেকে দূরে নিয়ে যাব৷, হে আমার সম্প্রদায়.
    37:14এবং আমি আপনার মধ্যে আমার আত্মা স্থাপন করা হবে, এবং তুমি বেঁচে থাকবে. এবং আমি তোমাকে তোমার নিজের মাটিতে বিশ্রাম দেব. এবং আপনি জানেন যে আমি, প্রভু, কথা বলেছেন এবং অভিনয় করেছেন, প্রভু ঈশ্বর বলেন।"

    জোয়েল 3: 1- 5

    3:1জন্য, দেখ, in those days and in that time, when I will have converted the captivity of Judah and Jerusalem,
    3:2I will gather all the Gentiles, and will lead them into the valley of Jehoshaphat. And there I will dispute with them over my people, and over Israel, my inheritance, for they have scattered them among the nations and have divided my land.
    3:3And they have cast lots over my people; and the boy they have placed in the brothel, and the girl they have sold for wine, so that they might drink.
    3:4সত্যি, what is there between you and me, Tyre and Sidon and all the distant places of the Philistines? How will you take vengeance on me? And if you were to revenge yourselves against me, I would deliver a repayment to you, quickly and soon, upon your head.
    3:5For you have carried away my silver and gold. And my desirable and most beautiful, you have taken into your shrines.

    রোমানরা 8: 22- 27

    8:22For we know that every creature groans inwardly, as if giving birth, even until now;
    8:23and not only these, but also ourselves, since we hold the first-fruits of the Spirit. For we also groan within ourselves, anticipating our adoption as the sons of God, and the redemption of our body.
    8:24For we have been saved by hope. But a hope which is seen is not hope. For when a man sees something, why would he hope?
    8:25But since we hope for what we do not see, we wait with patience.
    8:26এবং একইভাবে, the Spirit also helps our weakness. For we do not know how to pray as we ought, but the Spirit himself asks on our behalf with ineffable sighing.
    8:27And he who examines hearts knows what the Spirit seeks, because he asks on behalf of the saints in accordance with God.

    জন 7: 37- 39

    7:37তারপর, on the last great day of the feast, Jesus was standing and crying out, বলছে: “If anyone thirsts, let him come to me and drink:
    7:38whoever believes in me, just as Scripture says, ‘From his chest shall flow rivers of living water.’ ”
    7:39Now he said this about the Spirit, which those who believe in him would soon be receiving. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified.

  • মে 17, 2024

    প্রেরিতদের কাজ 25: 13-21

    25:13 আর যখন কিছু দিন কেটে গেল, রাজা আগ্রিপা এবং বার্নিস সিজারিয়ায় অবতরণ করেন, ফেস্টাসকে শুভেচ্ছা জানাতে.

    25:14 এবং যেহেতু তারা সেখানে অনেক দিন অবস্থান করেছিল, ফেস্টাস রাজার সাথে পল সম্পর্কে কথা বললেন, বলছে: “ফেলিক্সের দ্বারা একজন নির্দিষ্ট ব্যক্তিকে বন্দী হিসাবে রেখে গিয়েছিল.

    25:15 আমি যখন জেরুজালেমে ছিলাম, যাজকদের নেতারা এবং ইহুদীদের বৃদ্ধ নেতারা তার বিষয়ে আমার কাছে এসেছিলেন৷, তার বিরুদ্ধে নিন্দা চাওয়া.

    25:16 আমি তাদের উত্তর দিলাম যে, কোন মানুষকে নিন্দা করা রোমানদের রীতি নয়, যাকে অভিযুক্ত করা হচ্ছে তার আগে তার অভিযুক্তদের মুখোমুখি হয়েছে এবং আত্মপক্ষ সমর্থনের সুযোগ পেয়েছে, যাতে নিজেকে অভিযোগ থেকে পরিষ্কার করতে পারেন.

    25:17 অতএব, যখন তারা এখানে এসেছে, কোন বিলম্ব ছাড়াই, পরদিন, বিচারের আসনে বসা, লোকটিকে নিয়ে আসার নির্দেশ দিলাম.

    25:18 কিন্তু অভিযোগকারীরা কবে উঠে দাঁড়িয়েছে, তারা তার সম্পর্কে এমন কোন অভিযোগ পেশ করেনি যা থেকে আমি মন্দ সন্দেহ করব.

    25:19 পরিবর্তে, তারা তার বিরুদ্ধে তাদের নিজস্ব কুসংস্কার এবং একটি নির্দিষ্ট যীশু সম্পর্কে কিছু বিতর্ক নিয়ে এসেছিল, যারা মারা গিয়েছিল, কিন্তু যাকে পল জীবিত বলে দাবি করেছিলেন.

    25:20 অতএব, এই ধরনের প্রশ্ন সম্পর্কে সন্দেহ হচ্ছে, আমি তাকে জিজ্ঞাসা করলাম যে সে কি জেরুজালেমে যেতে ইচ্ছুক এবং সেখানে এসব বিষয়ে বিচার করা হবে.

    25:21 কিন্তু যেহেতু পল অগাস্টাসের সামনে সিদ্ধান্ত নেওয়ার জন্য আবেদন করছিলেন, তাকে রাখার নির্দেশ দিলাম, যতক্ষণ না আমি তাকে সিজারের কাছে পাঠাতে পারি।"

    জনের মতে পবিত্র গসপেল 21: 15-19

    21:15 তারপর, যখন তারা খাবার খেয়েছিল, যীশু শিমোন পিটারকে বললেন, "সাইমন, জনের ছেলে, তুমি কি আমাকে এগুলোর চেয়ে বেশি ভালোবাসো??"তিনি তাকে বললেন, "হ্যাঁ, প্রভু, তুমি জান যে, আমি তোমাকে ভালবাসি." তাকে বললেন, "আমার মেষশাবককে খাওয়াও।"

    21:16 তাকে আবার বলল: "সাইমন, জনের ছেলে, তুমি কি আমাকে ভালোবাসো?"তিনি তাকে বললেন, "হ্যাঁ, প্রভু, তুমি জান যে, আমি তোমাকে ভালবাসি." তাকে বললেন, "আমার মেষশাবককে খাওয়াও।"

    21:17 তিনি তাকে তৃতীয়বার বললেন, "সাইমন, জনের ছেলে, তুমি কি আমাকে ভালোবাসো?পিটার খুব দুঃখ পেয়েছিলেন যে তিনি তাকে তৃতীয়বার জিজ্ঞাসা করেছিলেন, "তুমি কি আমাকে ভালোবাসো?" এবং তাই তিনি তাকে বললেন: "প্রভু, আপনি সব কিছু জানেন. তুমি জান যে, আমি তোমাকে ভালবাসি." তাকে বললেন, “আমার ভেড়াকে চরান.

    21:18 আমীন, আমেন, আমি তোমাকে বলছি, যখন তুমি ছোট ছিলে, আপনি নিজেকে কোমর বেঁধে এবং যেখানে আপনি চান হাঁটা. কিন্তু আপনি যখন বড় হবেন, তুমি তোমার হাত প্রসারিত করবে, আর একজন তোমাকে কোমর বেঁধে নিয়ে যাবে যেখানে তুমি যেতে চাও না।"

    21:19 এখন তিনি কি ধরনের মৃত্যু দ্বারা ঈশ্বরকে মহিমান্বিত করবেন তা বোঝানোর জন্য তিনি একথা বলেছেন৷. এবং যখন তিনি এই কথা বলেছিলেন, তিনি তাকে বলেন, "আমাকে অনুসরণ কর."


  • মে 16, 2024

    প্রেরিতদের আইন 22: 30; 23: 6-11

    22:30 কিন্তু পরের দিন, ইহুদিদের দ্বারা তাকে অভিযুক্ত করার কারণ কী ছিল তা আরও যত্ন সহকারে আবিষ্কার করতে চাই, তিনি তাকে মুক্তি দেন, এবং তিনি পুরোহিতদের ডাকার আদেশ দিলেন, পুরো কাউন্সিলের সাথে. এবং, পল উৎপাদন, তিনি তাকে তাদের মধ্যে নিযুক্ত করলেন

    23:6 এখন পল, একদল সদ্দূকী আর অন্যদল ফরীশী, পরিষদে চিৎকার করে উঠল: “সম্ভ্রান্ত ভাইয়েরা, আমি একজন ফরীশী, ফরীশীদের পুত্র! মৃতদের আশা ও পুনরুত্থানের উপরেই আমার বিচার হচ্ছে।”
    23:7 এবং যখন তিনি এই কথা বলেছিলেন, ফরীশী ও সদ্দূকীদের মধ্যে মতবিরোধ দেখা দেয়. এবং জনতা বিভক্ত ছিল.
    23:8 সদ্দূকীদের দাবি যে পুনরুত্থান নেই, এবং না ফেরেশতা, না আত্মা. কিন্তু ফরীশীরা এই দুটোই স্বীকার করে.
    23:9 এরপর প্রচণ্ড হৈচৈ পড়ে যায়. আর কিছু ফরীশী, উঠছে, যুদ্ধারত থাকা, বলছে: “আমরা এই লোকটির মধ্যে খারাপ কিছু খুঁজে পাই না. যদি কোন আত্মা তার সাথে কথা বলে থাকে, বা একটি দেবদূত?"
    23:10 এবং যেহেতু একটি মহান মতবিরোধ তৈরি করা হয়েছিল, ট্রিবিউন, পল তাদের দ্বারা ছিন্নভিন্ন হতে পারে ভয়, সৈন্যদের নিচে নামতে এবং তাদের মাঝখান থেকে তাকে আটক করার নির্দেশ দিলেন, এবং তাকে দুর্গে আনার জন্য.
    23:11 তারপর, পরের রাতে, প্রভু তার কাছে দাঁড়িয়ে বললেন: “স্থির হও. কারণ জেরুজালেমে তুমি যেমন আমার বিষয়ে সাক্ষ্য দিয়েছ, তাই রোমে সাক্ষ্য দেওয়াও আপনার জন্য আবশ্যক।”

    জন অনুসারে পবিত্র গসপেল 17: 20-26

    17:20 তবে আমি কেবল তাদের জন্য প্রার্থনা করছি না, কিন্তু তাদের জন্যও যারা তাদের কথার মাধ্যমে আমাকে বিশ্বাস করবে৷.
    17:21 তাই তারা সবাই এক হতে পারে. ঠিক তোমার মত, পিতা, আমার মধ্যে আছে, এবং আমি তোমার মধ্যে আছি, তাই তারা আমাদের মধ্যে এক হতে পারে: যাতে জগত বিশ্বাস করে যে আপনি আমাকে পাঠিয়েছেন.
    17:22 আর যে গৌরব তুমি আমাকে দিয়েছ, আমি তাদের দিয়েছি, যাতে তারা এক হতে পারে, ঠিক যেমন আমরাও এক.
    17:23 আমি তাদের মধ্যে আছি, এবং আপনি আমার মধ্যে আছে. তাই তারা এক হিসাবে নিখুঁত হতে পারে. এবং বিশ্ব জানুক যে আপনি আমাকে পাঠিয়েছেন এবং আপনি তাদের ভালবাসেন, ঠিক যেমন তুমিও আমাকে ভালোবাসো.
    17:24 পিতা, আমি যেখানে আছি সেখানেই থাকব, তুমি যাদের আমাকে দিয়েছ তারাও আমার সাথে থাকতে পারে, যাতে তারা আমার মহিমা দেখতে পায় যা তুমি আমাকে দিয়েছ. কারণ পৃথিবী সৃষ্টির আগে তুমি আমাকে ভালোবেসেছিলে.
    17:25 বাবা সবচেয়ে ন্যায়পরায়ণ, পৃথিবী তোমাকে চিনেনি. কিন্তু আমি তোমাকে চিনি. এবং তারা জানে যে আপনি আমাকে পাঠিয়েছেন.
    17:26 আর আমি তাদের কাছে তোমার নাম জানিয়েছি, এবং আমি এটা জানাব, যাতে তুমি আমাকে যে ভালবাসা দিয়েছ তা তাদের মধ্যে থাকে৷, এবং যাতে আমি তাদের মধ্যে থাকতে পারি।"


কপিরাইট 2010 – 2023 2fish.co