Ch 8 Luke

Luke 8

8:1 I kasnije se dogodilo da je putovao po gradovima i mjestima, propovijedanje i evangeliziranje kraljevstva Božjeg. I dvanaestoro je bilo s njim,
8:2 zajedno sa nekim ženama koje su bile izliječene od zlih duhova i bolesti: Mary, koja se zove Magdalena, od koga je otišlo sedam demona,
8:3 i Joanna, žena Chuza, Irodov upravitelj, i Susanna, i mnoge druge žene, koji su mu služili iz svojih sredstava.
8:4 Onda, kada se skupljala vrlo brojna gomila i žurila iz gradova k njemu, govorio je koristeći poređenje:
8:5 “Sijač je izašao da posije svoje sjeme. I kako je sejao, neki su pali pored puta; i bila je zgažena i ptice nebeske su je proždile.
8:6 A neki su pali na kamen; i niknuvši, uvenuo je, jer nije imao vlage.
8:7 A neki su pali među trnje; i trnje, dižući se s tim, ugušio ga.
8:8 A neki su pali na dobro tlo; i niknuvši, stostruko je dao plod.” Kako je rekao ove stvari, povikao je, “Ko ima uši da čuje, neka čuje.”
8:9 Tada su ga njegovi učenici ispitivali šta bi ova parabola mogla značiti.
8:10 I on im je rekao: „Vama je dato da spoznate tajnu kraljevstva Božjeg. Ali za ostalo, to je u parabolama, tako da: viđenje, možda ne percipiraju, i sluh, možda neće razumjeti.
8:11 Sada je parabola ovo: Sjeme je Božja riječ.
8:12 A oni pored puta su oni koji to čuju, ali onda dolazi đavo i uzima riječ iz njihovog srca, da se verujući u to ne bi spasili.
8:13 Sada su oni na stijeni oni koji, kada to čuju, prihvatite riječ sa radošću, ali ovi nemaju korijene. Tako da veruju neko vreme, ali u vrijeme testiranja, oni otpadaju.
8:14 A oni koji su pali među trnje su oni koji su to čuli, ali kako idu dalje, guše ih brige, bogatstva i zadovoljstva ovog života, i tako ne daju plod.
8:15 Ali oni koji su bili na dobrom tlu su oni koji, nakon što čuje riječ dobrim i plemenitim srcem, zadržati ga, i donose plod u strpljenju.
8:16 Sada niko, paljenje svijeće, pokrije ga kontejnerom, ili ga postavi ispod kreveta. Umjesto toga, stavlja ga na svećnjak, tako da oni koji ulaze vide svjetlost.
8:17 Jer ne postoji ništa tajno, što neće biti razjašnjeno, niti je nešto skriveno, koje se neće znati i iznijeti na vidjelo.
8:18 Stoga, vodite računa kako slušate. Za onoga ko ima, biće mu dato; a ko nema, čak i ono što misli da ima biće mu oduzeto.”
8:19 Then his mother and brothers came to him; but they were not able to go to him because of the crowd.
8:20 And it was reported to him, “Your mother and your brothers are standing outside, wanting to see you.”
8:21 I kao odgovor, rekao im je, “My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it.”
8:22 Now it happened, on a certain day, that he climbed into a little boat with his disciples. I on im je rekao, “Let us make a crossing over the lake.” And they embarked.
8:23 And as they were sailing, he slept. And a windstorm descended over the lake. And they were taking on water and were in danger.
8:24 Onda, drawing near, they awakened him, govoreći, “Učitelju, we are perishing.” But as he rose up, he rebuked the wind and the raging water, and they ceased. And a tranquility occurred.
8:25 Onda im je rekao, “Where is your faith?” And they, being afraid, were amazed, govoreći jedno drugom, „Šta mislite ko je ovo?, so that he commands both wind and sea, and they obey him?”
8:26 And they sailed to the region of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
8:27 And when he had gone out to the land, a certain man met him, who had now had a demon for a long time. And he did not wear clothes, nor did he stay in a house, but among the sepulchers.
8:28 And when he saw Jesus, he fell down before him. And crying out in a loud voice, on je rekao: “What is there between me and you, Isuse, Son of the Most High God? I beg you not to torture me.”
8:29 For he was ordering the unclean spirit to depart from the man. For on many occasions, it would seize him, and he was bound with chains and held by fetters. But breaking the chains, he was driven by the demon into deserted places.
8:30 Then Jesus questioned him, govoreći, “What is your name?” I rekao je, “Legion,” because many demons had entered into him.
8:31 And they petitioned him not to order them to go into the abyss.
8:32 I to na tom mestu, there was a herd of many swine, pasturing on the mountain. And they petitioned him to permit them to enter into them. And he permitted them.
8:33 Stoga, the demons departed from the man, and they entered into the swine. And the herd rushed violently down a precipice into the lake, and they were drowned.
8:34 And when those who were pasturing them had seen this, they fled and reported it in the city and the villages.
8:35 Then they went out to see what was happening, and they came to Jesus. And they found the man, from whom the demons had departed, sitting at his feet, clothed as well as in a sane mind, and they were afraid.
8:36 Then those who had seen this also reported to them how he had been healed from the legion.
8:37 And the entire multitude from the region of the Gerasenes pleaded with him to depart from them. For they were seized by a great fear. Onda, climbing into the boat, he went back again.
8:38 And the man from whom the demons had departed pleaded with him, so that he might be with him. But Jesus sent him away, govoreći,
8:39 “Return to your house and explain to them what great things God has done for you.” And he traveled through the entire city, preaching about the great things that Jesus had done for him.
8:40 Sada se to desilo, when Jesus had returned, the crowd received him. For they were all waiting for him.
8:41 I gle, a man came, whose name was Jairus, and he was a leader of the synagogue. And he fell down at the feet of Jesus, asking him to enter into his house.
8:42 For he had an only daughter, nearly twelve years old, and she was dying. I to se desilo, as he was going there, he was hemmed in by the crowd.
8:43 And there was a certain woman, with a flow of blood for twelve years, who had paid out all her substance on physicians, and she was unable to be cured by any of them.
8:44 She approached him from behind, and she touched the hem of his garment. And at once the flow of her blood stopped.
8:45 And Jesus said, “Who is it that touched me?” But as everyone was denying it, Peter, i oni koji su bili sa njim, rekao je: “Učitelju, the crowd hems you in and presses upon you, a ti ipak kažeš, ‘Who touched me?’ ”
8:46 And Jesus said: “Someone has touched me. For I know that power has gone out from me.”
8:47 Then the woman, upon seeing that she was not hidden, came forward, drhtanje, and she fell down before his feet. And she declared before all the people the reason that she had touched him, and how she had been immediately healed.
8:48 But he said to her: “Daughter, your faith has saved you. Idi u miru.”
8:49 While he was still speaking, someone came to the ruler of the synagogue, govoreći mu: “Your daughter is dead. Do not trouble him.”
8:50 Onda Isus, upon hearing this word, replied to the father of the girl: "Ne boj se. Only believe, and she will be saved.”
8:51 I kada je stigao u kuću, he would not permit anyone to enter with him, except Peter and James and John, and the father and mother of the girl.
8:52 Now all were weeping and mourning for her. Ali on je rekao: “Do not weep. The girl is not dead, but only sleeping.”
8:53 And they derided him, knowing that she had died.
8:54 Ali on, taking her by the hand, cried out, govoreći, “Little girl, arise.”
8:55 And her spirit returned, and she immediately rose up. And he ordered them to give her something to eat.
8:56 And her parents were stupefied. And he instructed them not to tell anyone what had happened.

Copyright 2010 – 2023 2fish.co