-
maja 6, 2024
Djela 16: 11-15
16:11 And sailing from Troas, taking a direct path, we arrived at Samothrace, and on the following day, at Neapolis,
16:12 and from there to Philippi, which is the preeminent city in the area of Macedonia, a colony. Now we were in this city some days, conferring together.
16:13 Onda, on the Sabbath day, we were walking outside the gate, beside a river, where there seemed to be a prayer gathering. I sjesti, we were speaking with the women who had assembled.
16:14 And a certain woman, named Lydia, a seller of purple in the city of Thyatira, a worshiper of God, listened. And the Lord opened her heart to be receptive to what Paul was saying.
16:15 And when she had been baptized, with her household, she pleaded with us, govoreći: “If you have judged me to be faithful to the Lord, enter into my house and lodge there.” And she convinced us.
Jevanđelje
John 15: 26-16: 415:26 But when the Advocate has arrived, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, he will offer testimony about me.
15:27 And you shall offer testimony, because you are with me from the beginning.”
16:1 “These things I have spoken to you, so that you would not stumble.
16:2 They will put you out of the synagogues. But the hour is coming when everyone who puts you to death will consider that he is offering an excellent service to God.
16:3 And they will do these things to you because they have not known the Father, nor me.
16:4 But these things I have spoken to you, tako da, when the hour for these things will have arrived, you may remember that I told you.
-
maja 5, 2024
Djela 10: 25- 26, 34- 35, 44- 48
10:25 I to se desilo, when Peter had entered, Cornelius went to meet him. And falling before his feet, he reverenced. 10:26 Ali zaista, Peter, lifting him up, rekao je: “Rise up, for I also am only a man.” 10:34 Onda, Peter, opening his mouth, rekao je: “I have concluded in truth that God is not a respecter of persons. 10:35 But within every nation, whoever fears him and works justice is acceptable to him. 10:44 While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit fell over all of those who were listening to the Word. 10:45 And the faithful of the circumcision, who had arrived with Peter, were astonished that the grace of the Holy Spirit was also poured out upon the Gentiles. 10:46 For they heard them speaking in tongues and magnifying God. 10:47 Then Peter responded, “How could anyone prohibit water, so that those who have received the Holy Spirit would not be baptized, just as we also have been?” 10:48 And he ordered them to be baptized in the name of the Lord Jesus Christ. Then they begged him to remain with them for some days. First Letter of John 4: 7- 10
4:7 Most beloved, let us love one another. For love is of God. And everyone who loves is born of God and knows God. 4:8 Whoever does not love, does not know God. For God is love. 4:9 The love of God was made apparent to us in this way: that God sent his only-begotten Son into the world, so that we might live through him. 4:10 In this is love: not as if we had loved God, but that he first loved us, and so he sent his Son as a propitiation for our sins. John 15: 9- 17
15:9 Kao što me je Otac voleo, tako da sam te voleo. Ostani u mojoj ljubavi. 15:10 Ako se držiš mojih propisa, ostaćeš u mojoj ljubavi, kao što sam i ja držao zapovesti svog Oca i ostajem u njegovoj ljubavi. 15:11 Ove stvari sam ti govorio, da moja radost bude u tebi, i vaša radost može biti ispunjena. 15:12 Ovo je moje pravilo: da volite jedno drugo, kao što sam i ja tebe voleo. 15:13 Niko nema veće ljubavi od ove: da je život svoj položio za svoje prijatelje. 15:14 Vi ste moji prijatelji, ako uradiš ono što ti ja naredim. 15:15 Neću vas više zvati slugama, jer sluga ne zna šta njegov Gospodar radi. Ali ja sam vas nazvao prijateljima, jer sve što sam čuo od svog Oca, Ja sam vam rekao. 15:16 Nisi me izabrao, ali ja sam izabrao tebe. I ja sam te imenovao, tako da možete izaći i donijeti plod, i tako da vaš plod može trajati. Onda sve što ste tražili od Oca u moje ime, on će vam dati. 15:17 Ovo ti naređujem: da volite jedno drugo.
-
maja 4, 2024
Čitanje
The Acts of the Apostles 16: 1-10
16:1 Then he arrived at Derbe and Lystra. I gle, a certain disciple named Timothy was there, the son of a faithful Jewish woman, his father a Gentile. 16:2 The brothers who were at Lystra and Iconium rendered good testimony to him. 16:3 Paul wanted this man to travel with him, and taking him, he circumcised him, because of the Jews who were in those places. For they all knew that his father was a Gentile. 16:4 And as they were traveling through the cities, they delivered to them the dogmas to be kept, which were decreed by the Apostles and elders who were at Jerusalem. 16:5 I svakako, the Churches were being strengthened in faith and were increasing in number every day. 16:6 Onda, while crossing through Phrygia and the region of Galatia, they were prevented by the Holy Spirit from speaking the Word in Asia. 16:7 But when they had arrived in Mysia, they attempted to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus would not permit them. 16:8 Onda, when they had crossed through Mysia, they descended to Troas. 16:9 And a vision in the night was revealed to Paul of a certain man of Macedonia, standing and pleading with him, i govoreći: “Cross into Macedonia and help us!” 16:10 Onda, after he saw the vision, immediately we sought to set out for Macedonia, having been assured that God had called us to evangelize to them. Jevanđelje
The Holy Gospel According to John 15: 18-21
15:18 If the world hates you, know that it has hated me before you. 15:19 If you had been of the world, the world would love what is its own. Ali zaista, you are not of the world, but I have chosen you out of the world; zbog ovoga, the world hates you. 15:20 Remember my saying that I told you: The servant is not greater than his Lord. If they have persecuted me, they will persecute you also. If they have kept my word, they will keep yours also. 15:21 But all these things they will do to you because of my name, for they do not know him who sent me.