Daily Readings

  • maja 19, 2024

    Nedjelja Duhova

    Djela 2: 1- 11

    2:1I kada su se navršili dani Pedesetnice, svi su bili zajedno na istom mestu.
    2:2I odjednom, čuo se zvuk s neba, poput vjetra koji se silovito približava, i ispunila je cijelu kuću u kojoj su sjedili.
    2:3I ukazali su im se odvojeni jezici, kao od vatre, koji se naselio na svakog od njih.
    2:4I svi su bili ispunjeni Svetim Duhom. I počeli su da govore na raznim jezicima, baš kao što im je Sveti Duh podario rječitost.
    2:5Sada su Jevreji boravili u Jerusalimu, pobožni ljudi iz svakog naroda koji je pod nebom.
    2:6I kada se ovaj zvuk pojavio, mnoštvo se okupilo i bilo je zbunjeno u umu, jer ih je svako slušao kako govore na svom jeziku.
    2:7Tada su se svi začudili, i pitali su se, govoreći: “Evo, nisu svi ovi koji govore Galilejci?
    2:8I kako to da smo ih čuli svako na svom jeziku, u kojoj smo rođeni?
    2:9Parti i Međani i Elamiti, i oni koji naseljavaju Mesopotamiju, Judeja i Kapadokija, Pont i Azija,
    2:10Frigija i Pamfilija, Egipat i dijelovi Libije koji se nalaze oko Kirene, i novih dolazaka Rimljana,
    2:11isto tako Jevreji i novoobraćenici, Krećani i Arapi: čuli smo ih kako govore na našim jezicima moćna Božja djela.”

    Prvi Korinćani 12: 3- 7, 12- 13

    12:3Zbog ovoga, Želeo bih da znate da niko ko govori u Duhu Božijem ne izgovara kletvu protiv Isusa. I niko ne može reći da je Isus Gospod, osim u Duhu Svetom.
    12:4Zaista, postoje različite milosti, ali isti Duh.
    12:5A tu su i različita ministarstva, ali isti Gospod.
    12:6A ima i raznih radova, ali isti Bog, koji radi sve u svakome.
    12:7kako god, manifestacija Duha je data svakome prema onome što je korisno.
    12:12Jer kao što je tijelo jedno, a ipak ima mnogo dijelova, dakle svi delovi tela, iako ih ima mnogo, su samo jedno telo. Tako je i Hristos.
    12:13I zaista, u jednom Duhu, svi smo bili kršteni u jedno tijelo, da li Jevreji ili nejevreji, da li sluga ili slobodan. I svi smo pili u jednom Duhu.

    or, Galatians 5: 16- 25

    5:16Pa onda, I say: Walk in the spirit, and you will not fulfill the desires of the flesh.
    5:17For the flesh desires against the spirit, and the spirit against the flesh. And since these are against one another, you may not do whatever you want.
    5:18Ali ako ste vođeni Duhom, niste pod zakonom.
    5:19Sada su djela tijela očita; oni su: blud, lust, homoseksualnost, ugađanje sebi,
    5:20služenje idolima, upotreba droga, neprijateljstvo, spornost, ljubomora, gnjev, svađe, neslaganja, divizije,
    5:21zavist, ubistvo, opijenost, carousing, i slične stvari. O ovim stvarima, Nastavljam da vam propovedam, kao što sam vam propovedao: da oni koji postupaju na ovaj način neće zadobiti kraljevstvo Božje.
    5:22Ali plod Duha je milosrđe, radost, mir, strpljenje, ljubaznost, dobrotu, strpljivost,
    5:23krotkost, vjera, skromnost, apstinencija, čednost. Ne postoji zakon protiv takvih stvari.
    5:24Jer oni koji su Hristovi razapeše svoje telo, zajedno sa svojim porocima i željama.
    5:25Ako živimo po Duhu, mi takođe treba da hodamo po Duhu.

    John 20: 19- 23

    20:19Onda, kada je bilo kasno istog dana, prve subote, i vrata su bila zatvorena tamo gde su se učenici okupili, zbog straha od Jevreja, Isus je došao i stao u njihovu sredinu, a on im reče: “Mir tebi.”
    20:20I kada je to rekao, pokazao im je svoje ruke i bok. I učenici su se obradovali kada su videli Gospoda.
    20:21Stoga, rekao im je ponovo: „Mir tebi. Kao što me je Otac poslao, pa ti šaljem.”
    20:22Kada je ovo rekao, disao je na njih. I on im je rekao: “Primite Svetog Duha.
    20:23Oni čije ćeš grijehe oprostiti, oprošteno im je, i one čije ćeš grijehe zadržati, oni su zadržani.”

    or, John 15: 26- 27, 16: 12- 15

    15:26But when the Advocate has arrived, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, he will offer testimony about me.
    15:27And you shall offer testimony, because you are with me from the beginning.”
    16:12I still have many things to say to you, but you are not able to bear them now.
    16:13But when the Spirit of truth has arrived, he will teach the whole truth to you. For he will not be speaking from himself. Umjesto toga, whatever he will hear, he will speak. And he will announce to you the things that are to come.
    16:14He shall glorify me. For he will receive from what is mine, and he will announce it to you.
    16:15All things whatsoever that the Father has are mine. Iz ovog razloga, I said that he will receive from what is mine and that he will announce it to you.

  • maja 18, 2024

    Mass in the Morning

    Djela 28: 16- 20, 30- 31

    28:16I kada smo stigli u Rim, Paul je dobio dozvolu da ostane sam, sa vojnikom da ga čuva.
    28:17I posle trećeg dana, sazvao je vođe Jevreja. I kada su se sastali, rekao im je: “Plemenita braćo, Nisam ništa uradio protiv naroda, niti protiv običaja očeva, ipak sam bio izbačen kao zarobljenik iz Jerusalima u ruke Rimljana.
    28:18I nakon što su o meni održali saslušanje, pustili bi me, jer nije bilo slučaja za smrt protiv mene.
    28:19Ali sa Jevrejima koji govore protiv mene, Bio sam prisiljen da se obratim Cezaru, iako nije bilo kao da sam imao bilo kakvu optužbu protiv vlastite nacije.
    28:20I tako, zbog ovoga, Tražio sam da te vidim i da razgovaram s tobom. Jer sam zbog nade Izraela opasan ovim lancem.”
    28:30Zatim je ostao pune dvije godine u svom iznajmljenom stanu. I primao je sve koji su mu ulazili,
    28:31propovedajući kraljevstvo Božije i poučavajući stvari koje su od Gospoda Isusa Hrista, sa svom vernošću, bez zabrane.

    John 21: 20- 25

    21:20Peter, okrećući se, vidio da slijedi učenika kojeg je Isus volio, onaj koji se takođe za večerom naslonio na grudi i rekao, “Gospode, ko će te izdati?”
    21:21Stoga, kada ga je Peter video, rekao je Isusu, “Gospode, ali šta je sa ovim?”
    21:22Isus mu je rekao: “Ako želim da ostane dok se ne vratim, šta ti je to? Ti me prati.”
    21:23Stoga, među braćom se pročula izreka da ovaj učenik neće umrijeti. Ali Isus mu nije rekao da neće umrijeti, ali samo, “Ako želim da ostane dok se ne vratim, šta ti je to?”
    21:24Ovo je isti učenik koji nudi svjedočanstvo o ovim stvarima, i ko je napisao ove stvari. A znamo da je njegovo svedočenje istinito.
    21:25Postoje i mnoge druge stvari koje je Isus učinio, koji, ako bi svaki od njih bio zapisan, sam svijet, pretpostavljam, ne bi mogao da sadrži knjige koje bi bile napisane.

    Pentecost Vigil

    Genesis 11: 1- 9

    11:1Now the earth was of one language and of the same speech.
    11:2And when they were advancing from the east, they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt in it.
    11:3And each one said to his neighbor, “Dođi, let us make bricks, and bake them with fire.” And they had bricks instead of stones, and pitch instead of mortar.
    11:4I rekli su: “Dođi, let us make a city and a tower, so that its height may reach to heaven. And let us make our name famous before we are divided into all the lands.”
    11:5Then the Lord descended to see the city and the tower, which the sons of Adam were building.
    11:6I rekao je: “Evo, the people are united, and all have one tongue. And since they have begun to do this, they will not desist from their plans, until they have completed their work.
    11:7Stoga, come, let us descend, and in that place confound their tongue, so that they may not listen, each one to the voice of his neighbor.”
    11:8And so the Lord divided them from that place into all the lands, and they ceased to build the city.
    11:9I iz ovog razloga, its name was called ‘Babel,’ because in that place the language of the whole earth became confused. And from then on, the Lord scattered them across the face of every region.

    Exodus 19: 3- 8, 16- 20

    19:3Then Moses ascended to God. And the Lord called to him from the mountain, i rekao je: “This you shall say to the house of Jacob, and announce to the sons of Israel:
    19:4‘You have seen what I have done to the Egyptians, in what way I carried you upon the wings of eagles and how I have taken you for myself.
    19:5Ako, dakle, you will hear my voice, and you will keep my covenant, you will be to me a particular possession out of all people. For all the earth is mine.
    19:6And you will be to me a priestly kingdom and a holy nation.’ These are the words that you will speak to the sons of Israel.”
    19:7Moses went, and calling together those greater by birth among the people, he set forth all the words which the Lord had commanded.
    19:8And all the people responded together: “Everything that the Lord has spoken, we shall do.” And when Moses had related the words of the people to the Lord,
    19:16I sada, the third day arrived and the morning dawned. I gle, thunders began to be heard, and also lightning flashed, and a very dense cloud covered the mountain, and the noise of the trumpet resounded vehemently. And the people who were in the camp were fearful.
    19:17And when Moses had led them out to meet God, from the place of the camp, they stood at the base of the mountain.
    19:18Then all of Mount Sinai was smoking. For the Lord had descended over it with fire, and smoke ascended from it, as from a furnace. And the entire mountain was terrible.
    19:19And the sound of the trumpet gradually increased to be louder, and extended to be longer. Moses was speaking, and God was answering him.
    19:20And the Lord descended over Mount Sinai, to the very top of the mountain, and he called Moses to its summit. And when he had ascended there,

    Ezekiel 37: 1- 14

    37:1The hand of the Lord was set upon me, and he led me away in the Spirit of the Lord, and he released me in the midst of a plain which was full of bones.
    37:2And he led me around, through them, on every side. Now they were very many upon the face of the plain, and they were exceedingly dry.
    37:3I rekao mi je, “Son of man, do you think that these bones will live?” And I said, “O Lord God, you know.”
    37:4I rekao mi je, “Prophesy about these bones. A ti ćeš im reći: Dry bones, listen to the word of the Lord!
    37:5Thus says the Lord God to these bones: Gle, I will send spirit into you, i živjet ćeš.
    37:6And I will set sinews upon you, and I will cause flesh to grow over you, and I will extend skin over you. And I will give you spirit, i živjet ćeš. And you shall know that I am the Lord.”
    37:7And I prophesied, just as he had instructed me. But a noise occurred, as I was prophesying, i gle: a commotion. And the bones joined together, each one at its joint.
    37:8I video sam, i gle: sinews and flesh rose up over them; and skin was extended over them. But they had no spirit within them.
    37:9I rekao mi je: “Prophesy to the spirit! Prophesy, O son of man, and you shall say to the spirit: Ovako govori Gospod Bog: Approach, O spirit, from the four winds, and blow across these ones who were slain, and revive them.”
    37:10And I prophesied, just as he had instructed me. And spirit entered into them, and they lived. And they stood upon their feet, an exceedingly great army.
    37:11I rekao mi je: “Son of man: All these bones are the house of Israel. They say: ‘Our bones are dried out, and our hope has perished, and we have been cut off.’
    37:12Zbog ovoga, prorokovati, a ti ćeš im reći: Ovako govori Gospod Bog: Gle, Ja ću otvoriti tvoje grobnice, i odvest ću te od tvojih grobova, O narode moj. I odvest ću vas u zemlju Izraelovu.
    37:13I znaćete da sam ja Gospod, kada ću otvoriti tvoje grobove, i kada ću vas odvesti od vaših grobova, O narode moj.
    37:14I ja ću staviti svoj Duh u vas, i živjet ćeš. I učinit ću da počivaš na svom tlu. I znaćete da ja, Gospod, govorili i djelovali, govori Gospod Bog.”

    Joel 3: 1- 5

    3:1Za, gle, in those days and in that time, when I will have converted the captivity of Judah and Jerusalem,
    3:2I will gather all the Gentiles, and will lead them into the valley of Jehoshaphat. And there I will dispute with them over my people, and over Israel, my inheritance, for they have scattered them among the nations and have divided my land.
    3:3And they have cast lots over my people; and the boy they have placed in the brothel, and the girl they have sold for wine, so that they might drink.
    3:4Zaista, what is there between you and me, Tyre and Sidon and all the distant places of the Philistines? How will you take vengeance on me? And if you were to revenge yourselves against me, I would deliver a repayment to you, quickly and soon, upon your head.
    3:5For you have carried away my silver and gold. And my desirable and most beautiful, you have taken into your shrines.

    Rimljanima 8: 22- 27

    8:22For we know that every creature groans inwardly, as if giving birth, čak i do sada;
    8:23and not only these, but also ourselves, since we hold the first-fruits of the Spirit. For we also groan within ourselves, anticipating our adoption as the sons of God, and the redemption of our body.
    8:24For we have been saved by hope. But a hope which is seen is not hope. For when a man sees something, why would he hope?
    8:25But since we hope for what we do not see, we wait with patience.
    8:26And similarly, the Spirit also helps our weakness. For we do not know how to pray as we ought, but the Spirit himself asks on our behalf with ineffable sighing.
    8:27And he who examines hearts knows what the Spirit seeks, because he asks on behalf of the saints in accordance with God.

    John 7: 37- 39

    7:37Onda, on the last great day of the feast, Jesus was standing and crying out, govoreći: “If anyone thirsts, let him come to me and drink:
    7:38whoever believes in me, just as Scripture says, ‘From his chest shall flow rivers of living water.’ ”
    7:39Now he said this about the Spirit, which those who believe in him would soon be receiving. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified.

  • maja 17, 2024

    Djela apostolska 25: 13-21

    25:13 I kada su prošli neki dani, kralj Agripa i Bernika sišli su u Cezareju, da pozdravim Festa.

    25:14 I pošto su tamo ostali mnogo dana, Fest je govorio kralju o Pavlu, govoreći: “Izvjesnog čovjeka je Feliks ostavio kao zarobljenika.

    25:15 Kada sam bio u Jerusalimu, vođe svećenika i starješine Židova došle su mi oko njega, tražeći osudu protiv njega.

    25:16 Odgovorio sam im da nije običaj Rimljana da osuđuju bilo koga, prije nego što se optuženi suoči sa svojim tužiteljima i dobije priliku da se brani, kako bi se oslobodio optužbi.

    25:17 Stoga, kada su stigli ovamo, bez ikakvog odlaganja, narednog dana, sedi na sudskoj stolici, Naredio sam da dovedu čoveka.

    25:18 Ali kada su optužnici ustali, o njemu nisu iznijeli nikakvu optužbu iz koje bih posumnjao na zlo.

    25:19 Umjesto toga, izveli su protiv njega određene sporove oko vlastitog praznovjerja i nekog Isusa, koji je umro, ali za koga je Pavle tvrdio da je živ.

    25:20 Stoga, biti u nedoumici oko ovakvog pitanja, Pitao sam ga da li je voljan da ode u Jerusalim i da mu se tamo sudi za ove stvari.

    25:21 Ali pošto je Pavle tražio da bude zadržan na odluci pred Avgustom, Naredio sam da ga zadrže, dok ga ne pošaljem Cezaru.”

    Sveto jevanđelje po Jovanu 21: 15-19

    21:15 Onda, kada su večerali, Isus je rekao Simonu Petru, “Simone, Johnov sin, voliš li me više od ovih?” rekao mu je, “Da, Gospode, znaš da te volim.” rekao mu je, "Nahrani moju jagnjad."

    21:16 Opet mu je rekao: “Simone, Johnov sin, da li me voliš?” rekao mu je, “Da, Gospode, znaš da te volim.” rekao mu je, "Nahrani moju jagnjad."

    21:17 Rekao mu je treći put, “Simone, Johnov sin, da li me voliš?” Peter je bio veoma ožalošćen što ga je pitao treći put, "Da li me voliš?” I tako mu je rekao: “Gospode, znaš sve. Ti znaš da te volim.” rekao mu je, “Pasi moje ovce.

    21:18 Amen, amen, Kažem ti, kad si bio mlađi, opasali ste se i hodali kuda ste htjeli. Ali kad budeš stariji, pružit ćeš ruke, a drugi će te opasati i odvesti kuda ne želiš ići.”

    21:19 Sada je to rekao da bi označio kakvom će smrću proslaviti Boga. I kada je to rekao, rekao mu je, "Prati me."


Copyright 2010 – 2023 2fish.co