հուլիս 30, 2014

Ընթերցանություն

The Book of the Prophet Jeremiah 15: 10, 16-21

15:10 «Օ իմ մայրիկ, վայ ինձ! Ինչու՞ ես ինձ հղիացրել, կռվի մարդ, մի մարդ, որը կռվարար է ամբողջ երկրի համար? Ես տոկոսով փող չեմ տվել, ոչ էլ ինչ-որ մեկն ինձ տոկոսով փող չի տվել. Այնուամենայնիվ, բոլորն ինձ հայհոյում են»:
15:16 Ես հայտնաբերեցի քո խոսքերը և սպառեցի դրանք. Եվ քո խոսքը դարձավ ինձ համար որպես իմ սրտի ուրախություն և ուրախություն. Որովհետև քո անունը կանչվել է ինձ վրա, Ով Տեր, զօրքերու Աստուածը.
15:17 Ես չեմ նստել ծաղրողների ընկերակցությամբ, ոչ էլ ես փառավորեցի ինձ քո ձեռքի առաջ. Ես մենակ նստեցի, որովհետև դու ինձ սպառնալիքներով լցրեցիր.
15:18 Ինչու իմ վիշտը անվերջ դարձավ, և ինչու է իմ վերքը այնքան դաժանացել, որ չի ցանկանում բուժվել? Դա ինձ համար դարձել է անվստահելի ջրերի խաբեության պես»։
15:19 Սրա պատճառով, այսպէս է ասում Տէրը: «Եթե դարձի եկեք, Ես կդարձնեմ քեզ. Եվ դու կկանգնես իմ երեսի առաջ. Եվ թանկարժեքը կբաժանես ստորից. Դու կլինես իմ խոսափողը. Նրանք կդարձնեն ձեզ, բայց դուք նրանց չեք դարձի.
15:20 Եվ ես ձեզ այս ժողովրդին կներկայացնեմ որպես ամուր պղնձե պատ. Եվ նրանք կպայքարեն քո դեմ, և նրանք չեն հաղթի. Որովհետև ես ձեզ հետ եմ, ձեզ փրկելու և փրկելու համար, ասում է Տերը.
15:21 Եվ ես կազատեմ քեզ ամենաամբարիշտների ձեռքից, և ես կփրկագնեմ քեզ հզորների ձեռքից»։

Ավետարան

The Holy Gospel to Matthew 13: 44-46

13:44 The kingdom of heaven is like a treasure hidden in a field. When a man finds it, he hides it, և, because of his joy, he goes and sells everything that he has, and he buys that field.
13:45 Կրկին, the kingdom of heaven is like a merchant seeking good pearls.
13:46 Having found one pearl of great value, he went away and sold all that he had, and he bought it.

Մեկնաբանություններ

Leave a Reply