մայիս 10, 2015

Առաջին ընթերցում

 

Առաքյալների Գործերը 10: 25-26, 34-35, 44-48

10:25 Եվ այդպես եղավ, երբ Պետրոսը ներս մտավ, Կոռնելիոսը գնաց նրան ընդառաջ. Եվ ընկնելով նրա ոտքերի առաջ, նա հարգեց.

10:26 Այնուամենայնիվ, իսկապես, Պետրոս, բարձրացնելով նրան, ասաց: "Վեր կաց, քանզի ես էլ միայն մարդ եմ»։

10:34 Հետո, Պետրոս, բացելով իր բերանը, ասաց: «Ճշմարիտ եզրակացրի, որ Աստված անձերը հարգող չէ.

10:35 Բայց յուրաքանչյուր ազգի ներսում, ով վախենում է նրանից և արդարություն է գործում, ընդունելի է նրա համար.

10:44 Մինչ Պետրոսը դեռ այս խոսքերն էր ասում, Սուրբ Հոգին ընկավ բոլոր նրանց վրա, ովքեր լսում էին Խոսքը.

10:45 Եվ թլփատության հավատարիմները, որը ժամանել էր Պետրոսի հետ, զարմացան, որ Սուրբ Հոգու շնորհը թափվեց նաև հեթանոսների վրա.

10:46 Որովհետև նրանք լսում էին, որ նրանք խոսում էին լեզուներով և մեծարում Աստծուն.

10:47 Այնուհետև Պետրոսը պատասխանեց, «Ինչպե՞ս կարող է որևէ մեկը արգելել ջուրը, որպեսզի նրանք, ովքեր ստացել են Սուրբ Հոգին, չմկրտվեն, ինչպես և մենք եղել ենք?»

10:48 Եվ հրամայեց նրանց մկրտել Տեր Հիսուս Քրիստոսի անունով. Հետո աղաչեցին, որ մի քանի օր մնա իրենց մոտ.

 

Երկրորդ ընթերցում

Սուրբ Հովհաննեսի առաջին նամակը 4: 7-10

4:7 Ամենասիրելի, եկեք սիրենք միմյանց. Որովհետև սերը Աստծուց է. Եվ ամեն ոք, ով սիրում է, ծնված է Աստծուց և ճանաչում է Աստծուն.

4:8 Ով չի սիրում, չի ճանաչում Աստծուն. Որովհետև Աստված սեր է.

4:9 Աստուծոյ սէրը մեզի ցոյց տուաւ այս կերպով: որ Աստված աշխարհ ուղարկեց իր միածին Որդուն, որպէսզի ապրինք անոր միջոցով.

4:10 Սրա մեջ է սերը: ոչ թե մենք սիրել ենք Աստծուն, բայց որ նա նախ մեզ սիրեց, և այսպիսով նա ուղարկեց իր Որդուն՝ որպես մեր մեղքերի քավություն.

 

Ավետարան

Սուրբ Ավետարան ըստ Հովհաննեսի 15: 9-17

15:9 As the Father has loved me, so I have loved you. Abide in my love.

15:10 If you keep my precepts, you shall abide in my love, just as I also have kept my Father’s precepts and I abide in his love.

15:11 Այս բաները ես ձեզ ասացի, so that my joy may be in you, and your joy may be fulfilled.

15:12 This is my precept: that you love one another, just as I have loved you.

15:13 No one has a greater love than this: that he lay down his life for his friends.

15:14 You are my friends, if you do what I instruct you.

15:15 I will no longer call you servants, for the servant does not know what his Lord is doing. But I have called you friends, because everything whatsoever that I have heard from my Father, I have made known to you.

15:16 You have not chosen me, but I have chosen you. And I have appointed you, so that you may go forth and bear fruit, and so that your fruit may last. Then whatever you have asked of the Father in my name, he shall give to you.

15:17 This I command you: that you love one another.


Մեկնաբանություններ

Leave a Reply