Prvo čitanje
The Book of the Prophet Amos 7: 12-15
7:12 | And Amaziah said to Amos, „Ti, seer, go out and flee into the land of Judah, and eat bread there, and prophesy there. |
7:13 | I u Betelu, do not prophesy any longer, because it is the king’s sanctuary, and it is the house of the kingdom.” |
7:14 | And Amos responded, and he said to Amasias, “I am not a prophet, and I am not the son of a prophet, but I am a herdsman plucking from wild fig trees. |
7:15 | And the Lord took me, when I was following the flock, and the Lord said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.’ ” |
Drugo čitanje
Pismo Svetog Pavla Efežanima 1: 3-14
1:3 | Blagosloven Bog i Otac Gospoda našeg Isusa Hrista, koji nas je blagoslovio svakim duhovnim blagoslovom na nebesima, u Hristu, |
1:4 | kao što nas je izabrao u njemu prije postanka svijeta, da bismo bili sveti i neporočni u njegovim očima, u dobrotvorne svrhe. |
1:5 | On nas je predodredio za usvajanje kao sinove, preko Isusa Hrista, u sebi, u skladu sa svrhom njegove volje, |
1:6 | za hvalu slave njegove milosti, kojom nas je darovao u svom ljubljenom Sinu. |
1:7 | U njemu, imamo iskupljenje kroz njegovu krv: oproštenje grijeha u skladu s bogatstvom njegove milosti, |
1:8 | kojih u nama ima u izobilju, sa svom mudrošću i razboritošću. |
1:9 | Tako nam on otkriva misteriju svoje volje, koje je izložio u Hristu, na način koji mu prija, |
1:10 | u dispenzaciji punoće vremena, kako bi u Hristu obnovio sve što kroz njega postoji na nebu i na zemlji. |
1:11 | U njemu, i mi smo pozvani na svoj dio, budući da je predodređen u skladu sa planom Onoga koji sve ostvaruje po savetu svoje volje. |
1:12 | Možemo i mi biti, na hvalu njegove slave, mi koji smo se unapred nadali u Hrista. |
1:13 | U njemu, ti također, nakon što ste čuli i povjerovali u Riječ istine, koje je Evanđelje vašeg spasenja, bili zapečaćeni Svetim Duhom Obećanja. |
1:14 | On je zalog našeg nasledstva, do sticanja otkupa, na hvalu njegove slave. |
Jevanđelje
Sveto jevanđelje po Marku 6: 7-13
6:7 | And he called the twelve. And he began to send them out in twos, and he gave them authority over unclean spirits. |
6:8 | And he instructed them not to take anything for the journey, except a staff: no traveling bag, no bread, and no money belt, |
6:9 | but to wear sandals, and not to wear two tunics. |
6:10 | I on im je rekao: “Whenever you have entered into a house, stay there until you depart from that place. |
6:11 | And whoever will neither receive you, nor listen to you, as you go away from there, shake off the dust from your feet as a testimony against them.” |
6:12 | And going out, they were preaching, so that people would repent. |
6:13 | And they cast out many demons, and they anointed many of the sick with oil and healed them. |
Leave a Reply
Morate biti prijavljeni da objavite komentar.