25:13 |
Եվ երբ անցել էին մի քանի օր, Ագրիպպա թագավորը և Բերնիկան իջան Կեսարիա, ողջունել Փեստոսին. |
25:14 |
Եվ քանի որ նրանք այնտեղ մնացին շատ օրեր, Փեստոսը խոսեց թագավորի հետ Պողոսի մասին, ասելով: «Մի մարդ Ֆելիքսը որպես բանտարկյալ թողեց. |
25:15 |
Երբ ես Երուսաղեմում էի, Նրա մասին ինձ մոտ եկան քահանաների առաջնորդներն ու հրեաների երեցները, խնդրելով դատապարտել իր դեմ. |
25:16 |
Ես պատասխանեցի նրանց, որ հռոմեացիների սովորությունը չէ դատապարտել որևէ մարդու, մինչ նա, ով մեղադրվում է, առերեսվել է իրեն մեղադրողների կողմից և ստացել է իրեն պաշտպանելու հնարավորություն, որպեսզի իրեն ազատի մեղադրանքից. |
25:17 |
Հետեւաբար, երբ նրանք հասան այստեղ, առանց որևէ ուշացման, հաջորդ օրը, նստած դատավորի աթոռին, Ես հրամայեցի բերել այդ մարդուն. |
25:18 |
Բայց երբ մեղադրողները ոտքի էին կանգնել, նրանք նրա հասցեին որևէ մեղադրանք չեն ներկայացրել, որից ես չարություն կկասկածեմ. |
25:19 |
Փոխարենը, նրանք նրա դեմ վեճեր էին բարձրացրել իրենց սնահավատության և ինչ-որ Հիսուսի մասին, ով մահացել էր, բայց ում Պողոսը պնդում էր, որ կենդանի է. |
25:20 |
Հետեւաբար, կասկածի տակ լինելով նման հարցի շուրջ, Ես հարցրեցի նրան, թե արդյոք նա ցանկանում է գնալ Երուսաղեմ և դատվել այնտեղ այս բաների համար. |
25:21 |
Բայց քանի որ Պողոսը բողոքում էր, որ իրեն պահեն Օգոստոսի առջև որոշման համար, Հրամայեցի պահել նրան, մինչև որ ես նրան Կեսարի մոտ ուղարկեմ»։ |
Leave a Reply
Դուք պետք է լինեք մուտք է գործել մեկնաբանություն փակցնելու համար.