հունիս 8, 2014

Առաջին ընթերցում

Առաքյալների Գործերը 2: 1-11

2:1 Եվ երբ լրացան Պենտեկոստեի օրերը, նրանք բոլորը միասին նույն տեղում էին.
2:2 Եվ հանկարծ, մի ձայն եկավ երկնքից, սաստիկ մոտեցող քամու նման, և այն լցրեց ամբողջ տունը, որտեղ նրանք նստած էին.
2:3 Եվ նրանց հայտնվեցին առանձին լեզուներ, ասես կրակից, որը նստեց նրանցից յուրաքանչյուրի վրա.
2:4 Եվ նրանք բոլորը լցվեցին Սուրբ Հոգով. Եվ նրանք սկսեցին խոսել տարբեր լեզուներով, ճիշտ այնպես, ինչպես Սուրբ Հոգին շնորհեց պերճախոսություն նրանց.
2:5 Այժմ Երուսաղեմում հրեաներ էին ապրում, բարեպաշտ մարդիկ երկնքի տակ գտնվող բոլոր ազգերից.
2:6 Եվ երբ հնչեց այս ձայնը, բազմությունը հավաքվեց և մտքում շփոթվեց, որովհետև ամեն մեկը լսում էր նրանց՝ խոսելով իր լեզվով.
2:7 Հետո բոլորը զարմացան, և նրանք զարմացան, ասելով: «Ահա, Սրանք բոլորը չեն, որ խոսում են գալիլիացիներ?
2:8 Եվ ինչպես է ստացվում, որ մենք յուրաքանչյուրս լսել ենք դրանք մեր լեզվով, որտեղ մենք ծնվել ենք?
2:9 Պարթևներ և մարեր և էլամացիներ, և նրանք, ովքեր բնակվում են Միջագետքում, Հրեաստան և Կապադովկիա, Պոնտոս և Ասիա,
2:10 Ֆրիգիա և Պամֆիլիա, Եգիպտոսը և Լիբիայի այն մասերը, որոնք գտնվում են Կյուրենեի շրջակայքում, և հռոմեացիների նոր ժամանումները,
2:11 նմանապես հրեաներն ու նորադարձները, Կրետացիներ և արաբներ: մենք լսել ենք, որ նրանք մեր լեզուներով խոսում են Աստծո զորավոր գործերի մասին»:

Երկրորդ ընթերցում

The First Letter of Saint Paul to the Corinthians 12: 3-7, 12-13

12:3 Սրա պատճառով, I would have you know that no one speaking in the Spirit of God utters a curse against Jesus. And no one is able to say that Jesus is Lord, except in the Holy Spirit.
12:4 Իսկապես, there are diverse graces, but the same Spirit.
12:5 And there are diverse ministries, but the same Lord.
12:6 And there are diverse works, but the same God, who works everything in everyone.
12:7 Այնուամենայնիվ, the manifestation of the Spirit is given to each one toward what is beneficial.
12:12 For just as the body is one, and yet has many parts, so all the parts of the body, though they are many, are only one body. So also is Christ.
12:13 Եվ իսկապես, in one Spirit, we were all baptized into one body, whether Jews or Gentiles, whether servant or free. And we all drank in the one Spirit.

Ավետարան

The Holy Gospel According John 20: 19-23

20:19 Հետո, when it was late on the same day, on the first of the Sabbaths, and the doors were closed where the disciples were gathered, for fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst, և նա ասաց նրանց: «Խաղաղություն քեզ»:
20:20 Եվ երբ նա ասաց այս, he showed them his hands and side. And the disciples were gladdened when they saw the Lord.
20:21 Հետեւաբար, he said to them again: “Peace to you. As the Father has sent me, so I send you.”
20:22 When he had said this, he breathed on them. Եվ նա ասաց նրանց: “Receive the Holy Spirit.
20:23 Those whose sins you shall forgive, they are forgiven them, and those whose sins you shall retain, they are retained.”

 

 


Մեկնաբանություններ

Leave a Reply