ապրիլ 20, 2024

Գործք 9: 31- 42

9:31Անշուշտ, Եկեղեցին խաղաղություն ուներ ողջ Հրեաստանում, Գալիլեայում և Սամարիայում, և այն կառուցվում էր, Տիրոջ երկյուղով քայլելիս, և այն լցվում էր Սուրբ Հոգու մխիթարությամբ.
9:32Հետո պատահեց, որ Պետրոսը, քանի որ նա շրջում էր ամենուր, եկավ սրբերի մոտ, որոնք ապրում էին Լիդդայում.
9:33Բայց նա այնտեղ գտավ մի մարդու, Ենեաս անունով, ով անդամալույծ էր, ով ութ տարի պառկած էր անկողնում.
9:34Եվ Պետրոսն ասաց նրան: «Էնեաս, Տեր Հիսուս Քրիստոսը բուժում է քեզ. Վեր կաց և դասավորիր քո անկողինը»։ Եվ իսկույն վեր կացավ.
9:35Եվ բոլոր նրանք, ովքեր ապրում էին Լիդդայում և Սարոնում, տեսան նրան, և նրանք դարձի եկան դեպի Տերը.
9:36Յոպպէի մէջ Տաբիթա անունով աշակերտ մը կար, որը թարգմանաբար կոչվում է Դորկա. Նա լցված էր իր կատարած բարի գործերով և ողորմությամբ.
9:37Եվ այդպես եղավ, այս օրերին, նա հիվանդացավ և մահացավ. Եվ երբ նրանք լվացին նրան, պառկեցրել են նրան վերնասենյակում.
9:38Քանի որ Լիդդան մոտ էր Հոպպային, աշակերտները, լսելով, որ Պետրոսն այնտեղ է, երկու մարդ ուղարկեց նրա մոտ, հարցնելով նրան: «Մի՛ հապաղիր մեզ մոտ գալով»։
9:39Հետո Պետրոսը, մեծանալ, գնաց նրանց հետ. Եվ երբ նա եկավ, նրան տարան վերնասենյակ. Եվ բոլոր այրիները կանգնած էին նրա շուրջը, լաց լինելով և նրան ցույց տալով հանդերձներն ու զգեստները, որ Դորկասը պատրաստել էր նրանց համար.
9:40Եվ երբ բոլորին ուղարկեցին դրսում, Պետրոս, ծնկաչոք, աղոթեց. Եվ շրջվելով դեպի մարմինը, նա ասաց: Տաբիթա, առաջանալ»: Եվ նա բացեց իր աչքերը և, Պետրոսին տեսնելով, նորից նստեց.
9:41Եվ առաջարկելով նրան իր ձեռքը, նա բարձրացրեց նրան. Եվ երբ կանչեց սրբերին ու այրիներին, նա նրան կենդանի է ներկայացրել.
9:42Այս մասին հայտնի դարձավ ամբողջ Հոպպեում. Եվ շատերը հավատացին Տիրոջը.

Ջոն 6: 61- 70

6:61Հետեւաբար, many of his disciples, սա լսելով, ասաց: “This saying is difficult,» և, “Who is able to listen to it
6:62Բայց Հիսուսը, knowing within himself that his disciples were murmuring about this, ասաց նրանց: “Does this offend you?
6:63Then what if you were to see the Son of man ascending to where he was before?
6:64It is the Spirit who gives life. The flesh does not offer anything of benefit. The words that I have spoken to you are spirit and life.
6:65But there are some among you who do not believe.” For Jesus knew from the beginning who were unbelieving and which one would betray him.
6:66Եվ այսպես նա ասաց, "Այս պատճառով, I said to you that no one is able to come to me, unless it has been given to him by my Father.”
6:67Սրանից հետո, many of his disciples went back, and they no longer walked with him.
6:68Հետեւաբար, Jesus said to the twelve, “Do you also want to go away
6:69Then Simon Peter answered him: «Տեր, to whom would we go? You have the words of eternal life.
6:70And we have believed, and we recognize that you are the Christ, Աստծո Որդին»: