প্রথম পাঠ
The Book of the Prophet Amos 7: 12-15
7:12 | And Amaziah said to Amos, "আপনি, seer, go out and flee into the land of Judah, and eat bread there, and prophesy there. |
7:13 | And in Bethel, do not prophesy any longer, because it is the king’s sanctuary, and it is the house of the kingdom.” |
7:14 | And Amos responded, and he said to Amasias, “I am not a prophet, and I am not the son of a prophet, but I am a herdsman plucking from wild fig trees. |
7:15 | And the Lord took me, when I was following the flock, and the Lord said to me, 'যাওয়া, prophesy to my people Israel.’ ” |
দ্বিতীয় পড়া
The Letter of Saint Paul to the Ephesians 1: 3-14
1:3 | আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের ঈশ্বর ও পিতাকে ধন্য হোক৷, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavens, in Christ, |
1:4 | just as he chose us in him before the foundation of the world, so that we would be holy and immaculate in his sight, দাতব্য. |
1:5 | He has predestined us to adoption as sons, through Jesus Christ, in himself, according to the purpose of his will, |
1:6 | for the praise of the glory of his grace, with which he has gifted us in his beloved Son. |
1:7 | In him, we have redemption through his blood: the remission of sins in accord with the riches of his grace, |
1:8 | which is superabundant in us, with all wisdom and prudence. |
1:9 | So does he make known to us the mystery of his will, which he has set forth in Christ, in a manner well-pleasing to him, |
1:10 | in the dispensation of the fullness of time, so as to renew in Christ everything that exists through him in heaven and on earth. |
1:11 | In him, we too are called to our portion, having been predestined in accord with the plan of the One who accomplishes all things by the counsel of his will. |
1:12 | So may we be, to the praise of his glory, we who have hoped beforehand in Christ. |
1:13 | In him, you also, after you heard and believed the Word of truth, which is the Gospel of your salvation, were sealed with the Holy Spirit of the Promise. |
1:14 | He is the pledge of our inheritance, unto the acquisition of redemption, to the praise of his glory. |
গসপেল
মার্ক অনুসারে পবিত্র গসপেল 6: 7-13
6:7 | আর তিনি বারোজনকে ডাকলেন. এবং তিনি তাদের দুই দুই করে বিদায় করতে লাগলেন, এবং তিনি তাদের অশুচি আত্মাদের উপর কর্তৃত্ব দিলেন৷. |
6:8 | এবং তিনি তাদের নির্দেশ দিলেন ভ্রমণের জন্য কিছু না নিতে, একজন কর্মী ছাড়া: কোন ভ্রমণ ব্যাগ, কোন রুটি, এবং কোন মানি বেল্ট নেই, |
6:9 | কিন্তু স্যান্ডেল পরতে, এবং দুটি টিউনিক পরতে হবে না. |
6:10 | এবং তিনি তাদের বললেন: “যখনই ঘরে ঢুকেছ, যতক্ষণ না তুমি ঐ স্থান থেকে চলে যাও ততক্ষণ সেখানেই থাক. |
6:11 | এবং যে কেউ আপনাকে গ্রহণ করবে না, কিংবা তোমার কথা শুনবে না, তুমি সেখান থেকে চলে গেলে, তাদের বিরুদ্ধে সাক্ষ্যস্বরূপ আপনার পায়ের ধুলো ঝেড়ে ফেলুন।” |
6:12 | And going out, they were preaching, so that people would repent. |
6:13 | And they cast out many demons, and they anointed many of the sick with oil and healed them. |
Leave a Reply
তুমি অবশ্যই লগ ইন একটি মন্তব্য পোস্ট করতে.