Ch 1 Luke

Luke 1

1:1 Since, zaista, many have attempted to set in order a narrative of the things that have been completed among us,
1:2 just as they have been handed on to those of us who from the beginning saw the same and were ministers of the word,
1:3 so it seemed good to me also, having diligently followed everything from the beginning, to write to you, na uredan način, most excellent Theophilus,
1:4 so that you might know the truthfulness of those words by which you have been instructed.
1:5 Bilo je, u dane Heroda, kralj Judeje, izvjesni svećenik po imenu Zaharija, dijela Abije, a njegova žena bila je od kćeri Aronovih, a zvala se Elizabeta.
1:6 Sada su oboje bili pred Bogom, napredovati u svim zapovestima i opravdanjima Gospodnjim bez krivice.
1:7 I nisu imali dijete, jer je Elizabeta bila nerotkinja, i oboje su postali napredni u godinama.
1:8 Onda se to dogodilo, kada je vršio sveštenstvo pred Bogom, po redosledu njegovog odeljka,
1:9 po običaju sveštenstva, pao je ždrijeb da prinese tamjan, ulazak u hram Gospodnji.
1:10 I čitavo mnoštvo naroda molilo se napolju, u satu kađenja.
1:11 Tada mu se ukaza Anđeo Gospodnji, stoji s desne strane oltara za kađenje.
1:12 I nakon što sam ga vidio, Zaharija je bio uznemiren, i strah ga je obuzeo.
1:13 Ali anđeo mu je rekao: "Ne boj se, Zaharija, jer je tvoja molitva uslišana, i tvoja žena Elizabeta će ti roditi sina. I nadjenut ćeš mu ime Jovan.
1:14 I biće radosti i ushićenja za vas, i mnogi će se radovati njegovom rođenju.
1:15 Jer on će biti velik u očima Gospodnjim, i neće piti vino ni žestoko piće, i on će biti ispunjen Duhom Svetim, čak i od majčine utrobe.
1:16 I on će mnoge od sinova Izrailjevih obratiti Gospodu Bogu njihovom.
1:17 I on će ići pred njim sa duhom i snagom Ilijinom, tako da može okrenuti srca očeva sinovima, a nepovjerljivi prema razboritosti pravednika, kako bi za Gospoda pripremili dovršeni narod.”
1:18 I Zaharija reče anđelu: “Otkud ja ovo mogu znati? Jer ja sam starija, a moja žena je u godinama.”
1:19 I kao odgovor, reče mu anđeo: „Ja sam Gabriel, koji stoji pred Bogom, a ja sam poslan da razgovaram s vama, i da vam naviještam ove stvari.
1:20 I gle, ćutaćeš i nećeš moći da govoriš, do dana kada će te stvari biti, jer nisi vjerovao mojim riječima, koje će se ispuniti u njihovo vrijeme.”
1:21 I ljudi su čekali Zahariju. I oni su se pitali zašto ga kasni u hramu.
1:22 Onda, kada je izašao, nije mogao razgovarati s njima. I oni su shvatili da je video viziju u hramu. I on im je davao znakove, ali je ostao nem.
1:23 I to se desilo, nakon što su dani njegove funkcije bili završeni, otišao je svojoj kući.
1:24 Onda, nakon tih dana, njegova žena Elizabeta je zatrudnjela, i skrivala se pet meseci, govoreći:
1:25 „Jer Gospod je ovo učinio za mene, u vrijeme kada je odlučio da skine moj prijekor među ljudima.”
1:26 Onda, u šestom mesecu, anđeo Gabrijel je poslat od Boga, u grad u Galileji po imenu Nazaret,
1:27 djevici zaručenoj za čovjeka koji se zvao Josif, iz kuće Davidove; a djevica se zvala Marija.
1:28 I po ulasku, reče joj anđeo: “Živeo, pun milosti. Gospod je s vama. Blagoslovena si među ženama.”
1:29 I kad je ovo čula, uznemirile su je njegove riječi, i razmišljala je kakav bi to pozdrav mogao biti.
1:30 I Anđeo joj je rekao: "Ne boj se, Mary, jer ste našli milost kod Boga.
1:31 Gle, začećeš u svojoj utrobi, i rodićeš sina, i zvaćeš njegovo ime: Isuse.
1:32 On će biti odličan, i on će se zvati Sinom Svevišnjega, i Gospod Bog će mu dati prijesto Davida oca njegovog. I on će vladati u domu Jakovljevom za vječnost.
1:33 I njegovom kraljevstvu neće biti kraja.”
1:34 Tada je Marija rekla anđelu, “Kako će se to uraditi, pošto ne poznajem čoveka?”
1:35 I kao odgovor, reče joj anđeo: „Duh Sveti će preći preko tebe, i sila Svevišnjega će vas zasjeniti. I zbog ovoga takođe, Sveti koji će se roditi od vas zvaće se Sin Božji.
1:36 I gle, tvoja rođaka Elizabeta je takođe začela sina, u starosti. A ovo je šesti mjesec za nju koja se zove nerotkinja.
1:37 Jer nijedna riječ neće biti nemoguća kod Boga.”
1:38 Tada je Mary rekla: “Evo, Ja sam sluškinja Gospodnja. Neka mi bude po tvojoj riječi.” I Anđeo je otišao od nje.
1:39 I to tih dana, Mary, dignuti se, brzo otputovao u brdovitu zemlju, u grad Jude.
1:40 I uđe u kuću Zaharijinu, i ona je pozdravila Elizabeth.
1:41 I to se desilo, dok je Elizabeta čula Marijin pozdrav, beba je skočila u njenoj utrobi, i Elizabeta je bila ispunjena Svetim Duhom.
1:42 I povikala je iz sveg glasa i rekla: „Blago tebi među ženama, i blagosloven je plod utrobe tvoje.
1:43 I kako se to mene tiče, da bi majka moga Gospoda došla k meni?
1:44 Za gle, dok je glas vašeg pozdrava dopirao do mojih ušiju, dete u mojoj utrobi je poskočilo od radosti.
1:45 I blagosloveni ste koji ste vjerovali, jer će se ispuniti ono što vam je rekao Gospod.”
1:46 I Mary je rekla: „Moja duša veliča Gospoda.
1:47 I moj duh skače od radosti u Bogu mom Spasitelju.
1:48 Jer je s naklonošću gledao na poniznost svoje sluškinje. Za gle, od ovog vremena, sve generacije će me zvati blaženim.
1:49 Jer onaj ko je veliki učinio je velike stvari za mene, i sveto je ime njegovo.
1:50 I njegova je milost od koljena do koljena za one koji ga se boje.
1:51 Postigao je moćna djela svojom rukom. On je raspršio ohole u namjerama njihova srca.
1:52 On je zbacio moćne sa njihovog mesta, i uzvisio je ponizne.
1:53 On je gladne ispunio dobrima, a bogate je poslao prazne.
1:54 Uzeo je svog slugu Izraela, pazeći na njegovu milost,
1:55 baš kao što je govorio našim očevima: Abrahamu i njegovom potomstvu zauvek.”
1:56 Tada je Marija ostala kod nje oko tri mjeseca. I vratila se svojoj kući.
1:57 Sada je došlo vrijeme da se Elizabeth porodi, i ona je rodila sina.
1:58 I njene komšije i rođaci čuli su da je Gospod uveličao svoju milost s njom, i tako su joj čestitali.
1:59 I to se desilo, osmog dana, stigli su da obrežu dječaka, i nazvali su ga imenom njegovog oca, Zaharija.
1:60 I kao odgovor, rekla je njegova majka: “Nije tako. Umjesto toga, on će se zvati Jovan.”
1:61 I rekli su joj, “Ali među tvojom rodbinom nema nikoga ko se zove tim imenom.”
1:62 Zatim su dali znake njegovom ocu, kako je želio da se zove.
1:63 I tražim tablet za pisanje, napisao je, govoreći: “Njegovo ime je Džon.” I svi su se pitali.
1:64 Onda, odjednom, usta su mu bila otvorena, i jezik mu se razvezao, i on je progovorio, blagoslovi Boga.
1:65 I strah je obuzeo sve njihove komšije. I sve ove riječi bile su objavljene po cijeloj brdskoj zemlji Judeji.
1:66 I svi oni koji su to čuli pohranili su je u svoje srce, govoreći: “Šta misliš da će ovaj dječak biti?” I zaista, ruka Gospodnja bila je s njim.
1:67 And his father Zechariah was filled with the Holy Spirit. And he prophesied, govoreći:
1:68 “Blessed is the Lord God of Israel. For he has visited and has wrought the redemption of his people.
1:69 And he has raised up a horn of salvation for us, in the house of David his servant,
1:70 just as he spoke by the mouth of his holy Prophets, who are from ages past:
1:71 salvation from our enemies, and from the hand of all those who hate us,
1:72 to accomplish mercy with our fathers, and to call to mind his holy testament,
1:73 the oath, which he swore to Abraham, our father, that he would grant to us,
1:74 tako da, having been freed from the hand of our enemies, we may serve him without fear,
1:75 in holiness and in justice before him, throughout all our days.
1:76 I ti, child, shall be called the prophet of the Most High. For you will go before the face of the Lord: to prepare his ways,
1:77 to give knowledge of salvation to his people for the remission of their sins,
1:78 through the heart of the mercy of our God, by which, descending from on high, he has visited us,
1:79 to illuminate those who sit in darkness and in the shadow of death, and to direct our feet in the way of peace.”
1:80 And the child grew, and he was strengthened in spirit. And he was in the wilderness, until the day of his manifestation to Israel.

Copyright 2010 – 2023 2fish.co