mart 6, 2015

Čitanje

Genesis 37: 3-4, 12-13, 17-28

37:3 Now Israel loved Joseph above all his sons, because he had conceived him in his old age. And he made him a tunic, woven of many colors.
37:4 Then his brothers, seeing that he was loved by his father more than all his other sons, hated him, and they were not able to say anything peacefully to him.
37:12 And while his brothers were lodging at Shechem, pasturing their father’s flocks,
37:13 Israel said to him: “Your brothers are pasturing the sheep at Shechem. Dođi, I will send you to them.” And when he answered,
37:17 And the man said to him: “They have withdrawn from this place. But I heard them saying, ‘Let us go to Dothan.’ ” Therefore, Joseph continued on after his brothers, and he found them at Dothan.
37:18 I, when they had seen him from afar, before he approached them, they decided to kill him.
37:19 And they said one to another: “Evo, the dreamer approaches.
37:20 Dođi, let us kill him and cast him into the old cistern. And let us say: ‘an evil wild beast has devoured him.’ And then it will become apparent what his dreams will do for him.”
37:21 But Reuben, on hearing this, strove to free him from their hands, i rekao je:
37:22 “Do not take away his life, nor shed blood. But throw him into this cistern, which is in the wilderness, and so keep your hands harmless.” But he said this, wanting to rescue him from their hands, so as to return him to his father.
37:23 I tako, as soon as he came to his brothers, they very quickly stripped him of his tunic, which was ankle-length and woven of many colors,
37:24 and they cast him into an old cistern, which held no water.
37:25 And sitting down to eat bread, they saw some Ishmaelites, travelers coming from Gilead, with their camels, carrying spices, and resin, and oil of myrrh into Egypt.
37:26 Stoga, Judah said to his brothers: “What will it profit us, if we kill our brother and conceal his blood?
37:27 It is better that he be sold to the Ishmaelites, and then our hands will not be defiled. For he is our brother and our flesh.” His brothers agreed to his words.
37:28 And when the Midianite merchants were passing by, they drew him from the cistern, and they sold him to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. And these led him into Egypt.

Jevanđelje

The Holy Gospel According to Matthew 21: 33-43, 45-46

21:23 I kada je stigao u hram, dok je predavao, prišli su mu vođe sveštenika i starešine naroda, govoreći: „Kojim autoritetom radite ove stvari? I ko vam je dao ovo ovlaštenje?”
21:24 Kao odgovor, Isus im je rekao: “I ja ću vas pitati jednom riječju: ako mi ovo kažeš, Takođe ću vam reći kojim autoritetom radim ove stvari.
21:25 Jovanovo krštenje, odakle je? Da li je to bilo sa neba, ili od muškaraca?” Ali mislili su u sebi, govoreći:
21:26 „Ako kažemo, „Sa neba,’ reći će nam, ‘Zašto mu onda nisi vjerovao?’ Ali ako kažemo, 'Od muškaraca,’ moramo se plašiti publike, jer svi drže Jovana za proroka.”
21:27 I tako, odgovorili su Isusu govoreći, "Ne znamo." Tako im je i on rekao: „Neću vam ni reći kojim autoritetom radim te stvari.
21:28 But how does it seem to you? A certain man had two sons. And approaching the first, on je rekao: ‘Son, go out today to work in my vineyard.’
21:29 I odgovara, on je rekao, ‘I am not willing.’ But afterwards, being moved by repentance, he went.
21:30 And approaching the other, he spoke similarly. I odgovaranje, on je rekao, ‘I am going, lord.’ And he did not go.
21:31 Which of the two did the will of the father?” Rekli su mu, “The first.” Jesus said to them: „Amen, kažem vam, that tax collectors and prostitutes shall precede you, into the kingdom of God.
21:32 For John came to you in the way of justice, and you did not believe him. But the tax collectors and the prostitutes believed him. Yet even after seeing this, you did not repent, so as to believe him.
21:33 Listen to another parable. There was a man, the father of a family, who planted a vineyard, and surrounded it with a hedge, and dug a press in it, and built a tower. And he loaned it out to farmers, and he set out to sojourn abroad.
21:34 Onda, when the time of the fruits drew near, he sent his servants to the farmers, so that they might receive its fruits.
21:35 And the farmers apprehended his servants; they struck one, and killed another, and stoned yet another.
21:36 Opet, poslao je druge sluge, more than before; and they treated them similarly.
21:37 Onda, at the very end, he sent his son to them, govoreći: ‘They will revere my son.’
21:38 But the farmers, seeing the son, said among themselves: ‘This is the heir. Dođi, let us kill him, and then we will have his inheritance.’
21:39 And apprehending him, they cast him outside the vineyard, and they killed him.
21:40 Stoga, when the lord of the vineyard arrives, what will he do to those farmers?”
21:41 Rekli su mu, “He will bring those evil men to an evil end, and he will loan out his vineyard to other farmers, who shall repay to him the fruit in its time.”
21:42 Isus im je rekao: “Have you never read in the Scriptures: ‘The stone that the builders have rejected has become the cornerstone. By the Lord has this been done, and it is wonderful in our eyes?'
21:43 Stoga, Kažem ti, that the kingdom of God will be taken away from you, and it shall be given to a people who shall produce its fruits.
21:45 And when the leaders of the priests, and the Pharisees had heard his parables, they knew that he was speaking about them.
21:46 And though they sought to take hold of him, they feared the crowds, because they held him to be a prophet.

 


Komentari

Leave a Reply