জানুয়ারি 4, 2015

প্রথম পাঠ

সিরাচ 24: 1-4, 8-12

24:1 Wisdom will praise her own mind, and she will be honored by God, and she will be glorified in the midst of her people.
24:2 And she will open her mouth in the churches of the Most High, and she will be glorified in the sight of his virtue.
24:3 And in the midst of her own people, she will be exalted. And she will be admired by the holy assembly.
24:4 And she will have praise within the multitude of the elect. And she will be blessed among the blessed. And she will say:

24:8 I alone have encompassed the circuit of heaven, and have penetrated to the depths of the abyss, and have walked upon the waves of the sea,

24:9 and have stood upon the whole earth. And among every people,

24:10 and in every nation, I have held primacy.

24:11 And by virtue, I have tread upon the hearts of all, the great and the lowly. And I have sought my rest in all of them. And I will continue, as the inheritance of the Lord.

24:12 Then the Creator of all things instructed and spoke with me. And the One who created me rested in my tabernacle.

দ্বিতীয় পড়া

Ephesians 1: 3-6, 15-18

1:3 আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের ঈশ্বর ও পিতাকে ধন্য হোক৷, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavens, in Christ,

1:4 just as he chose us in him before the foundation of the world, so that we would be holy and immaculate in his sight, দাতব্য.

1:5 He has predestined us to adoption as sons, through Jesus Christ, in himself, according to the purpose of his will,

1:6 for the praise of the glory of his grace, with which he has gifted us in his beloved Son.

1:15 এই কারনে, and hearing of your faith that is in the Lord Jesus, and of your love toward all the saints,

1:16 I have not ceased giving thanks for you, calling you to mind in my prayers,

1:17 so that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give a spirit of wisdom and of revelation to you, in knowledge of him.

1:18 May the eyes of your heart be illuminated, so that you may know what is the hope of his calling, and the wealth of the glory of his inheritance with the saints,

গসপেল

জন 1: 1- 18

1:1 শুরুতে শব্দ ছিল, এবং শব্দ ঈশ্বরের সঙ্গে ছিল, এবং ঈশ্বর শব্দ ছিল.

1:2 তিনি শুরুতে ঈশ্বরের সাথে ছিলেন.

1:3 সমস্ত কিছু তাঁর মাধ্যমে তৈরি হয়েছিল৷, এবং যা কিছু তৈরি হয়েছিল তা তাঁকে ছাড়া তৈরি হয়নি৷.

1:4 জীবন তাঁর মধ্যে ছিল, এবং জীবন ছিল মানুষের আলো.

1:5 আর অন্ধকারে আলো জ্বলে, অন্ধকার তা বুঝতে পারেনি৷.

1:6 ঈশ্বর প্রেরিত এক ব্যক্তি ছিলেন, যার নাম ছিল জন.

1:7 তিনি আলোর বিষয়ে সাক্ষ্য দিতে একজন সাক্ষী হিসেবে এসেছিলেন, যাতে সবাই তার মাধ্যমে বিশ্বাস করে.

1:8 তিনি আলো ছিলেন না, কিন্তু তিনি আলোর বিষয়ে সাক্ষ্য দিতেন৷.

1:9 সত্যিকারের আলো, যা প্রতিটি মানুষকে আলোকিত করে, এই পৃথিবীতে আসছিল.

1:10 তিনি পৃথিবীতে ছিলেন, এবং জগৎ তাঁর মাধ্যমে তৈরি হয়েছিল৷, এবং পৃথিবী তাকে চিনতে পারেনি.

1:11 নিজের কাছে গেলেন, এবং তার নিজের তাকে গ্রহণ করেনি.

1:12 তবুও যে তাকে গ্রহণ করেছে, যারা তাঁর নামে বিশ্বাস করেছিল, তিনি তাদের ঈশ্বরের পুত্র হওয়ার ক্ষমতা দিয়েছিলেন.

1:13 এগুলোর জন্ম হয়, রক্তের নয়, না মাংসের ইচ্ছার, না মানুষের ইচ্ছার, কিন্তু ঈশ্বরের.

1:14 আর শব্দ মাংস হয়ে গেল, এবং তিনি আমাদের মধ্যে বাস করতেন, এবং আমরা তাঁর মহিমা দেখেছি, পিতার কাছ থেকে একমাত্র পুত্রের মতো মহিমা, করুণা এবং সত্য পূর্ণ.

1:15 জন তার সম্পর্কে সাক্ষ্য প্রদান করে, এবং সে চিৎকার করে, বলছে: “এই আমি যার সম্পর্কে বলেছি: ‘যে আমার পরে আসবে, আমার সামনে রাখা হয়েছে, কারণ সে আমার আগে বিদ্যমান ছিল।

1:16 এবং তার পূর্ণতা থেকে, আমরা সবাই পেয়েছি, এমনকি অনুগ্রহের জন্য অনুগ্রহ.

1:17 কারণ মোশির মাধ্যমেই আইন দেওয়া হয়েছিল৷, কিন্তু অনুগ্রহ এবং সত্য যীশু খ্রীষ্টের মাধ্যমে এসেছিল৷.

1:18 ঈশ্বরকে কেউ দেখেনি; একমাত্র পুত্র, যিনি পিতার বুকে আছেন, তিনি নিজেই তাকে বর্ণনা করেছেন.


মন্তব্য

Leave a Reply