Divine Mercy Sunday
First Reading
The Acts of the Apostles 4: 32-37
4:32 | پھر مومنوں کی بھیڑ ایک دل اور ایک جان تھی۔. نہ کسی نے یہ کہا کہ جو چیزیں اس کے پاس تھیں ان میں سے کوئی بھی اس کی اپنی ہے۔, لیکن سب چیزیں ان کے لیے عام تھیں۔. |
4:33 | اور بڑی طاقت کے ساتھ, رسول ہمارے خُداوند یسوع مسیح کے جی اُٹھنے کی گواہی دے رہے تھے۔. اور ان سب میں بڑا فضل تھا۔. |
4:34 | اور نہ ہی ان میں سے کوئی محتاج تھا۔. جتنے کھیتوں یا مکانوں کے مالک تھے۔, ان کی فروخت, ان چیزوں کی آمدنی لا رہے تھے جو وہ بیچ رہے تھے۔, |
4:35 | اور اسے رسولوں کے قدموں کے سامنے رکھ رہے تھے۔. پھر اسے ہر ایک میں تقسیم کر دیا گیا۔, جیسا کہ اسے ضرورت تھی. |
4:36 | اب جوزف, جسے رسولوں نے برنباس کا نام دیا تھا۔ (جس کا ترجمہ 'تسلی کا بیٹا' کے طور پر کیا جاتا ہے), جو قبرصی نسل کا ایک لاوی تھا۔, |
4:37 | چونکہ اس کے پاس زمین تھی۔, اس نے اسے بیچ دیا, اور وہ رقم لے کر آیا اور رسولوں کے قدموں میں رکھ دیا۔. |
Second Reading
First John 5: 1- 6
5:1 | Everyone who believes that Jesus is the Christ, is born of God. And everyone who loves God, who provides that birth, also loves him who has been born of God. |
5:2 | اس طرح سے, we know that we love those born of God: when we love God and do his commandments. |
5:3 | For this is the love of God: that we keep his commandments. And his commandments are not heavy. |
5:4 | For all that is born of God overcomes the world. And this is the victory that overcomes the world: our faith. |
5:5 | Who is it that overcomes the world? Only he who believes that Jesus is the Son of God! |
5:6 | This is the One who came by water and blood: حضرت عیسی علیہ السلام. Not by water only, but by water and blood. And the Spirit is the One who testifies that the Christ is the Truth. |
Gospel
جان 20: 19- 31
20:19 | پھر, when it was late on the same day, on the first of the Sabbaths, and the doors were closed where the disciples were gathered, for fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst, and he said to them: “Peace to you.” |
20:20 | اور جب اس نے یہ کہا تھا۔, he showed them his hands and side. And the disciples were gladdened when they saw the Lord. |
20:21 | اس لیے, he said to them again: “Peace to you. As the Father has sent me, so I send you.” |
20:22 | When he had said this, he breathed on them. اور ان سے کہا: “Receive the Holy Spirit. |
20:23 | Those whose sins you shall forgive, they are forgiven them, and those whose sins you shall retain, they are retained.” |
20:24 | Now Thomas, one of the twelve, who is called the Twin, was not with them when Jesus arrived. |
20:25 | اس لیے, the other disciples said to him, “We have seen the Lord.” But he said to them, “Unless I will see in his hands the mark of the nails and place my finger into the place of the nails, and place my hand into his side, I will not believe.” |
20:26 | And after eight days, again his disciples were within, and Thomas was with them. Jesus arrived, though the doors had been closed, and he stood in their midst and said, “Peace to you.” |
20:27 | اگلے, he said to Thomas: “Look at my hands, and place your finger here; and bring your hand close, and place it at my side. And do not choose to be unbelieving, but faithful.” |
20:28 | Thomas responded and said to him, “My Lord and my God.” |
20:29 | یسوع نے اس سے کہا: “You have seen me, Thomas, so you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.” |
20:30 | Jesus also accomplished many other signs in the sight of his disciples. These have not been written in this book. |
20:31 | But these things have been written, so that you may believe that Jesus is the Christ, خدا کا بیٹا, and so that, in believing, you may have life in his name. |