մարտ 10, 2015

Ընթերցանություն

Դանիել 3: 25, 34-43

3:25 Then Azariah, while standing, prayed in this manner, and opening his mouth in the midst of the fire, նա ասաց:
3:34 Do not hand us over forever, we ask you, քո անվան պատճառով, and do not abolish your covenant.
3:35 And do not withdraw your mercy from us, because of Abraham, your beloved, և Իսահակ, քո ծառան, և Իսրայելը, your holy one.
3:36 You have spoken with them, promising that you would multiply their offspring like the stars of heaven and like the sand on the seashore.
3:37 For we, Ով Տեր, are diminished more than all other peoples, and we are brought low throughout all the earth, այս օրը, because of our sins.
3:38 Neither is there, at this time, a leader, or a ruler, կամ մարգարե, nor any holocaust, or sacrifice, or oblation, or incense, or place of first fruits, in your eyes,
3:39 so that we may be able to find your mercy. Այնուամենայնիվ, with a contrite soul and humble spirit, let us be accepted.
3:40 Just as in the holocausts of rams and bullocks, and as in thousands of fat lambs, so let our sacrifice be in your sight this day, in order to please you. For there is no shame for those who trust in you.
3:41 And now we follow you wholeheartedly, and we fear you, and we seek your face.
3:42 Do not put us to shame, but deal with us in agreement with your clemency and according to the multitude of your mercies.
3:43 And rescue us by your wonders and give glory to your name, Ով Տեր.

 

Ավետարան

Սուրբ Ավետարան ըստ Մատթեոսի 18: 21-35

18:21 Հետո Պետրոսը, մոտենալով նրան, ասաց: «Տեր, քանի՞ անգամ իմ եղբայրը մեղանչի իմ դեմ, և ես ներում եմ նրան? Նույնիսկ յոթ անգամ?»
18:22 Հիսուսն ասաց նրան: «Ես ձեզ չեմ ասում, նույնիսկ յոթ անգամ, բայց նույնիսկ յոթանասուն անգամ յոթ անգամ.
18:23 Հետեւաբար, երկնքի արքայությունը համեմատվում է մի մարդու հետ, ով թագավոր էր, որ կամենում էր հաշիւ առնել իր ծառաներին.
18:24 Եվ երբ նա սկսեց հաշվի առնել, մեկը բերվեց նրա մոտ, ով իրեն տասը հազար տաղանդ էր պարտք.
18:25 Բայց քանի որ նա ոչ մի միջոց չուներ այն վերադարձնելու, նրա տերը հրամայեց վաճառել նրան, կնոջ և երեխաների հետ, և այն ամենը, ինչ նա ուներ, այն մարելու համար.
18:26 Բայց այդ ծառան, խոնարհված ընկնելը, աղաչեց նրան, ասելով, «Համբերեք ինձ հետ, և ես այդ ամենը կհատուցեմ քեզ»։
18:27 Հետո այդ ծառայի տերը, խղճահարվելով, ազատ արձակեց նրան, և նա ներեց իր պարտքը.
18:28 Բայց երբ այդ ծառան գնաց, նա գտավ իր ծառայակիցներից մեկին, ով իրեն հարյուր դահեկան էր պարտք. Եվ բռնելով նրան, նա խեղդեց նրան, ասելով: «Վճարիր այն, ինչ պարտք ես»։
18:29 Եվ նրա ծառայակիցը, խոնարհված ընկնելը, խնդրեց նրան, ասելով: «Համբերեք ինձ հետ, և ես այդ ամենը կհատուցեմ քեզ»։
18:30 Բայց նա չցանկացավ. Փոխարենը, նա դուրս եկավ և նրան բանտ ուղարկեց, մինչև նա կվերադարձնի պարտքը.
18:31 Այժմ նրա ծառայակիցները, տեսնելով, թե ինչ է արվել, մեծապես տխրեցին, և նրանք գնացին և պատմեցին իրենց տիրոջը այն ամենը, ինչ արվեց.
18:32 Հետո նրա տերը կանչեց նրան, եւ նա ասաց նրան: «Դու չար ծառայ, Ես ներեցի քեզ քո ամբողջ պարտքը, որովհետև դու ինձ աղաչեցիր.
18:33 Հետեւաբար, չէ՞ որ դու նույնպես կարեկցես քո ծառայակցի հանդեպ, ինչպես որ ես նույնպես կարեկցեցի քեզ?«
18:34 Եվ նրա տերը, զայրացած լինելը, նրան հանձնել է խոշտանգողներին, մինչև նա մարի ամբողջ պարտքը.
18:35 Այսպիսով, նույնպես, իմ երկնավոր Հայրն անելու է ձեզ, եթե ձեզնից յուրաքանչյուրը սրտից չի ների իր եղբորը»։

 


Մեկնաբանություններ

Leave a Reply