1:6 |
ঈশ্বর প্রেরিত এক ব্যক্তি ছিলেন, যার নাম ছিল জন. |
1:7 |
তিনি আলোর বিষয়ে সাক্ষ্য দিতে একজন সাক্ষী হিসেবে এসেছিলেন, যাতে সবাই তার মাধ্যমে বিশ্বাস করে. |
1:8 |
তিনি আলো ছিলেন না, কিন্তু তিনি আলোর বিষয়ে সাক্ষ্য দিতেন৷. |
1:19 |
And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to him, so that they might ask him, "তুমি কে?" |
1:20 |
And he confessed it and did not deny it; and what he confessed was: “I am not the Christ.” |
1:21 |
And they questioned him: “Then what are you? Are you Elijah?" এবং সে বলেছিল, “I am not.” “Are you the Prophet?” And he answered, "না।" |
1:22 |
অতএব, they said to him: "তুমি কে, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?" |
1:23 |
সে বলেছিল, “I am a voice crying out in the desert, ‘Make straight the way of the Lord,’ just as the prophet Isaiah said.” |
1:24 |
And some of those who had been sent were from among the Pharisees. |
1:25 |
And they questioned him and said to him, “Then why do you baptize, if you are not the Christ, and not Elijah, and not the Prophet?" |
1:26 |
John answered them by saying: “I baptize with water. But in your midst stands one, whom you do not know. |
1:27 |
The same is he who is to come after me, who has been placed ahead of me, the laces of whose shoes I am not worthy to loosen.” |
1:28 |
These things happened in Bethania, জর্ডান জুড়ে, where John was baptizing. |
Leave a Reply
তুমি অবশ্যই লগ ইন একটি মন্তব্য পোস্ট করতে.