Sorry for the earlier mix-up.
Գաղատացիներ 1: 13-24
1:13 For you have heard of my former behavior within Judaism: որ, չափից դուրս, I persecuted the Church of God and fought against Her.
1:14 And I advanced in Judaism beyond many of my equals among my own kind, having proven to be more abundant in zeal toward the traditions of my fathers.
1:15 Բայց, when it pleased him who, from my mother’s womb, had set me apart, and who has called me by his grace,
1:16 to reveal his Son within me, so that I might evangelize him among the Gentiles, I did not next seek the consent of flesh and blood.
1:17 Neither did I go to Jerusalem, to those who were Apostles before me. Փոխարենը, I went into Arabia, and next I returned to Damascus.
1:18 Եւ հետո, երեք տարի անց, I went to Jerusalem to see Peter; and I stayed with him for fifteen days.
1:19 But I saw none of the other Apostles, except James, the brother of the Lord.
1:20 Now what I am writing to you: ահա՛, Աստծո առաջ, Ես չեմ ստում.
1:21 Հաջորդը, I went into the regions of Syria and Cilicia.
1:22 But I was unknown by face to the churches of Judea, which were in Christ.
1:23 For they had only heard that: “He, who formerly persecuted us, now evangelizes the faith which he once fought.”
1:24 And they glorified God in me.
Սուրբ Ավետարան ըստ Ղուկասի 10: 38-42
10:38 | Հիմա այդպես եղավ, մինչ նրանք ճանապարհորդում էին, նա մտավ մի քաղաք. Եվ մի կին, Մարթա անունով, ընդունեց նրան իր տուն. |
10:39 | Եվ նա ուներ քույր, Մերի անունով, ԱՀԿ, Տիրոջ ոտքերի մոտ նստած, լսում էր նրա խոսքը. |
10:40 | Այժմ Մարթան անընդհատ զբաղված էր ծառայելով. Եվ նա կանգ առավ և ասաց: «Տեր, Ձեզ չի՞ մտահոգում, որ քույրս ինձ մենակ է թողել ծառայելու? Հետեւաբար, խոսիր նրա հետ, որպեսզի նա օգնի ինձ»։ |
10:41 | Եվ Տերը պատասխանեց՝ ասելով նրան: «Մարթա, Մարթա, դուք շատ բաների համար անհանգստացած և անհանգստացած եք. |
10:42 | Եվ դեռ միայն մեկ բան է անհրաժեշտ. Մերին ընտրել է ամենալավ բաժինը, և դա նրանից չի վերցվի»։ |
Leave a Reply
Դուք պետք է լինեք մուտք է գործել մեկնաբանություն փակցնելու համար.