Ch 5 Matthew

Matthew 5

5:1 Onda, videći gomilu, he ascended the mountain, and when he had sat down, his disciples drew near to him,
5:2 and opening his mouth, on ih je podučavao, govoreći:
5:3 “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
5:4 Blessed are the meek, for they shall possess the earth.
5:5 Blessed are those who mourn, for they shall be consoled.
5:6 Blessed are those who hunger and thirst for justice, for they shall be satisfied.
5:7 Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.
5:8 Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
5:9 Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.
5:10 Blessed are those who endure persecution for the sake of justice, for theirs is the kingdom of heaven.
5:11 Blessed are you when they have slandered you, and persecuted you, and spoken all kinds of evil against you, falsely, for my sake:
5:12 be glad and exult, for your reward in heaven is plentiful. For so they persecuted the prophets who were before you.
5:13 You are the salt of the earth. But if salt loses its saltiness, with what will it be salted? It is no longer useful at all, except to be cast out and trampled under by men.
5:14 You are the light of the world. A city set on a mountain cannot be hidden.
5:15 And they do not light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, so that it may shine to all who are in the house.
5:16 Pa onda, let your light shine in the sight of men, so that they may see your good works, and may glorify your Father, koji je na nebu.
5:17 Nemojte misliti da sam došao da olabavim zakon ili proroke. Nisam došao da se opustim, već ispuniti.
5:18 Amen vam kažem, svakako, dok nebo i zemlja ne prođu, ni jota, ni jedna tačka neće proći iz zakona, dok sve ne bude gotovo.
5:19 Stoga, ko god bi olabavio jednu od ovih najmanjih zapovesti, i tako su naučili muškarce, zvaće se najmanji u kraljevstvu nebeskom. Ali ko god da je ovo uradio i naučio, takav će se zvati velikim u kraljevstvu nebeskom.
5:20 Jer ja vam kažem, da ako vaša pravda ne nadmaši pravdu književnika i farizeja, nećete ući u kraljevstvo nebesko.
5:21 Čuli ste da je to rečeno starima: „Nećeš ubijati; ko hoće da ubije bit će podložan presudi.'
5:22 Ali ja vam kažem, da će svako ko se naljuti na svog brata biti osuđen. Ali ko god bi pozvao svog brata, 'Idiote,“ biće odgovorni vijeću. Onda, ko god bi ga pozvao, ‘Bezvrijedno,’ biće odgovorni za paklenu vatru.
5:23 Stoga, ako prinesete svoj dar na oltar, i tu se setiš da tvoj brat ima nešto protiv tebe,
5:24 ostavite svoj poklon tamo, pred oltarom, i idi prvi da se pomiriš sa svojim bratom, a onda možete prići i ponuditi svoj dar.
5:25 Brzo se pomirite sa svojim protivnikom, dok ste još na putu s njim, da vas možda protivnik ne preda sudiji, a sudija vas može predati službeniku, i bićeš bačen u zatvor.
5:26 Amen vam kažem, da nećeš otići odande, dok ne otplatite zadnji kvartal.
5:27 Čuli ste da je to rečeno starima: ‘Ne čini preljubu.’
5:28 Ali ja vam kažem, da svako ko bi pogledao ženu, tako da žude za njom, već je počinio preljubu s njom u svom srcu.
5:29 I ako te tvoje desno oko navodi na grijeh, iskorijeni ga i odbaci od sebe. Jer bolje je za vas da pogine jedan od vaših članova, nego da cijelo tvoje tijelo bude bačeno u pakao.
5:30 I ako te tvoja desna ruka navodi na grijeh, odseci ga i odbaci od sebe. Jer bolje je za vas da pogine jedan od vaših članova, nego da ti celo telo ode u pakao.
5:31 I to je rečeno: 'Ko god bi otpustio svoju ženu, neka joj da račun za razvod.’
5:32 Ali ja vam kažem, da svako ko bi otpustio svoju ženu, osim u slučaju bluda, navodi je na preljubu; i ko se želi oženiti njome koja je otpuštena čini preljubu.
5:33 Opet, čuli ste da je to rečeno starima: 'Ne smijete se lažno zaklinjati. Jer ti ćeš vratiti svoje zakletve Gospodu.’
5:34 Ali ja vam kažem, ne zaklinji se uopšte, ni na nebu, jer je to presto Božiji,
5:35 ni zemljom, jer mu je to podnožje, niti Jerusalimom, jer je to grad velikog kralja.
5:36 Niti se zakleti svojom glavom, jer niste u mogućnosti da učinite da jedna dlaka postane bijela ili crna.
5:37 Ali neka vaša riječ „Da“ znači „Da“.,' i 'Ne' znače 'Ne'. Jer sve što je izvan toga je od zla.
5:38 You have heard that it was said: ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’
5:39 Ali ja vam kažem, do not resist one who is evil, but if anyone will have struck you on your right cheek, offer to him the other also.
5:40 And anyone who wishes to contend with you in judgment, and to take away your tunic, release to him your cloak also.
5:41 And whoever will have compelled you for one thousand steps, go with him even for two thousand steps.
5:42 Whoever asks of you, give to him. And if anyone would borrow from you, do not turn away from him.
5:43 You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor, and you shall have hatred for your enemy.’
5:44 Ali ja vam kažem: Love your enemies. Do good to those who hate you. And pray for those who persecute and slander you.
5:45 Na ovaj način, you shall be sons of your Father, koji je na nebu. He causes his sun to rise upon the good and the bad, and he causes it to rain upon the just and the unjust.
5:46 For if you love those who love you, what reward will you have? Do not even tax collectors behave this way?
5:47 And if you greet only your brothers, what more have you done? Do not even the pagans behave this way?
5:48 Stoga, be perfect, even as your heavenly Father is perfect.”

Copyright 2010 – 2023 2fish.co