հուլիս 16, 2015

Ընթերցանություն

Ելք 3: 13- 20

3:13 Moses said to God: «Ահա, I will go to the sons of Israel, and I will say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you.’ If they say to me, ‘What is his name?’ What shall I say to them

3:14 God said to Moses, “I AM WHO AM.” He said: “Thus shall you say to the sons of Israel: ‘HE WHO IS has sent me to you.’ ”

3:15 And God said again to Moses: “Thus shall you say to the sons of Israel: ‘The Lord God of your fathers, Աբրահամի Աստվածը, Իսահակի Աստվածը, եւ Յակոբի Աստուածը, has sent me to you.’ This is the name for me in eternity, and this is my memorial from generation to generation.

3:16 Go and gather together the elders of Israel, և դու կասես նրանց: ‘The Lord God of your fathers, Աբրահամի Աստվածը, Իսահակի Աստվածը, եւ Յակոբի Աստուածը, has appeared to me, ասելով: When visiting, I have visited you, and I have seen all that has befallen you in Egypt.

3:17 And I have spoken in order to lead you out of the affliction of Egypt, into the land of the Canaanite, and Hittite, and Amorite, and Perizzite, and Hivite, and Jebusite, into a land flowing with milk and honey.’

3:18 And they shall hear your voice. And you shall enter, you and the elders of Israel, to the king of Egypt, և դու կասես նրան: ‘The Lord God of the Hebrews has called us. We shall go three days’ journey into the wilderness, in order to offer sacrifice to the Lord our God.

« 3:19 But I know that the king of Egypt will not release you, unless you go out by a powerful hand.

3:20 For I will extend my hand, and I will strike Egypt with all my wonders that I will do in the midst of them. Այս բաներից հետո, he will release you.

Ավետարան

Մեթյու 11: 28-30

11:28 Արի ինձ մոտ, դուք բոլորդ, որ աշխատում եք և ծանրաբեռնված եք, և ես կթարմացնեմ ձեզ.
11:29 Վերցրո՛ւ իմ լուծը քո վրա, և սովորիր ինձնից, քանզի ես հեզ եմ և սրտով խոնարհ; և դուք հանգիստ կգտնեք ձեր հոգիների համար.
11:30 Որովհետև իմ լուծը քաղցր է, և իմ բեռը՝ թեթև»։

Մեկնաբանություններ

Leave a Reply