1撒母耳記

1 塞缪尔 1

1:1 佐芬嘅拉玛有一個人, 在以法蓮山上, 他的名字叫埃尔卡纳, 耶羅罕之子, 以利戶個仔, 托胡之子, 祖普之子, 以法蓮.
1:2 佢有兩個妻子: 其中一個名字叫汉娜, 第二個嘅名係佩尼纳. 佩尼纳有個仔. 但汉娜冇仔.
1:3 呢個人由佢嘅城市上嚟了, 喺既定嘅日子度, 好叫佢喺示羅崇拜萬軍之耶和華,獻祭。. 而家以利嘅兩個仔, 霍夫尼同菲尼亚斯, 主嘅祭司, 喺嗰個地方.
1:4 然後呢一日到了, 同埃尔卡纳自焚. 佢將一部分畀咗妻子佩妮娜, 以及佢所有個仔同囡囡.
1:5 但對汉娜,佢悲傷咁畀咗一部分. 因為佢愛漢娜, 但主有關閉她的子宮.
1:6 她的對手折磨住佢,令她非常痛苦, 喺好大程度上, 因為她責備她,說主關閉了她的子宮。.
1:7 佢年年都噉做, 当佢哋升到主嘅聖殿嘅時候返嚟喇. 佢用呢種方式挑釁咗佢. 所以, 她喊了,冇食嘢.
1:8 因此, 她的老公埃尔卡纳對佢講: 閰漢娜, 你點解哭泣? 你點解唔食? 你出於乜嘢原因折磨你心? 我對你唔係過十個仔好唔好?"
1:9 所以, 在希洛吃喝之後, 汉娜企咗起身. 而伊萊·, 神父, 坐喺主殿門前嘅座位上.
1:10 由於漢娜嘅靈魂係痛苦嘅, 她向主祈禱, 大哭.
1:11 她發了誓, 諺語, “萬軍之耶和華啊, 如果, 在看好, 你會看到你僕人嘅苦難,會記得我, 唔會忘記你嘅女僕, 如果你肯畀你嘅僕人一個男孩, 咁我會喺佢一生中嘅每一日都將佢交給主, 任何剃刀都唔可以越過佢嘅頭頂。
1:12 然後發生, 當她在主面前倍增禱告時, 伊莱觀察住她的嘴巴.
1:13 因為汉娜喺心講話, 只有她的嘴唇動了動, 她的聲音幾乎聽不見. 因此, 伊莱認為她飲醉酒,
1:14 所以佢對佢話: “你會喝醉多久? 你應該只飲啲酒, 但相反,你被淋濕了。
1:15 響應, 汉娜佢話: “絕不是, 我嘅主. 因為我係一個極其不幸嘅女人, 我乜都冇飲, 都冇任何可以醉酒嘅嘢. 相反, 我有在主的眼前傾吐我的靈魂.
1:16 你唔應該將你嘅侍女講成係贝利亚尔個女之一. 因為我一直在由我豐富嘅悲傷和悲傷中講話, 甚至直到而家。
1:17 然後伊莱對佢講: “平安地去吧. 願以色列嘅上帝賜予你嘅請求, 你求佢啦。
1:18 佢話, 徜徉我希望你嘅侍女能在你眼中搵到恩典。徜徉 嗰個女人繼續上路, 佢食咗, 她的面容不再變得更糟.
1:19 佢哋早上起身, 佢哋喺耶和華面前敬拜. 佢哋返嚟喇,來到了拉玛自己嘅屋企。. 然後埃尔卡纳識咗佢嘅妻子汉娜. 主記得她.
1:20 碰巧嘅係, 喺幾日嘅過程中, 汉娜懷孕並生咗一個仔. 佢叫佢嘅名塞缪尔, 因為她向主求過佢.
1:21 而家她的老公Elkanah監佢嘅成個屋升天了, 好叫佢向主獻上莊嚴嘅祭品, 用他的誓言.
1:22 但汉娜冇上去. 因為她對丈夫說, 噉 我 唔 會 去 嘅, 直到嬰兒戒奶, 直到我可以帶領佢, 好叫佢出現喺耶和華面前, 並可能永遠留喺嗰度。
1:23 她的老公埃尔卡纳對佢講: “做你覺得好嘅事, 並一直待到你畀佢戒奶. 我祈求主應驗他的話。 因此, 女人留喺屋企, 她母乳喂養她的兒子, 直到她把他由牛奶中撤出.
1:24 喺佢戒奶之後, 她把他帶在身邊, 連同三隻小牛, 同麵粉嘅三種措施, 同一小瓶葡萄酒, 佢領佢到示罗耶和华嘅屋企. 但呢個男孩還是個細路仔.
1:25 佢哋焚燒了一頭小牛, 佢哋將呢個男孩介紹畀伊莱.
1:26 汉娜話: “我求求你了, 我嘅主, 当你嘅靈魂在生時, 我嘅主: 我就係嗰個女人, 邊個企喺你面前, 向主祈禱.
1:27 我為呢個仔祈禱, 主應允了我的請求, 我問佢.
1:28 正因為如此, 我都將佢借給主, 直到佢借給耶和華嘅所有日子。 佢哋喺嗰個地方敬拜主. 漢娜祈禱, 佢話:

1 塞缪尔 2

2:1 “我的心在主裏歡欣鼓舞, 我嘅角喺我嘅上帝度被高舉. 我的嘴巴喺我嘅敵人身上放大了. 因為我因你嘅救恩而喜樂.
2:2 冇乜嘢係聖潔嘅,因為主係聖潔嘅. 因為你身邊冇其他人. 冇乜嘢係堅強嘅,因為我哋嘅上帝係啱啱強嘅.
2:3 唔好繼續談論偉大嘅事情, 吹噓. 畀舊嘅嘢由你嘅嘴裏離開. 因為耶和華係知識嘅神, 並為他準備了思想.
2:4 強者嘅弓已經不堪重负, 弱者被力量所束縛.
2:5 嗰啲以前被填滿嘅人, 有僱自己去買麵包. 飢餓已經填滿, 畀瘦嘅人生咗好多. 但生咗好多個仔嘅她卻變得無能為力.
2:6 主帶來死亡, 佢賦予生命. 佢引向死亡, 佢又帶返嚟喇.
2:7 耶和華使人貧窮, 佢豐富了. 他謙卑, 佢舉起.
2:8 他由塵土中扶起窮人, 佢將窮人由污穢中扶起來, 咁佢哋就可以同王子坐喺埋一齊, 並捉住榮耀嘅寶座. 因為地下嘅銦鏈屬於耶和華, 佢將地球儀放喺佢哋身上.
2:9 佢將保護佢聖潔之人嘅腳, 唔虔誠嘅人將喺黑暗中沉默. 因為沒有人會靠自己嘅力量得勝.
2:10 主嘅敵人會害怕佢. 喺佢哋之上, 佢會喺天上行雷. 耶和華將審判地球嘅各個部分, 佢將將統治權交給他的王, 佢要舉起佢基督嘅角。
2:11 埃尔卡纳去了拉玛, 到佢屋企. 但呢個男孩在主眼中係一個牧師, 在伊萊面前, 神父.
2:12 但以利個仔係比利亞個仔, 不認識主,
2:13 都唔係人民嘅祭司職分. 所以, 無論邊個自焚了受害者, 牧師嘅僕人會到達, 当肉仲喺煮嘅時候, 佢會手度攞住一個三叉鈎,
2:14 並放入容器中, 或進入大鍋, 或放入烹飪鍋, 或放入鍋中, 鈎子舉起嘅所有嘢, 神父占為己有. 佢哋就這樣對待所有到達示羅嘅以色列人。.
2:15 另外, 喺佢哋燃燒脂肪之前, 牧師嘅僕人會到達, 佢會對自焚嘅人講: 徜徉把肉畀我, 這樣我就可以為牧師煮沸. 因為我唔會接受你嘅熟肉, 而是生嘅。
2:16 自焚嘅人會對佢講, “ 第一, 今日就讓脂肪燃燒, 根據習俗, 然後將你靈魂想要嘅任何嘢據為己有。 但作為回應, 佢會對佢講: “絕不是. 因為你而家就畀我, 否則我會強行奪取它。
2:17 因此, 僕人嘅罪喺耶和華面前係極其大嘅. 因為佢哋將人由耶和華嘅祭物中引開。.
2:18 但撒母耳係喺耶和華面前服侍。; 佢係一個被亞麻布束縛嘅青年.
2:19 他的母親為他做了一件小外衣, 佢喺指定嘅日子帶畀佢, 與丈夫一起上升, 咁佢就可以焚燒莊嚴嘅祭品.
2:20 以利祝福以利加拿和他的妻子. 佢對佢講, “ 願主從這個女人那裡償還你的後代, 代表你向主提供的貸款。 佢哋去咗自己嘅地方.
2:21 然後主探咗哈拿, 她懷孕並生了三個兒子和兩個女兒. 青年撒母耳與耶和華一同被放大.
2:22 而家伊莱有好老, 佢聽見咗佢個仔對以色列全地所做嘅一切, 以及佢哋點樣與喺會幕門口等候嘅婦人瞓覺.
2:23 佢對佢哋講: “你點解要做呢種事情, 非常邪惡的事情, 我從所有人嗰度聽到嘅?
2:24 我個仔們, 不甘心. 因為我聽到嘅唔係好報告。, 這樣你就會使主的子民過犯.
2:25 如果一個人得罪咗一個人, 上帝或者可以安撫佢. 但是,如果一個人得罪咗主, 邊個會為佢祈禱?嗱但佢哋冇聽老竇嘅聲, 主肯殺咗佢哋.
2:26 但後生嘅塞缪尔進步咗, 並長大, 他討主喜悅, 以及男人.
2:27 然後一個屬神嘅人去搵以利, 佢對佢講: “ 耶和華如是說: 我唔係公開透露畀你老竇嘅屋企咩, 当佢哋喺埃及法老家時?
2:28 我由以色列所有支派中揀選佢作為祭司。, 好叫佢升到我嘅祭壇上, 畀我燒香, 並喺我面前佩戴ephod. 我將以色列子孫所有嘅祭物都畀咗你老竇嘅屋企.
2:29 你點解要踢走我嘅受害者同我嘅礼物, 我指示喺寺廟度供奉? 點解你畀你個仔比畀我更多嘅榮譽, 好叫你哋食我子民以色列每一次獻祭嘅初熟菓子?
2:30 正因為如此, 以色列嘅耶和華神說: 我有講得好清楚, 讓你的房子, 和你老竇嘅屋, 願在我眼前服侍, 甚至永遠. 但而家主說: 願這離我很遠. 相反, 邊個會榮耀我, 我要榮耀佢. 但邊個鄙視我, 佢哋會被鄙視.
2:31 睇邊,日子快到了, 当我砍掉你嘅胳膊時, 和你老竇屋企嘅手臂, 咁你屋企就唔會有老人咗.
2:32 你會喺寺廟度睇到你嘅對手, 喺以色列嘅所有繁榮中. 而且你屋企成日都唔會有老人.
2:33 然而真的, 我唔會完全將你嘅一個人由我嘅祭壇上帶走, 但這樣你的眼可能會衰竭, 你的靈魂可能會融化, 你屋嘅好大一部分可能會消失, 因為它與人嘅狀態有關.
2:34 但對你來說將係一個信號, 將發生喺你嘅兩個仔身上, 霍夫尼同菲尼亚斯: 總有日佢哋都會死.
2:35 我將為自己興起一位忠心嘅牧師, 邊個會按照我心同我嘅靈魂行事. 我要為佢建造一個忠心嘅屋. 佢將終日走喺我嘅基督面前.
2:36 那麼這將是將來, 邊個會留喺你嘅屋度, 佢會走近,以便佢可以為佢祈禱. 佢會提供一枚銀幣, 同麵包嘅扭曲. 佢會說: '允許我, 我求你, 祭司職分嘅一部分, 這樣我就可以食一啖麵包了。 "

1 塞缪尔 3

3:1 撒母耳呢個男孩喺以利面前服侍耶和華。, 主嘅話喺嗰啲日子入面係寶貴嘅; 冇明顯嘅異象.
3:2 然後發生, 在某一日, 伊莱躺喺佢嘅位置上. 佢嘅眼黯淡咗落嚟, 以至於佢看不見.
3:3 所以, 防止上帝嘅燈熄滅, 撒母耳瞓喺耶和華嘅殿度, 上帝嘅方舟喺邊度.
3:4 耶和華呼召撒母耳. 同響應, 佢話, “我嚟咗。”
3:5 佢跑到以利嗰度, 佢話, 噉 我 喺度. 因為你叫我。 佢話: 噉 我 冇 打電話. 回去睡覺。 然後佢走咗, 佢瞓咗.
3:6 講多次, 耶和華繼續呼召撒母耳. 並崛起, 撒母耳去搵以利, 佢話: 噉 我 喺度. 因為你叫我。 佢回應咗: 噉 我 冇 俾 你 打電話, 我個仔. 回去睡覺。
3:7 撒母耳仲唔識耶和華。, 耶和華嘅話仲未啟示畀佢.
3:8 主繼續說, 佢第三次打電話畀撒母耳. 並崛起, 佢去咗伊莱.
3:9 佢話: 噉 我 喺度. 因為你叫我。 然後以利明白耶和華呼召咗呢個男孩。. 佢對撒母耳講: “去睡吧. 如果佢由而家開始呼喚你, 你會說, ' 說, 主, 因為你嘅僕人在聽。 “因此, 塞缪尔走咗, 佢瞓喺佢嘅位置上.
3:10 主來了, 並站立, 佢打電話畀, 就好似佢前幾次所講嘅咁, 雒塞缪尔, 塞缪尔。 塞缪尔話, “ 說吧, 主, 因為你嘅僕人在聽。
3:11 耶和華對撒母耳說: “ 睇邊, 我在以色列完成一個字. 邊個會聽到它, 佢嘅兩個耳朵都會響.
3:12 喺嗰一日, 我要將我喺佢屋企講嘅話都举起身反對以利. 我將開始, 我會完成嘅.
3:13 因為我已經向佢預言,我要審判佢嘅屋企直到永遠。, 因為罪孽. 因為佢知佢個仔們嘅行為係可恥嘅。, 佢冇責備佢哋.
3:14 出於呢個原因, 我向以利家起誓,佢屋企嘅罪孽唔會得到贖罪, 與受害者或禮物, 甚至永遠。
3:15 然後塞缪尔一直瞓到早上, 佢打開咗耶和華殿嘅門. 撒母耳害怕把異象告訴以利。.
3:16 然後以利打電話畀撒母耳, 佢話, 雒塞缪尔, 我個仔?“並回應, 佢話, 噉 我 喺度 。 嗱 嗱
3:17 他質問他: “主對你說的話是什麼? 我求你唔好瞞住我. 願上帝對你做呢啲事情, 願佢添加呢啲其他嘢, 如果你對我隱瞞所有告訴你的事情中嘅一個字。
3:18 所以, 撒母耳向佢透露咗所有嘅話, 佢冇向佢隱瞞佢哋. 佢回應咗: “ 他是主. 願佢做自己眼中嘅好事。
3:19 塞缪尔大個咗, 主與他同在, 佢嘅話冇一句掉喺地下.
3:20 同成個以色列, 由丹甚至到贝尔谢巴, 知撒母耳係耶和華忠實嘅先知.
3:21 耶和華繼續出現喺示羅. 因為耶和華喺示羅向撒母耳啟示了自己。, 根據主的話. 關於撒母耳嘅話傳遍了以色列全地。.

1 塞缪尔 4

4:1 碰巧嘅係, 喺嗰啲日子度, 非利士人聚集起來打仗. 以色列出去迎接非利士人喺戰鬥中, 佢喺援助之石隔离紮營. 但係非利士人去了亚菲克,
4:2 佢哋部署軍隊對抗以色列. 然之後, 衝突何時開始, 以色列背棄非利士人. 佢哋喺場衝突中被砍倒了, 喺田野嘅各個地方, 約四千人.
4:3 人們回到了營地. 嗰啲因以色列出生而仲大嘅人話: “點解耶和華今日喺非利士人面前襲擊我哋? 讓我們把示羅耶和華約的約櫃帶到自己面前. 畀佢進入我哋中間, 這樣它就可以將我哋由敵人嘅手中拯救出嚟。
4:4 因此, 被派往示羅嘅人, 佢哋由嗰度帶來了萬軍之耶和華約櫃, 坐基路伯身上身. 仲有以利嘅兩個仔, 霍夫尼同菲尼亚斯, 與上帝之約嘅方舟同喺.
4:5 当耶和華約櫃到達營中時, 成個以色列人都大聲喊叫, 大地迴響.
4:6 非利士人聽到諠嚻嘅聲, 佢哋話, 雒希伯來人陣營度大聲喧嘩的聲音係乜嘢??嗱佢哋意識到耶和華嘅方舟已經到了營地.
4:7 非利士人害怕, 諺語, 徜徉上帝有進入營地。徜徉 佢哋呻吟住, 諺語:
4:8 “ 我們有禍了! 因為琴日冇咁大嘅狂喜, 或隔夜. 我哋有禍了! 邊個會將我哋由呢啲崇高嘅神手中拯救出嚟? 呢啲係用所有瘟疫襲擊埃及嘅神, 在沙漠中。
4:9 朕要加強, 要有男子氣概, 非利士人啊! 否則, 你可以服侍希伯來人, 因為佢哋都為你服務過. 加強力量,發動戰爭!"
4:10 因此, 非利士人打仗, 以色列被砍倒了, 個個都逃到自己嘅帳篷度. 一場極其巨大嘅屠殺發生. 三万名來自以色列嘅步兵倒下了.
4:11 上帝嘅方舟被俘虜了. 也, 以利嘅兩個仔, 霍夫尼同菲尼亚斯, 死.
4:12 而家係本杰明嘅人, 從部隊冲出嚟, 衕一天抵達希洛, 衫被撕破了, 佢嘅頭上灑滿了灰塵.
4:13 當他到達時, 伊莱坐喺對面嘅座位上, 凝視住外面. 因為佢嘅心為上帝嘅方舟而恐懼. 然之後, 呢個人進城後, 佢向城市宣佈咗消息. 成個城市都在哀嚎.
4:14 伊莱聽到咗譁然嘅聲。, 佢話, “這是什麼聲音, 這場騷亂?“那人急忙趕路, 佢去向伊莱宣佈咗呢件事.
4:15 而家以利有九十八岁。, 佢嘅眼神黯淡咗落嚟, 以至於佢看不見.
4:16 佢對伊莱講: 噉 我 係 戰鬥 中 嘅 人. 今日逃離部隊嘅係我。 佢對佢講, “發生咩事, 我個仔?"
4:17 同響應, 那人匯報說: 徜徉以色列喺非利士人面前逃跑了. 人們發生巨大嘅毀滅. 此外, 你嘅兩個仔, 霍夫尼同菲尼亚斯, 都死咗. 上帝嘅約櫃被俘虜了。
4:18 当佢為上帝嘅方舟命名時, 他由座位上向後摔倒, 朝向門口, 和, 摔斷了脖子, 佢死咗. 因為佢係一個年事已高嘅老人. 佢審判以色列四十年.
4:19 而家係佢嘅新抱, 菲尼哈斯嘅妻子, 有咗, 而且她的分娩就喺附近. 聽到上帝嘅約櫃被俘嘅消息之後, 她的岳父和她的丈夫已經去世, 佢彎下腰去分娩. 因為她的痛苦突然向她襲嚟.
4:20 然之後, 當她瀕臨死亡時, 企喺佢身邊嘅人對佢講, 噉 你 唔 應該 驚, 因為你生咗一個仔。 但佢冇回應佢哋, 佢冇注意到佢哋.
4:21 她稱呢個男孩為伊查博德, 諺語, 徜徉以色列嘅榮耀被奪走了,朕因為上帝嘅方舟被俘虜了, 也因為她的岳父和她的丈夫.
4:22 佢話, 占榮耀被由以色列奪走,朕因為上帝嘅方舟被俘虜了.

1 塞缪尔 5

5:1 然後非利士人拿走了上帝嘅約櫃, 佢哋將佢由援助之石運到阿什杜德.
5:2 非利士人拿走了上帝嘅約櫃, 並將它帶入了達貢神廟. 佢哋將佢駐紮喺達貢隔离.
5:3 当阿什杜德人喺第二日日啱啱蒙亮時起身時, 看, 达贡俯臥喺耶和華約櫃前嘅地下. 佢哋拿走了達貢, 佢哋再次將佢安置喺佢嘅位置上.
5:4 講多次, 第二天, 早上起身, 佢哋發現达贡臉上躺喺地下, 喺耶和華嘅方舟前. 但係达贡嘅負責人, 佢嘅雙手手掌喺門檻上被砍掉了。.
5:5 此外, 只有达贡嘅樹幹留喺原地. 出於呢個原因, 达贡嘅祭司, 所有進入佢聖殿嘅人, 唔好踩喺阿什杜德嘅达贡門檻上, 直到今日.
5:6 而家耶和華嘅手重重地壓喺阿什杜德人身上, 佢摧毀咗佢哋. 佢擊中咗阿什杜德及其臀部內側嘅邊界. 喺村莊和田野度, 喺嗰個地區中間, 老鼠企起身,爆發了. 喺城市中引起咗巨大嘅騷動,直到死亡.
5:7 然後係阿什杜德嘅人, 睇到呢種瘟疫, 說: 徜徉以色列神嘅約櫃必唔與我哋同喺. 因為佢隻手好嚴厲, 喺我哋同达贡之上, 我哋嘅上帝。
5:8 並發送, 佢哋將非利士人所有嘅首領都聚集到佢哋嗰度, 佢哋話, 嗱我哋該如何對待以色列神嘅約櫃呢??“加特人回應了, 徜徉畀以色列神嘅約櫃被引來領去。徜徉 佢哋帶領以色列神嘅約櫃四處走動.
5:9 当佢哋隨身攜帶它時, 耶和華嘅手降喺每座城里,以巨大嘅屠殺到極. 佢擊倒咗每個城市嘅人, 由細到大. 囊腫喺佢哋嘅臀部潰爛. 加特人採納了忠告, 佢哋用毛皮為自己製作了座套.
5:10 因此, 佢哋將上帝嘅方舟送進了埃克伦. 当上帝嘅方舟到達埃克伦時, 埃克罗尼特人大聲喊道, 諺語, 噉 佢哋 將 以色列 神 嘅 約櫃 帶到 我哋 面前, 這樣它可能會殺死我哋同我哋嘅人民!"
5:11 于是佢哋差遣非利士人所有嘅首領聚集喺一齐。, 佢哋話: 徜徉釋放以色列神嘅約櫃, 並將其放回自己嘅位置. 畀佢唔好殺死我哋, 與我哋嘅人民。
5:12 因為對死亡的恐懼降臨喺每一個城市, 上帝隻手好重. 也, 冇死嘅男人喺臀部內側受苦. 每個城市嘅哀號都升上了天堂.

1 塞缪尔 6

6:1 耶和華嘅約櫃喺非利士人地區呆咗七个月.
6:2 非利士人呼喚祭司和占卜師, 諺語: 嗱我哋应该点處理耶和華嘅約櫃呢法?? 向我哋揭示我哋應該以乜嘢方式把它送回原處。 佢哋話:
6:3 嗱如果你將以色列神嘅約櫃送回去, 唔好揀將其釋放為空. 相反, 償還你因罪而欠佢嘅. 然後你會被治癒. 你會知道點解佢隻手冇由你身上抽出嚟。
6:4 佢哋話, “由于過犯,我哋應該報答佢乜嘢?噉 佢哋 回應 咗:
6:5 朕按照非利士人行省嘅冧巴, 你要塑造五個金囊腫和五隻金老鼠. 因為同樣嘅瘟疫降臨喺你哋所有人同你哋嘅王子身上. 你要塑造你嘅囊腫和老鼠嘅形象, 摧毀了土地. 你哋都要將榮耀歸畀以色列嘅神。, 這樣也許他可以從你身上移開他的手, 來自你嘅神, 來自你的土地.
6:6 你點解心硬咗, 正如埃及和法老剛硬他們的心一樣? 喺佢被擊中之後, 佢當時冇釋放佢哋咩, 佢哋走咗?
6:7 而家因此, 時尚並乘坐新購物車, 有兩頭已經分娩嘅奶牛, 但冇施加枷鎖. 並將牠們拴在推車上, 但將小牛留喺屋企.
6:8 你要攞耶和華嘅約櫃, 你應該將其放在購物車上, 用你代表過犯付畀佢嘅黃金物品. 你應該將它們放在它旁邊嘅一個小盒子里. 並釋放它, 這樣它就可以走咗.
6:9 你會睇住. 如果, 講真, 它透過自己嘅部分上升, 向贝丝谢梅什方向, 咁佢就對我哋做咗呢個大惡. 但如果唔係, 那時我們就會知道,碰到我們的絕不是他的手。, 但它卻是偶然發生嘅。
6:10 因此, 佢哋以呢種方式做到了. 並帶走兩頭喂小牛嘅奶牛, 佢哋將佢哋拽喺推車上, 佢哋將小牛关喺屋企.
6:11 佢哋將上帝嘅約櫃放喺馬車上, 用裝有金老鼠嘅盒仔同囊腫嘅肖像.
6:12 但係奶牛直接沿着通往贝丝谢梅什嘅路走。. 佢哋只向一個方向前進, 邊走邊低. 佢哋冇轉身, 都唔嚮右, 都唔向左. 此外, 非利士人嘅首領跟隨佢哋, 遠至貝絲謝梅什嘅邊界.
6:13 而家伯示米什人喺山谷度收割小麥. 並抬起他們的眼, 佢哋睇到咗方舟, 当佢哋睇到它時,佢哋好开心.
6:14 馬車進入咗約書亞嘅田野, 伯斯-舍米什石, 它企喺嗰度唔郁. 而家喺嗰個地方有一塊大石頭, 所以佢哋砍掉了推車嘅木, 佢哋將牛放喺上面,作為對主嘅大屠殺.
6:15 但係利未人取下了上帝嘅約櫃, 仲有它身邊嘅盒仔, 其中有黃金物品, 佢哋將它們放在大石上. 然後伯谢梅什嘅人提供咗大屠殺同自焚嘅受害者, 那天, 歸於主.
6:16 非利士人嘅五個首領見到了, 佢哋喺衕一天返回了埃克伦.
6:17 而家呢啲係金囊腫, 非利士人因過犯而償還耶和華: 對於阿什杜德一, 加沙一, 對於亞實基倫一號, 對於加斯一號, 對於埃克朗一號.
6:18 仲有金老鼠, 根據非利士人嘅城市數量, 五省, 由設防嘅城市到冇圍牆嘅村莊, 甚至到佢哋放置主方舟嘅大石上, 噉係, 終於喺嗰一日, 喺約書亞嘅領域, 伯舍米什人.
6:19 然後佢擊倒咗伯谢梅什嘅一些人, 因為佢哋見到咗主嘅方舟. 佢擊倒了一些人: seventy men, and fifty thousand of the common people. And the people lamented, because the Lord had struck the people with a great slaughter.
6:20 And the men of Beth-shemesh said: “Who will be able to stand in the sight of the Lord, this holy God? And who will ascend to him from us?"
6:21 And they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, 諺語: “The Philistines have returned the ark of the Lord. Descend and lead it back to you.”

1 塞缪尔 7

7:1 Then the men of Kiriath-jearim arrived, and they led away the ark of the Lord. And they brought it into the house of Abinadab, in Gibeah. Then they sanctified Eleazar, his son, so that he might care for the ark of the Lord.
7:2 碰巧嘅係, from that day, the ark of the Lord remained in Kiriath-jearim. And the days were multiplied (for it was now the twentieth year) 以色列全家都安息晒, 跟隨主.
7:3 然後撒母耳對以色列全家講話, 諺語: “如果你願意全心全意地回到主面前, 從你哋中間帶走奇怪嘅神, 巴尔斯同阿斯塔罗斯, 為主預備你心, 只服侍佢. 佢必將你由非利士人嘅手度救出嚟。
7:4 因此, 以色列人帶走了巴力人同阿斯塔罗特, 佢哋只服侍主.
7:5 塞缪尔話, 徜徉在米斯巴聚集以色列全境, 好叫我能替你向主禱告。
7:6 佢哋喺米兹帕開會. 佢哋汲水, 佢哋將佢倒喺耶和華面前. 那天佢哋禁食, 喺嗰個地方佢哋講, 噉 我哋 得罪 咗 主 。 嗱 嗱 撒母耳喺米斯巴審判以色列人.
7:7 And the Philistines heard that the sons of Israel had gathered together at Mizpah. And the princes of the Philistines ascended against Israel. And when the sons of Israel had heard this, they were afraid before the face of the Philistines.
7:8 And they said to Samuel, “May you not cease to cry out to the Lord our God on our behalf, so that he may save us from the hand of the Philistines.”
7:9 Then Samuel took one suckling lamb, and he offered it whole, as a holocaust to the Lord. And Samuel cried out to the Lord on behalf of Israel, and the Lord heeded him.
7:10 然後發生, while Samuel was offering the holocaust, the Philistines began the battle against Israel. But the Lord thundered with a great crash, 那天, over the Philistines, and he terrified them, and they were cut down before the face of Israel.
7:11 And the men of Israel, departing from Mizpah, pursued the Philistines, and they struck them down as far as the place which was below Bethcar.
7:12 Then Samuel took a single stone, and he placed it between Mizpah and Shen. And he called the name of this place: The Stone of Assistance. 佢話, “For in this place the Lord gave assistance to us.”
7:13 And the Philistines were humbled, and they no longer drew near, so that they might enter into the borders of Israel. 所以, the hand of the Lord was over the Philistines during all the days of Samuel.
7:14 And the cities that the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron as far as Gath, with their borders. And he freed Israel from the hand of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.
7:15 And Samuel judged Israel all the days of his life.
7:16 And he went each year, traveling around to Bethel, and to Gilgal, and to Mizpah, and he judged Israel in the above-stated places.
7:17 And he returned to Ramah. For his house was there, and he judged Israel there. And then he built an altar to the Lord there.

1 塞缪尔 8

8:1 碰巧嘅係, when Samuel had become old, he appointed his sons as judges over Israel.
8:2 Now the name of his firstborn son was Joel, and the name of the second was Abijah: judges at Beersheba.
8:3 But his sons did not walk in his ways. 相反, they turned aside, pursuing avarice. And they accepted bribes, and they perverted judgment.
8:4 因此, all those greater by birth of Israel, having gathered together, went to Samuel at Ramah.
8:5 And they said to him: “ 睇邊, you are elderly, and your sons do not walk in your ways. Appoint for us a king, so that he may judge us, just as all the nations have.”
8:6 And the word was displeasing in the eyes of Samuel, for they had said, “Give us a king to judge us.” And Samuel prayed to the Lord.
8:7 Then the Lord said to Samuel: “Listen to the voice of the people in all that they are saying to you. For they have not rejected you, but me, lest I reign over them.
8:8 In accord with all their works, which they have done from the day when I led them away from Egypt, 直到今日: just as they have forsaken me, and served foreign gods, so now they also do to you.
8:9 而家因此, hear their voice. 然而真的, testify to them and foretell to them the rights of the king who will reign over them.”
8:10 所以, Samuel told all the words of the Lord to the people, who had petitioned a king from him.
8:11 佢話: “This will be the right of the king who will have authority over you: He will take your sons, and place them in his chariots. And he will make them his horsemen and his runners before his four-horse chariots.
8:12 And he will appoint them to be his tribunes and centurions, and the plowmen of his fields, and the harvesters of the grain, and the makers of his weapons and chariots.
8:13 Likewise, your daughters he will take for himself as makers of ointments, and as cooks and bakers.
8:14 也, he will take your fields, and your vineyards, and your best olive groves, and he will give them to his servants.
8:15 此外, he will take one tenth of your grain and of the results of your vineyards, so that he may give these to his eunuchs and servants.
8:16 然之後, too, he will take your servants, and handmaids, and your best young men, and your donkeys, and he will set them to his work.
8:17 也, he will take a tenth of your flocks. And you will be his servants.
8:18 And you will cry out, in that day, from the face of the king, whom you have chosen for yourselves. And the Lord will not heed you, in that day. For you requested a king for yourselves.”
8:19 But the people were not willing to listen to the voice of Samuel. 相反, they said: “絕不是! For there shall be a king over us,
8:20 and we shall be just like all the Gentiles. And our king will judge us, and he will go out before us, and he will fight our wars for us.”
8:21 And Samuel heard all the words of the people, and he spoke them to the ears of the Lord.
8:22 Then the Lord said to Samuel, “Listen to their voice, and appoint a king over them.” And Samuel said to the men of Israel, “Let each one go to his own city.”

1 塞缪尔 9

9:1 Now there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah, the son of a man of Benjamin, strong and robust.
9:2 And he had a son called Saul, an elect and good man. And there was not a man among the sons of Israel better than he was. For he stood head and shoulders above all the people.
9:3 Now the donkeys of Kish, the father of Saul, had become lost. And Kish said to his son Saul, “Take with you one of the servants, and rising up, go out and seek the donkeys.” And when they had passed through mount Ephraim,
9:4 and through the land of Shalishah, and had not found them, they crossed also through the land of Shaalim, and they were not there, and through the land of Benjamin, and they found nothing.
9:5 And when they had arrived in the land of Zuph, Saul said to the servant who was with him, “Come, and let us return, otherwise perhaps my father may forget the donkeys, and become anxious over us.”
9:6 佢對佢講: “ 睇邊, there is a man of God in this city, a noble man. All that he says, happens without fail. 而家因此, let us go there. For perhaps he may tell us about our way, because of which we have arrived.”
9:7 And Saul said to his servant: “ 睇邊, let us go. But what will we bring to the man of God? The bread in our sacks has run out. And we have no small gift that we might give to the man of God, nor anything at all.”
9:8 The servant again responded to Saul, 佢話: “ 睇邊, there is found in my hand a coin of the fourth part of a stater. Let us give it to the man of God, so that he may reveal to us our way.”
9:9 (In past times, in Israel, anyone going to consult God would speak in this way, “Come, and let us go to the seer.” For one who is called a prophet today, in past times was called a seer.)
9:10 And Saul said to his servant: “Your word is very good. Come, let us go.” And they went into the city, where the man of God was.
9:11 And as they were ascending the slope to the city, they found some young women going out to draw water. And they said to them, “Is the seer here?"
9:12 同響應, they said to them: “He is. Behold, he is ahead of you. Hurry now. For he came into the city today, since there is a sacrifice for the people today, on the high place.
9:13 Upon entering the city, you should find him immediately, before he ascends to the high place for the meal. And the people will not eat until he has arrived. For he blesses the victim, and thereafter those who were called will eat. 而家因此, go up. For you will find him today.”
9:14 And they ascended into the city. And as they were walking in the midst of the city, Samuel appeared, advancing to meet them, so that he might ascend to the high place.
9:15 Now the Lord had revealed to the ear of Samuel, one day before Saul had arrived, 諺語:
9:16 “Tomorrow, at the same hour that it is now, I will send to you a man from the land of Benjamin. And you shall anoint him to be the leader over my people Israel. And he will save my people from the hand of the Philistines. For I have looked with favor upon my people, because their outcry has reached me.”
9:17 And when Samuel had caught sight of Saul, the Lord said to him: “ 睇邊, the man about whom I spoke to you. This one shall rule over my people.”
9:18 Then Saul drew near to Samuel, at the middle of the gate, 佢話, “Tell me, 我求你: where is the house of the seer?"
9:19 And Samuel responded to Saul, 諺語: “I am the seer. Ascend before me to the high place, so that you may eat with me today. And I will send you away in the morning. And I shall reveal to you everything that is in your heart.
9:20 And concerning the donkeys, which were lost the day before yesterday, you should not be anxious, for they have been found. And all the best things of Israel, for whom should they be? Will they not be for you and for all your father’s house?"
9:21 同響應, Saul said: “Am I not a son of Benjamin, the least tribe of Israel, and are not my kindred the last among all the families from the tribe of Benjamin? 咁咁, why would you speak this word to me?"
9:22 And so Samuel, taking Saul and his servant, brought them into the dining room, and he gave them a place at the head of those who had been invited. For there were about thirty men.
9:23 And Samuel said to the cook, “Present the portion that I gave to you, and which I instructed you to set apart beside you.”
9:24 Then the cook lifted up the shoulder, and he placed it before Saul. 塞缪尔話: “ 睇邊, what remains, set it before you and eat. For it was preserved for you intentionally, when I called the people.” And Saul ate with Samuel on that day.
9:25 And they descended from the high place into the town, and he spoke with Saul in the upper room. And he set out a bed for Saul in the upper room, 佢瞓咗.
9:26 And when they had risen in the morning, and it now began to be light, Samuel called to Saul in the upper room, 諺語, “Rise up, so that I may send you on.” And Saul rose up. And they both departed, that is to say, he and Samuel.
9:27 And as they were descending to the very limit of the city, Samuel said to Saul: “Tell the servant to go ahead of us, and to continue on. But as for you, stay here a little while, so that I may reveal the word of the Lord to you.”

1 塞缪尔 10

10:1 Then Samuel took a little vial of oil, and poured it on his head. And he kissed him, and said: “ 睇邊, the Lord has anointed you as first ruler over his inheritance. And you shall free his people from the hands of their enemies, who are all around them. And this shall be a sign for you that God has anointed you as ruler:
10:2 When you will have departed from me this day, you will find two men beside the sepulcher of Rachel, in the parts of Benjamin to the south. And they will say to you: ‘The donkeys have been found, which you had been seeking as you traveled. And your father, forgetting about the donkeys, has been anxious for you, and he says, “What shall I do about my son?” ’
10:3 And when you will have departed from there, and will have traveled farther, and will have arrived at the oak of Tabor, in that place three men, who are going up to God at Bethel, will find you. One will be bringing three young goats, and another three loaves of bread, and another will be carrying a bottle of wine.
10:4 And when they will have greeted you, they will give you two loaves. And you shall accept these from their hand.
10:5 喺呢啲事情之後, you shall arrive at the hill of God, where the garrison of the Philistines is. And when you will have entered the city there, you will meet a company of prophets, descending from the high place, with a psaltery, and a timbrel, and a pipe, and a harp before them, and they will be prophesying.
10:6 And the Spirit of the Lord will spring up within you. And you shall prophesy with them, and you shall be changed into another man.
10:7 因此, when these signs will have happened to you, do whatever your hand will find, for the Lord is with you.
10:8 And you shall descend before me into Gilgal, (for I will descend to you), so that you may offer an oblation, and may immolate victims of peace. For seven days, you shall wait, until I come to you, and reveal to you what you should do.”
10:9 所以, when he had turned his shoulder, so that he might go away from Samuel, God changed him to another heart. And all these signs occurred on that day.
10:10 And they arrived at the above-stated hill, 瞧瞧, a group of prophets met him. And the Spirit of the Lord leapt up within him, and he prophesied in their midst.
10:11 Then all those who had known him yesterday and the day before, seeing that he was with the prophets, and that he was prophesying, said to one other: “What is this thing that has happened to the son of Kish? Could Saul also be among the prophets?"
10:12 And one would respond to the other, 諺語, “And who is their father?” Because of this, it turned into a proverb, “Could Saul also be among the prophets?"
10:13 Then he ceased to prophesy, and he went to the high place.
10:14 And the uncle of Saul said to him, and to his servant, “Where did you go?噉 佢哋 回應 咗: “To seek the donkeys. But when we did not find them, we went to Samuel.”
10:15 And his uncle said to him, “Tell me what Samuel said to you.”
10:16 And Saul said to his uncle, “He told us that the donkeys would be found.” But the word about the kingdom, which Samuel had spoken to him, he did not reveal to him.
10:17 And Samuel called the people together, to the Lord at Mizpah.
10:18 And he said to the sons of Israel: “Thus says the Lord God of Israel: I led Israel away from Egypt, and I rescued you from the hand of the Egyptians, and from the hand of all the kings who were afflicting you.
10:19 But today you have rejected your God, who alone saved you from all your evils and tribulations. And you have said: ‘By no means! 相反, appoint a king over us.’ Now therefore, stand in the sight of the Lord, by your tribes and by your families.”
10:20 And Samuel brought near all the tribes of Israel, and the lot fell upon the tribe of Benjamin.
10:21 And he brought near the tribe of Benjamin, with its families, and the lot fell upon the family of Matri. And then it went to Saul, the son of Kish. 因此, they sought him, but he was not found.
10:22 And after these things, they consulted the Lord as to whether he would soon arrive there. And the Lord responded, “ 睇邊, he is hidden at home.”
10:23 And so they ran and brought him there. And he stood in the midst of the people, and he was taller than the entire people, from the shoulders upward.
10:24 And Samuel said to all the people: “Certainly, you see the one whom the Lord has chosen, that there is not anyone like him among all the people.” And all the people cried out and said, “Long live the king!"
10:25 Then Samuel spoke to the people the law of the kingdom, and he wrote it in a book, and he stored it in the sight of the Lord. And Samuel dismissed all the people, each one to his own house.
10:26 And then Saul went away to his own house at Gibeah. And a portion of the army, whose hearts had been touched by God, went away with him.
10:27 Yet the sons of Belial said, “How could this one be able to save us?” And they despised him, and they brought him no presents. But he pretended not to hear them.

1 塞缪尔 11

11:1 和, about a month afterward, it happened that Nahash the Ammonite ascended and began to fight against Jabesh Gilead. And all the men of Jabesh said to Nahash, “Consider a pact with us, and we will serve you.”
11:2 And Nahash the Ammonite responded to them, “With this will I strike a pact with you: if I may pluck out all your right eyes, and set you as a disgrace against all of Israel.”
11:3 And the elders of Jabesh said to him: “Grant to us seven days, so that we may send messengers to all the borders of Israel. And if there is no one who may defend us, we will go out to you.”
11:4 因此, the messengers arrived at Gibeah of Saul. And they spoke these words in the hearing of the people. And all the people lifted up their voice and wept.
11:5 And behold, Saul arrived, following oxen from the field. 佢話, “What has happened to the people that they would weep?” And they explained to him the words of the men from Jabesh.
11:6 And the Spirit of the Lord rose up within Saul when he had heard these words, and his fury was enraged exceedingly.
11:7 And taking both the oxen, he cut them into pieces, and he sent them into all the borders of Israel, by the hands of messengers, 諺語, “Whoever will not go out and follow Saul and Samuel, so shall it be done to his oxen.” Therefore, the fear of the Lord entered into the people, and they went out like one man.
11:8 And he took a census of them at Bezek. And there were three hundred thousand of the sons of Israel. And there were thirty thousand of the men of Judah.
11:9 And they said to the messengers who had arrived: “So shall you say to the men who are of Jabesh Gilead: ‘Tomorrow, when the sun will be hot, you shall have salvation.’ ” Therefore, the messengers went and announced it to the men of Jabesh, who became joyful.
11:10 佢哋話, “In the morning, we will go out to you. And you may do whatever you please with us.”
11:11 碰巧嘅係, when the next day had arrived, Saul arranged the people into three parts. And he entered into the middle of the camp at the early morning watch, and he struck down the Ammonites until the day grew hot. Then the remainder were dispersed, so much so that not even two of them were left together.
11:12 And the people said to Samuel: “Who is the one who said, ‘Should Saul reign over us?’ Present the men, and we will put them to death.”
11:13 And Saul said: “No one shall be killed on this day. For today the Lord has accomplished salvation in Israel.”
11:14 Then Samuel said to the people, “Come, and let us go to Gilgal, and let us renew the kingdom there.”
11:15 And all the people traveled to Gilgal. And there they made Saul king, in the sight of the Lord at Gilgal. And there they immolated victims of peace, before the Lord. And there Saul and all the men of Israel rejoiced exceedingly.

1 塞缪尔 12

12:1 Then Samuel said to all of Israel: “ 睇邊, I have listened to your voice, according to all that you have said to me, and I have appointed a king over you.
12:2 And now the king advances before you. But I am old and have gray hair. 此外, my sons are with you. 所以, having conversed before you from my youth, even until this day, 看, I am here.
12:3 Speak about me before the Lord, and before his Christ, as to whether I have taken anyone’s ox or donkey, or whether I have falsely accused anyone, or whether I have oppressed anyone, or whether I have accepted a bribe from the hand of anyone, and I will repudiate the same, this day, and I will restore it to you.”
12:4 佢哋話, “You have not falsely accused us, nor oppressed us, nor have you taken anything from the hand of anyone.”
12:5 佢對佢哋講, “The Lord is a witness against you, and his Christ is a witness this day, that you have not found anything in my hand.” And they said, “He is the witness.”
12:6 And Samuel said to the people: “It is the Lord who appointed Moses and Aaron, and who led our fathers away from the land of Egypt.
12:7 而家因此, stand, so that I may contend in judgment against you before the Lord, about all the mercies of the Lord, which he has given to you and to your fathers:
12:8 How Jacob entered into Egypt, and your fathers cried out to the Lord. And the Lord sent Moses and Aaron, and he led your fathers away from Egypt, and he transferred them to this place.
12:9 But they forgot the Lord their God, and so he delivered them into the hand of Sisera, master of the army of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab. And they fought against them.
12:10 But afterward, they cried out to the Lord, 佢哋話: ‘We have sinned, because we have forsaken the Lord, and we have served the Baals and Ashtaroth. 而家因此, rescue us from the hand of our enemies, and we will serve you.’
12:11 And the Lord sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and he rescued you from the hand of your enemies all around, and you lived in confidence.
12:12 然之後, seeing that Nahash, the king of the sons of Ammon, had arrived against you, you said to me, ‘By no means! 相反, a king shall reign over us,’ even though the Lord your God was reigning over you.
12:13 而家因此, your king is present, whom you chose and requested. Behold, the Lord has given you a king.
12:14 If you will fear the Lord, and serve him, and listen to his voice, and not provoke the mouth of the Lord, then both you, and the king who rules over you, will be following the Lord your God.
12:15 But if you will not listen to the voice of the Lord, but instead you provoke his words, then the hand of the Lord will be over you and over your fathers.
12:16 因此, stand now, and see this great thing, which the Lord will accomplish in your sight.
12:17 Is it not the harvest of the wheat today? I will call upon the Lord, and he will send thunder and rain. And you will know and see that you have done a great evil in the sight of the Lord, by petitioning for a king over you.”
12:18 And Samuel cried out to the Lord, and the Lord sent thunder and rain on that day.
12:19 And all the people feared the Lord and Samuel exceedingly. And all the people said to Samuel: “Pray, on behalf of your servants, to the Lord your God, so that we may not die. For we have added to all our sins this evil, that we would petition for a king.”
12:20 Then Samuel said to the people: “Do not be afraid. You have done all this evil. 然而真的, do not choose to withdraw from the back of the Lord. 相反, serve the Lord with all your heart.
12:21 And do not choose to turn aside after vanities, which will never benefit you, nor rescue you, since they are empty.
12:22 And the Lord will not abandon his people, because of his great name. For the Lord has sworn to make you his people.
12:23 咁咁, far be it from me, this sin against the Lord, that I would cease to pray for you. 所以, I will teach you the good and upright way.
12:24 因此, fear the Lord, and serve him in truth and from your whole heart. For you have seen the great works that he has done among you.
12:25 But if you persevere in wickedness, both you and your king will perish together.”

1 塞缪尔 13

13:1 When he began to reign, Saul was the son of one year, and he reigned over Israel for two years.
13:2 And Saul chose for himself three thousand men of Israel. And two thousand were with Saul at Michmash and at mount Bethel. Then one thousand were with Jonathan at Gibeah of Benjamin. But the remainder of the people, he sent back, each one to his own tent.
13:3 And Jonathan struck the garrison of the Philistines, which was in Gibeah. And when the Philistines had heard about it, Saul sounded the trumpet over all the land, 諺語, “Let the Hebrews listen.”
13:4 And all of Israel heard this report, that Saul had struck the garrison of the Philistines. And Israel raised himself up against the Philistines. Then the people cried out to Saul at Gilgal.
13:5 And the Philistines gathered to do battle against Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and the remainder of the common people, who were very many, like the sand that is on the shore of the sea. And ascending, they encamped at Michmash, toward the east of Bethaven.
13:6 And when the men of Israel had seen themselves to be in a narrowed position, they hid themselves in caves, and in out of the way places, and in rocks, and in hollows, and in pits (for the people were distressed).
13:7 Then some of the Hebrews crossed over the Jordan, into the land of Gad and Gilead. And while Saul was still at Gilgal, the entire people who followed him were terrified.
13:8 But he waited for seven days, in accord with what was agreed with Samuel. But Samuel did not arrive at Gilgal, for the people were scattering away from him.
13:9 因此, Saul said, “Bring me the holocaust and the peace offerings.” And he offered the holocaust.
13:10 And when he had completed the offering of the holocaust, 看, Samuel arrived. And Saul went out to meet him, so that he might greet him.
13:11 And Samuel said to him, “What have you done?” Saul responded: “Since I saw that the people were scattering away from me, and you had not arrived after the agreed upon days, and yet the Philistines had gathered together at Michmash,
13:12 I said: ‘Now the Philistines will descend to me at Gilgal. And I have not appeased the face of the Lord.’ Compelled by necessity, I offered the holocaust.
13:13 And Samuel said to Saul: “You have acted foolishly. You have not kept the commandments of the Lord your God, which he instructed to you. And if you had not acted in this way, the Lord would, here and now, have prepared your kingdom over Israel forever.
13:14 But by no means shall your kingdom rise up any more. The Lord has sought for himself a man according to his own heart. And him the Lord has instructed to be the leader over his people, because you have not kept what the Lord has instructed.”
13:15 Then Samuel rose up and ascended from Gilgal to Gibeah of Benjamin. And the remainder of the people ascended after Saul, to meet the people who were fighting against them, going from Gilgal into Gibeah, to the hill of Benjamin. And Saul took a census of the people, who had been found to be with him, about six hundred men.
13:16 And Saul, and his son Jonathan, and the people who had been found to be with them, were at Gibeah of Benjamin. But the Philistines had settled in at Michmash.
13:17 And three companies went out from the camp of the Philistines, in order to plunder. One company was traveling toward the way of Ophrah, to the land of Shual.
13:18 Then another entered along the way of Beth-horon. But the third turned itself to the way of the border, overhanging the valley of Zeboim, opposite the desert.
13:19 Now there was no worker of iron to be found in all the land of Israel. For the Philistines had been cautious, lest perhaps the Hebrews might make swords or spears.
13:20 因此, all of Israel descended to the Philistines, so that each man could sharpen his plowshare, or pick axe, or hatchet, or hoe.
13:21 For their plow blades, and pick axes, and pitch forks, and axes had become blunt, and even the handles needed to be repaired.
13:22 And when the day of battle had arrived, there was found neither sword nor spear in the hand of the entire people who were with Saul and Jonathan, except for Saul and his son Jonathan.
13:23 Then the army of the Philistines went out in order to go across Michmash.

1 塞缪尔 14

14:1 碰巧嘅係, 在某一日, Jonathan, the son of Saul, said to the youth who bore his armor, “Come, and let us go over to the garrison of the Philistines, which is across from that place.” But he did not reveal this to his father.
14:2 此外, Saul was staying in the furthermost part of Gibeah, below the pomegranate tree that was at Migron. And the people with him were about six hundred men.
14:3 And Ahijah, the son of Ahitub, the brother of Ichabod, the son of Phinehas, who had been born of Eli, the priest of the Lord at Shiloh, wore the ephod. But the people did not know where Jonathan had gone.
14:4 Now there were, between the ascents along which Jonathan strove to cross to the garrison of the Philistines, rocks projecting from both sides, 和, in the manner of teeth, boulders breaking out from one side and the other. The name of one was Shining, and the name of the other was Thorny.
14:5 One boulder projected toward the north, opposite Michmash, and the other toward the south, opposite Gibeah.
14:6 Then Jonathan said to the youth who bore his armor: “Come, let us go across to the garrison of these uncircumcised. And perhaps the Lord may act on our behalf. For it is not difficult for the Lord to save, either by many, or by few.”
14:7 And his armor bearer said to him: “Do all that is pleasing to your soul. Go wherever you wish, and I will be with you, wherever you will choose.”
14:8 And Jonathan said: “ 睇邊, we will cross over to these men. And when we will be seen by them,
14:9 if they have spoken to us in this way, ‘Stay until we come to you,’ let us stand still in our place, and not ascend to them.
14:10 But if they will say, ‘Ascend to us,’ let us ascend. For the Lord has delivered them into our hands. This will be the sign to us.”
14:11 所以, both of them appeared before the garrison of the Philistines. And the Philistines said, “See, the Hebrews have come out from the holes in which they had been hiding.”
14:12 And the men of the garrison spoke to Jonathan and to his armor bearer, 佢哋話, “Ascend to us, and we will show you something.” And Jonathan said to his armor bearer: “Let us ascend. Follow me. For the Lord has delivered them into the hands of Israel.”
14:13 Then Jonathan ascended, crawling on his hands and feet, and his armor bearer after him. 然之後, some fell before Jonathan, others his armor bearer killed as he was following him.
14:14 And the first slaughter was made when Jonathan and his armor bearer struck down about twenty of the men, in the midst of an area of land that a yoke of oxen would usually plow in a day.
14:15 And a miracle occurred in the camp, out in the fields. And all of the people of their garrison, who had gone out in order to plunder, were stupefied. And the earth trembled. And it happened as a miracle from God.
14:16 And the watchmen of Saul, who were at Gibeah of Benjamin, looked out, 瞧瞧, a multitude was thrown down and dispersed, this way and that.
14:17 And Saul said to the people who were with him, “Inquire and see who has gone out from us.” And when they had inquired, it was found that Jonathan and his armor bearer were not present.
14:18 And Saul said to Ahijah, “Bring the ark of the God.” (For the ark of God was, in that day, with the sons of Israel in that place.)
14:19 And while Saul spoke to the priest, there arose a great tumult in the camp of the Philistines. And it was increasing, little by little, and it was being heard more clearly. And Saul said to the priest, “Withdraw your hand.”
14:20 Then Saul, and all the people who were with him, cried out together, and they went to the place of the conflict. And behold, each one’s sword had been turned against his neighbor, and there was a very great slaughter.
14:21 此外, the Hebrews who had been with the Philistines yesterday and the day before, and who had ascended with them into the camp, turned back so that they might be with those of Israel who were with Saul and Jonathan.
14:22 Likewise, all the Israelites who had hidden themselves on mount Ephraim, hearing that the Philistines had fled, joined themselves with their own in the battle. And there were with Saul about ten thousand men.
14:23 And the Lord saved Israel on that day. But the fight continued as far as Bethaven.
14:24 And the men of Israel were joined together on that day. And Saul made the people swear, 諺語, “Cursed be the man who will eat bread, until evening, until I am avenged of my enemies.” And the entire people did not consume bread.
14:25 And all the common people went into a forest, in which there was honey on the surface of the field.
14:26 And so the people entered the forest, and there appeared flowing honey, but no one drew his hand near his mouth. For the people were afraid of the oath.
14:27 But Jonathan had not heard that his father had bound the people to an oath. And so he extended the top of the staff that he was holding in his hand, and he dipped it in a honeycomb. And he turned his hand to his mouth, and his eyes were brightened.
14:28 作為回應, one of the people said, “Your father has bound the people by an oath, 諺語: ‘Cursed be the man who will eat any bread this day.’ ” (For the people were faint.)
14:29 And Jonathan said: “My father has troubled the land. You have seen for yourselves that my eyes were brightened, because I tasted a little of this honey.
14:30 How much more so, if the people had eaten from the plunder that they find with their enemies? Would not a greater slaughter have been accomplished among the Philistines?"
14:31 因此, 那天, they struck down the Philistines, from Michmash as far as Aijalon. But the people were exceedingly wearied.
14:32 And turning to the spoils, they took sheep, and oxen, and calves, and they slew them on the ground. And the people ate with blood.
14:33 Then they reported to Saul, saying that the people had sinned against the Lord, eating with blood. 佢話: “You have transgressed. Roll a great stone to me, here and now.”
14:34 And Saul said: “Disperse yourselves among the common people, and tell each one of them to bring to me his ox and his ram, and to slay them upon this stone, and to eat, so that you will not sin against the Lord, in eating with blood.” And so, each one, out of all the people, brought his ox, by his own hand, throughout the night. And they slew them there.
14:35 Then Saul built an altar to the Lord. 所以, it was then that he first began to build an altar to the Lord.
14:36 And Saul said: “Let us fall upon the Philistines by night, and lay waste to them even until the morning light. And let us not leave behind a man among them.” And the people said, “Do all that seems good in your eyes.” And the priest said, “Let us draw near to God in this place.”
14:37 And Saul consulted the Lord: “Shall I pursue the Philistines? Will you deliver them into the hands of Israel?” And he did not respond to him on that day.
14:38 And Saul said: “Bring here every single leader of the people. And we shall know and see by whom this sin was committed this day.
14:39 As the Lord lives, who is the Saviour of Israel, even if it were done by my son Jonathan, without retraction he shall die.” In this, no one among all the people contradicted him.
14:40 And he said to all of Israel, “Separate yourselves on one side, and I, with my son Jonathan, will be on the other side.” And the people responded to Saul, “Do what seems good in your eyes.”
14:41 And Saul said to the Lord, the God of Israel: “主啊, God of Israel, grant a sign: Why is it that you will not respond to your servant this day? If this iniquity is in me, or in my son Jonathan, grant an indication. Or if this iniquity is in your people, grant a sanctification.” And Jonathan and Saul were discovered, but the people were released.
14:42 And Saul said, “Cast lots between myself and Jonathan, my son.” And Jonathan was caught.
14:43 Then Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.” And Jonathan revealed to him, and said: “Truly, I tasted a little honey with the top of the staff that was in my hand. And behold, I shall die.”
14:44 And Saul said, “May God do these things to me, 願佢添加呢啲其他嘢, for you shall surely die, Jonathan!"
14:45 And the people said to Saul: “Why should Jonathan have to die, who has accomplished this great salvation in Israel? This is wrong. As the Lord lives, not one hair of his head should fall to the ground. For he has wrought with God this day.” Therefore, the people freed Jonathan, so that he would not die.
14:46 And Saul withdrew, and he did not pursue the Philistines. And the Philistines went away to their own places.
14:47 And Saul, his kingdom having been confirmed over Israel, was fighting against all his enemies on all sides: against Moab, and the sons of Ammon, and Edom, and the kings of Zobah, and the Philistines. And wherever he turned himself, he was successful.
14:48 And gathering together an army, he struck Amalek. And he rescued Israel from the hand of those who would lay waste to them.
14:49 Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishvi, and Malchishua. And as for the names of his two daughters: the name of the firstborn daughter was Merab, and the name of the younger one was Michal.
14:50 And the name of the wife of Saul was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz. And the name of the first ruler of his military was Abner, the son of Ner, the first cousin of Saul.
14:51 For Kish was the father of Saul, and Ner was the father of Abner, and the son of Abiel.
14:52 Now there was a powerful war against the Philistines during all the days of Saul. 所以, whomever Saul had seen to be a strong man, and fit for battle, he joined him to himself.

1 塞缪尔 15

15:1 And Samuel said to Saul: “The Lord sent me, so that I would anoint you as king over his people Israel. 而家因此, listen to the voice of the Lord.
15:2 ‘Thus says the Lord of hosts: I have taken account of all that Amalek has done to Israel, how he stood against him in the way, when he ascended from Egypt.
15:3 而家因此, go and strike Amalek, and demolish all that is his. You shall not spare him, and you shall not covet anything out of the things that are his. 相反, kill from man even to woman, and little ones as well as infants, ox and sheep, camel and donkey.’ ”
15:4 所以, Saul instructed the people, and he numbered them like lambs: two hundred thousand foot soldiers, and ten thousand men of Judah.
15:5 And when Saul had arrived as far as the city of Amalek, he placed ambushes at the torrent.
15:6 And Saul said to the Kenite: “Go away, withdraw, and descend from Amalek. 否則, I will include you with him. For you showed mercy to all the sons of Israel, when they ascended from Egypt.” And so the Kenite withdrew from the midst of Amalek.
15:7 And Saul struck down Amalek, from Havilah even until you arrive at Shur, which is opposite the region of Egypt.
15:8 And he apprehended Agag, the king of Amalek, alive. But all the common people he put to death with the edge of the sword.
15:9 And Saul and the people spared Agag, and the best of the flocks of sheep, and of the herds, and the garments, and the rams, and all that was beautiful, and they were not willing to destroy them. 然而真的, whatever was vile or worthless, these they demolished.
15:10 Then the word of the Lord came to Samuel, 諺語
15:11 “It displeases me that I have appointed Saul as king. For he has forsaken me, and he has not fulfilled the work of my words.” And Samuel was greatly saddened, and he cried out to the Lord, all night long
15:12 And when Samuel had risen while it was still dark, so that he might go to Saul in the morning, it was reported to Samuel that Saul had arrived at Carmel, and that he had erected for himself a triumphant arch. 和, while returning, he had continued on and descended to Gilgal. 因此, Samuel went to Saul. And Saul was offering a holocaust to the Lord, from the best of the spoils, which he had brought from Amalek.
15:13 And when Samuel had gone to Saul, Saul said to him: “You are the blessed of the Lord. I have fulfilled the word of the Lord.”
15:14 塞缪尔話, “Then what is this voice of the flocks, which resounds in my ears, and of the herds, which I am hearing?"
15:15 And Saul said: “They have brought these from Amalek. For the people spared the best of the sheep and of the herds, so that they might be immolated to the Lord your God. 然而真的, the remainder we have slain.”
15:16 Then Samuel said to Saul, “Permit me, and I will reveal to you what the Lord has said to me this night.” And he said to him, “Speak.”
15:17 塞缪尔話: “Was it not when you were little in your own eyes that you were made the head of the tribes of Israel? And the Lord anointed you as king over Israel.
15:18 And the Lord sent you on the way, 佢話: ‘Go and put to death the sinners of Amalek. And you shall fight against them, even unto utter annihilation.’
15:19 Why then, did you not listen to the voice of the Lord? 相反, you turned to the spoils, and you did evil in the eyes of the Lord.”
15:20 And Saul said to Samuel: “On the contrary, I did listen to the voice of the Lord, and I walked in the way along which the Lord sent me, and I led back Agag, the king of Amalek, and I put to death Amalek.
15:21 But the people took some of the spoils, sheep and oxen, as the first-fruits of those things that were slain, to immolate to the Lord their God at Gilgal.”
15:22 塞缪尔話: “Does the Lord want holocausts and victims, and not instead that the voice of the Lord should be obeyed? For obedience is better than sacrifice. And to heed is greater than to offer the fat of rams.
15:23 因此, it is like the sin of paganism to rebel. And it is like the crime of idolatry to refuse to obey. 出於呢個原因, 因此, because you have rejected the word of the Lord, the Lord has also rejected you from being king.”
15:24 And Saul said to Samuel: “I have sinned, for I have transgressed the word of the Lord, and your words, by fearing the people and obeying their voice.
15:25 But now, 我求你, to bear my sin, and to return with me, so that I may adore the Lord.”
15:26 And Samuel said to Saul: “I will not return with you. For you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel.”
15:27 And Samuel turned away, so that he might depart. But Saul took hold of the edge of his cloak, and it tore.
15:28 And Samuel said to him: “The Lord has torn the kingdom of Israel away from you this day. And he has delivered it to your neighbor, who is better than you are.
15:29 此外, the One who triumphs within Israel will not spare, and he will not be moved to repentance. For he is not a man, that he should repent.”
15:30 Then he said: “I have sinned. But now, honor me before the elders of my people, and before Israel, and return with me, so that I may adore the Lord your God.”
15:31 因此, Samuel turned again after Saul. And Saul adored the Lord.
15:32 塞缪尔話, “Bring near to me Agag, the king of Amalek.” And Agag, very fat and trembling, was presented to him. And Agag said, “Does bitter death separate in this manner?"
15:33 塞缪尔話, “Just as your sword caused women to be without their children, so will your mother be without her children among women.” And Samuel cut him into pieces, before the Lord at Gilgal.
15:34 Then Samuel went away to Ramah. But Saul ascended to his house at Gibeah.
15:35 And Samuel did not see Saul any more, until the day of his death. 然而真的, Samuel mourned for Saul, because the Lord regretted that he had appointed him as king over Israel.

1 塞缪尔 16

16:1 耶和華對撒母耳說: “How long will you mourn for Saul, though I have rejected him, so that he would not reign over Israel? Fill your horn with oil and approach, so that I may send you to Jesse of Bethlehem. For I have provided a king from among his sons for myself.”
16:2 塞缪尔話: “How shall I go? For Saul will hear of it, and he will put me to death.” And the Lord said: “You shall take, by your hand, a calf from the herd. And you shall say, ‘I have arrived in order to immolate to the Lord.’
16:3 And you shall call Jesse to the sacrifice, and I will reveal to you what you should do. And you shall anoint whomever I will indicate to you.”
16:4 因此, Samuel did just as the Lord told him. And he went to Bethlehem, and the elders of the city wondered. And meeting him, they said, “Is your arrival peaceful?"
16:5 佢話: “It is peaceful. I have arrived in order to immolate to the Lord. Be sanctified, and come with me to the sacrifice.” Then he sanctified Jesse and his sons, and he called them to the sacrifice.
16:6 And when they had entered, he saw Eliab, 佢話, “Could he be the Christ in the sight of the Lord?"
16:7 耶和華對撒母耳說: “You should not look with favor on his face, nor on the height of his stature. For I have rejected him. Neither do I judge by the appearance of a man. For man sees those things that are apparent, but the Lord beholds the heart.”
16:8 And Jesse called Abinadab, and he brought him before Samuel. 佢話, “Neither has the Lord chosen this one.”
16:9 Then Jesse brought Shammah. And he said about him, “And the Lord has not chosen this one.”
16:10 And so Jesse brought his seven sons before Samuel. And Samuel said to Jesse, “The Lord has not chosen any of these.”
16:11 And Samuel said to Jesse, “Could the sons now be completed?” But he responded, “There still remains a little one, and he pastures the sheep.” And Samuel said to Jesse: “Send and bring him. For we shall not recline to eat, until he arrives here.”
16:12 因此, he sent and brought him. Now he was ruddy, and beautiful to behold, and with a stately face. And the Lord said, “Rise up, anoint him! For it is he.”
16:13 因此, Samuel took the horn of oil, and he anointed him in the midst of his brothers. And the Spirit of the Lord was guiding David from that day and thereafter. And Samuel rose up, and he went away to Ramah.
16:14 But the Spirit of the Lord withdrew from Saul, and a wicked spirit from the Lord disturbed him.
16:15 And the servants of Saul said to him: “ 睇邊, an evil spirit from God disturbs you.
16:16 May our lord order, and your servants, who are before you, will seek a man skillful in playing a stringed instrument, so that when the evil spirit from the Lord assails you, he may play with his hand, and you may bear it more easily.”
16:17 And Saul said to his servants, “Then provide for me someone who can play well, and bring him to me.”
16:18 And one of the servants, 響應, 說: “ 睇邊, I have seen the son of Jesse of Bethlehem, a skillful player, and very strong and robust, a man fit for war, and prudent in words, a handsome man. And the Lord is with him.”
16:19 因此, Saul sent messengers to Jesse, 諺語, “Send to me your son David, who is in the pastures.”
16:20 所以, Jesse took a donkey laden with bread, and a bottle of wine, and a kid from one of the goats, and he sent them, by the hand of his son David, to Saul.
16:21 And David went to Saul, and stood before him. And he loved him exceedingly, and he made him his armor bearer.
16:22 And Saul sent to Jesse, 諺語: “Let David remain before my sight. For he has found favor in my eyes.”
16:23 所以, whenever the evil spirit from the Lord assailed Saul, David took up his stringed instrument, and he struck it with his hand, and Saul was refreshed and uplifted. For the evil spirit withdrew from him.

1 塞缪尔 17

17:1 Now the Philistines, gathering their troops for battle, assembled at Socoh of Judah. And they made camp between Socoh and Azekah, within the borders of Dammim.
17:2 But Saul and the sons of Israel, having gathered together, went to the Valley of Terebinth. And they positioned the army so as to fight against the Philistines.
17:3 And the Philistines were standing on a mountain on the one side, and Israel was standing on a mountain on the other side. And there was a valley between them.
17:4 And there went out from the camp of the Philistines, a man of illegitimate birth, named Goliath of Gath, whose height was six cubits and a palm.
17:5 And he had a helmet of brass upon his head, and he was clothed with a breastplate of scales. 此外, the weight of his breastplate was five thousand shekels of brass.
17:6 And he had plates of brass on his lower legs, and a small shield of brass was covering his shoulders.
17:7 Now the shaft of his spear was like the beam used by a weaver. And the iron of his spear held six hundred shekels of iron. And his armor bearer went before him.
17:8 And standing still, he cried out to the battle lines of Israel, and he said to them: “Why have you arrived, prepared for battle? Am I not a Philistine, and are you not the servants of Saul? Choose one man from among you, and let him descend to do battle alone.
17:9 If he is able to fight with me and to strike me down, we will be your servants. But if I will prevail over him, and strike him down, you will be the servants, and you will serve us.”
17:10 And the Philistine was saying: “I have reproached the troops of Israel today. Present a man to me, and let him undertake a fight against me alone.”
17:11 And Saul and all the Israelites, hearing these words of the Philistine in this manner, were stupefied and exceedingly afraid.
17:12 Now David was the son of an Ephrathite man, the one mentioned above, from Bethlehem of Judah, whose name was Jesse. He had eight sons, and during the days of Saul, he was an elderly man, and of great age among men.
17:13 Now his three eldest sons followed Saul into battle. And the names of his three sons, who went to the battle, were Eliab, the firstborn, and the second, Abinadab, and the third Shammah.
17:14 But David was the youngest. 因此, when the three eldest had followed Saul,
17:15 David went away from Saul, and he returned, so that he might pasture the flock of his father at Bethlehem.
17:16 真正, the Philistine advanced morning and evening, and he stood forth, for forty days.
17:17 Now Jesse said to his son David: “Take, for your brothers, an ephah of cooked grain, and these ten loaves, and hurry to the camp, to your brothers.
17:18 And you shall carry these ten little cheeses to the tribune. And visit your brothers, to see if they are doing well. And learn with whom they have been stationed.”
17:19 But they were in the valley of Terebinth, with Saul and all the sons of Israel, fighting against the Philistines.
17:20 所以, David rose up in the morning, and he commended the flock to the caretaker. And he went away burdened, just as Jesse had instructed him. And he went to the place of the battle line, and to the army, 哪, in going out to fight, was shouting in the conflict.
17:21 For Israel had positioned their troops, but the Philistines also had prepared themselves against them.
17:22 然之後, leaving the items that he had brought under the hand of the keeper of baggage, David ran to the place of the conflict. And he was asking if all was going well with his brothers.
17:23 And while he was still speaking with them, there appeared the man of spurious descent, whose name was Goliath, the Philistine of Gath, ascending from the camp of the Philistines. And he was speaking in these same words, which David heard.
17:24 Then all the Israelites, when they had seen the man, fled from his face, fearing him greatly.
17:25 And someone of Israel said: “Have you seen this man, who has risen up. For he ascended in order to reproach Israel. 因此, the man who will strike him down, the king will enrich with great wealth, and will give to him his daughter, and will cause his father’s house to be free of tribute in Israel.”
17:26 And David spoke to the men who were standing with him, 諺語: “What will be given to the man who will have struck down this Philistine, and who will have taken away the disgrace from Israel? For who is this uncircumcised Philistine, that he should reproach the soldiers of the living God?"
17:27 Then the people repeated to him the same words, 諺語, “These things shall be given to the man who will have struck him down.”
17:28 Now when Eliab, his eldest brother, had heard this, as he was speaking with the others, he became angry against David, 佢話: “Why did you come here? And why did you leave behind those few sheep in the wilderness? I know your pride and the wickedness of your heart, that you have come down so that you might see the battle.”
17:29 And David said: “What have I done? Is there any word against me?"
17:30 And he turned away from him a little, toward another. And he asked the same question. And the people responded to him as before.
17:31 Now the words that David had spoken were heard and reported in the sight of Saul.
17:32 When he had been led to Saul, he said to him: “Let no one lose heart over him. I, your servant, shall go and fight against the Philistine.”
17:33 And Saul said to David: “You are not able to withstand this Philistine, nor to fight against him. For you are a boy, but he has been a warrior from his boyhood.”
17:34 And David said to Saul: “Your servant was pasturing the flock of his father. And there approached a lion or a bear, and it took a ram from the midst of the flock.
17:35 And I pursued after them, and I struck them, and I rescued from their mouth. And they rose up against me. And I caught them by the throat, and I strangled and killed them.
17:36 For I, your servant, have killed both lion and bear. And so this uncircumcised Philistine, too, will be like one of them. Now I will go and take away the reproach of the people. For who is this uncircumcised Philistine, who has dared to curse the army of the living God?"
17:37 And David said, “The Lord who rescued me from the hand of the lion, and from the hand of the bear, he himself will free me from the hand of this Philistine.” Then Saul said to David, “走吧, and may the Lord be with you.”
17:38 And Saul clothed David with his garments. And he placed a helmet of brass upon his head, and he clothed him with a breastplate.
17:39 Then David, having girded his sword over his armor, began to see if he could walk in the armor. But he was not accustomed to it. And David said to Saul: “I cannot move about in this way. For I am not used to it.” And he put them aside.
17:40 And he took up his staff, which he held always in his hands. And he chose for himself five very smooth stones from the torrent. And he put them into the shepherd’s bag that he had with him. And he took up a sling in his hand. And he went out against the Philistine.
17:41 And the Philistine, advancing, went and drew near against David. And his armor bearer was before him.
17:42 And when the Philistine had seen and considered David, he despised him. For he was a youth, ruddy and of handsome appearance.
17:43 And the Philistine said to David, “Am I a dog, that you approach against me with a staff?” And the Philistine cursed David by his gods.
17:44 And he said to David, “Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air, and to the beasts of the earth.”
17:45 But David said to the Philistine: “You approach me with sword, and spear, and shield. But I come to you in the name of the Lord of hosts, the God of the armies of Israel, which you have reproached.
17:46 Today, the Lord will deliver you into my hand, and I will strike you down. And I will take your head from you. And today, I will give the carcasses of the camp of the Philistines to the birds of the air, and to the beasts of the earth, so that all the earth may know that God is with Israel.
17:47 And this entire assembly will know that the Lord does not save by sword, nor by spear. For this is his war, and he will deliver you into our hands.”
17:48 然之後, when the Philistine had risen up, and was approaching, and was drawing near against David, David hurried and ran to the fight against the Philistine.
17:49 And he put his hand into his bag, and took out one stone. And swinging it around, he cast it with the sling and struck the Philistine on the forehead. And the stone became imbedded in his forehead. And he fell on his face, upon the ground.
17:50 And David prevailed against the Philistine with a sling and a stone. And he struck and killed the Philistine. But since David held no sword in his hand,
17:51 he ran and stood over the Philistine, and he took his sword, and withdrew it from the sheath. And he killed him and cut off his head. Then the Philistines, seeing that their strongest man was dead, fled away.
17:52 And the men of Israel and Judah, rising up, shouted and pursued after the Philistines, even until they arrived at the valley and as far as the gates of Ekron. And many wounded among the Philistines fell on the way of Shaaraim, and as far as Gath, and as far as Ekron.
17:53 And the sons of Israel, returning after they had pursued the Philistines, invaded their camp.
17:54 Then David, taking up the head of the Philistine, brought it to Jerusalem. 然而真的, he placed his armor in his own tent.
17:55 Now at the time that Saul had seen David going out against the Philistines, he said to Abner, the leader of the military, “From what stock is this youth descended, Abner?” And Abner said, “As your soul lives, O king, I do not know.”
17:56 And the king said, “You shall inquire as to whose son this boy may be.”
17:57 And when David had returned, after the Philistine had been struck down, Abner took him, and brought him before Saul, having the head of the Philistine in his hand.
17:58 And Saul said to him, “Young man, from what ancestry are you?” And David said, “I am the son of your servant Jesse of Bethlehem.”

1 塞缪尔 18

18:1 碰巧嘅係, when he had completed speaking to Saul, the soul of Jonathan adhered to the soul of David, and Jonathan loved him like his own soul.
18:2 And Saul took him that day, and would not permit him to return to his father’s house.
18:3 Then David and Jonathan formed a pact. For he loved him like his own soul.
18:4 And Jonathan took off the coat that he was wearing, and he gave it to David, with the rest of his garments, even to his sword and bow, and even his belt.
18:5 也, David went out to do everything whatsoever that Saul sent him to do, and he conducted himself prudently. And Saul set him over men of war. And he was acceptable in the eyes of the entire people, and most of all in the sight of the servants of Saul.
18:6 Now when David returned, after he had struck down the Philistine, the women went out, from all the cities of Israel, leading the singing and dancing, rejoicing with timbrels and bells, so as to meet king Saul.
18:7 And the women sang, as they played, 諺語, “Saul has struck down a thousand, and David ten thousand.”
18:8 Then Saul became exceedingly angry, and this word was displeasing in his eyes. 佢話: “They have given David ten thousand, and to me they gave only one thousand. What is left for him, except the kingdom itself?"
18:9 因此, Saul did not regard David with a good eye, from that day and thereafter.
18:10 然之後, 第二天, the evil spirit from God assailed Saul, and he prophesied in the midst of his house. And David played with his hand, just as at every other time. And Saul held a lance in his hand.
18:11 And he threw it, thinking that he would be able to fix David to the wall. And David stepped aside twice, from before his face.
18:12 And Saul feared David, because the Lord was with him, but he had withdrawn from Saul.
18:13 因此, Saul sent him away from himself, and he made him tribune over one thousand men. And he entered and departed in the sight of the people.
18:14 也, David acted prudently in all his ways, 主與他同在.
18:15 所以, Saul saw that he was exceedingly prudent, and he began to be wary of him.
18:16 But all of Israel and Judah loved David. For he entered and departed before them.
18:17 And Saul said to David: “ 睇邊, my elder daughter, Merab. I will give her to you as wife. Only be a valiant man, and fight the wars of the Lord.” Now Saul was considering within himself, 諺語, “Let not my hand be upon him, but let the hands of the Philistines be upon him.”
18:18 Then David said to Saul, “Who am I, and what is my life, and what is my father’s kinship within Israel, that I should be the son-in-law of the king?"
18:19 然後發生, at the time when Merab, the daughter of Saul, was to be given to David, she was given to Adriel, the Meholathite, as wife.
18:20 Now Michal, the other daughter of Saul, loved David. And this was reported to Saul, and it pleased him.
18:21 And Saul said, “I will give her to him, so that she may be a stumbling block to him, and so that the hand of the Philistines may be upon him.” And Saul said to David, “In two things, you shall be my son-in-law today.”
18:22 And Saul commanded his servants to speak to David privately, 諺語: “ 睇邊, you are pleasing to the king, and all his servants love you. 而家因此, be the son-in-law of the king.”
18:23 And the servants of Saul spoke all these words to the ears of David. And David said: “Does it seem a small matter to you, to be the son-in-law of the king? I am but a poor and unimportant man.”
18:24 And the servants reported to Saul, 諺語, “David has spoken words in this manner.”
18:25 Then Saul said, “Speak in this way to David: The king does not have need of any dowry, but only one hundred foreskins from the Philistine men, so that he may be vindicated from the enemies of the king.” So did Saul think to deliver David into the hands of the Philistines.
18:26 And when his servants had repeated to David the words that Saul had spoken, the word was pleasing in the eyes of David, so that he would become son-in-law of the king.
18:27 And after a few days, David, rising up, went with the men who were under him, and he struck down two hundred men of the Philistines. And he brought their foreskins, and he counted them out for the king, so that he might be his son-in-law. 所以, Saul gave to him his daughter Michal as wife.
18:28 And Saul saw and understood that the Lord was with David. And Michal, the daughter of Saul, loved him.
18:29 And Saul began to fear David all the more. And Saul became the enemy of David, 每日.
18:30 And the leaders of the Philistines departed. And from the beginning of their departure, David conducted himself more prudently than all the servants of Saul, and his name became exceedingly celebrated.

1 塞缪尔 19

19:1 Now Saul spoke to his son Jonathan, and to all his servants, so that they would kill David. But Jonathan, the son of Saul, loved David very much.
19:2 And Jonathan revealed it to David, 諺語: “Saul, my father, is seeking to kill you. 正因為如此, I ask you, take care for yourself in the morning. And you should conceal yourself and remain in hiding.
19:3 Then I, going out, will be standing beside my father in the field, where you will be. And I will speak about you to my father. And whatever I see, I will report to you.”
19:4 Then Jonathan spoke good things about David to his father Saul. 佢對佢講: “You should not sin, O king, against your servant David. For he has not sinned against you, and his works toward you are very good.
19:5 And he took his life in his own hand, and struck down the Philistine. And the Lord wrought a great salvation for all of Israel. You saw it, and you rejoiced. Why then would you sin against innocent blood by killing David, who is without guilt?"
19:6 And when Saul had heard this, being pleased by the voice of Jonathan, he swore, “As the Lord lives, he shall not be killed.”
19:7 And so Jonathan called David, and he revealed to him all of these words. And Jonathan led in David to Saul, and he was before him, just as he had been yesterday and the day before.
19:8 Then the war was stirred up again. And David went out and fought against the Philistines. And he struck them down with a great slaughter. And they fled from his face.
19:9 And the evil spirit from the Lord came to Saul, who was sitting in his house and holding a lance. And David was playing music with his hand.
19:10 And Saul attempted to fix David to the wall with the lance. But David turned aside from the face of Saul. And the lance failed to wound him, and it became fixed in the wall. And David fled, and so he was saved that night.
19:11 因此, Saul sent his guards to David’s house, so that they might watch for him, and so that he might be killed in the morning. And after Michal, 他的妻子, had reported this to David, 諺語, “Unless you save yourself this night, tomorrow you will die,"
19:12 she lowered him down through a window. Then he fled and went away, and he was saved.
19:13 Then Michal took a statue, and placed it on the bed. And she placed the pelt of a goat for the hair at its head. And she covered it with clothes.
19:14 And Saul sent attendants to seize David. And it was answered that he was sick.
19:15 講多次, Saul sent messengers to see David, 諺語, “Bring him to me on the bed, so that he may be killed.”
19:16 And when the messengers had arrived, they found a likeness on the bed, with a goat pelt at its head.
19:17 And Saul said to Michal, “Why have you deceived me in this way, and released my enemy, so that he may flee?” And Michal responded to Saul, “Because he said to me, ‘Release me, otherwise I will kill you.’ ”
19:18 Now David was saved by fleeing, and he went to Samuel in Ramah. And he reported to him all that Saul had done to him. And he and Samuel went away and stayed at Naioth.
19:19 Then it was reported to Saul by some, 諺語, “ 睇邊, David is at Naioth, in Ramah.”
19:20 因此, Saul sent officers to seize David. And when they had seen a company of prophets prophesying, with Samuel presiding over them, the Spirit of the Lord also came to them, and they also began to prophesy.
19:21 And when this was reported to Saul, he sent other messengers. But they also prophesied. 講多次, Saul sent messengers a third time. And they also prophesied. And Saul, being exceedingly angry,
19:22 also went to Ramah himself. And he went as far as the great cistern, which is in Socoh. And he inquired and said, “In which place are Samuel and David?” And it was told to him, “ 睇邊, they are at Naioth, in Ramah.”
19:23 And he went to Naioth, in Ramah, and the Spirit of the Lord came to him also. And he continued on, walking and prophesying, until he arrived at Naioth, in Ramah.
19:24 And he also took off his garments, and he prophesied with the others before Samuel. And he fell down naked, throughout that day and night. From this, too, is derived the proverb, “Could Saul also be among the prophets?"

1 塞缪尔 20

20:1 Then David fled from Naioth, which is in Ramah, and he went and said before Jonathan: “What have I done? What is my iniquity, or what is my sin, against your father, so that he would seek my life?"
20:2 佢對佢講: “May this not be! You shall not die. For my father will not do anything, great or small, without first revealing it to me. 因此, has my father concealed this word solely from me? By no means shall this be!"
20:3 And he swore again to David. And David said: “Your father certainly knows that I have found favor in your sight, and so he will say, ‘Let Jonathan not know this, lest he be saddened.’ So truly, as the Lord lives, and as your soul lives, there is only one step (if I may say it) separating me from death.”
20:4 And Jonathan said to David, “Whatever your soul will tell me, I will do for you.”
20:5 Then David said to Jonathan: “ 睇邊, tomorrow is the new moon, and I am accustomed to sit in a seat beside the king to eat. 因此, permit me that I may be hidden in the field, until the evening of the third day.
20:6 If your father, looking around, will seek me, you shall respond to him: ‘David asked me if he may hurry to Bethlehem, his own city. For there are solemn sacrifices in that place for all of his tribe together.’
20:7 If he will say, ‘It is well,’ then your servant will have peace. But if he will be angry, know that his malice has reached its height.
20:8 因此, show mercy to your servant. For you have brought me, your servant, into a covenant of the Lord with you. But if there is any iniquity in me, you may kill me, and you shall not lead me in to your father.”
20:9 And Jonathan said: “May this be far from you. For certainly, if I ever realized that any wickedness was determined by my father against you, I would not be able to do anything other than report it to you.”
20:10 And David responded to Jonathan, “Who will repeat it to me, if your father may perhaps answer you harshly about me?"
20:11 And Jonathan said to David, “Come, and let us go out into the field.” And when they both had gone out into the field,
20:12 Jonathan said before David: “主啊, God of Israel, if I will discover a decision by my father, tomorrow, or the day after, and if there will be anything good concerning David, and yet I do not immediately send to you and make it known to you,
20:13 may the Lord do these things to Jonathan, 願佢添加呢啲其他嘢. But if my father will have persevered in malice against you, I will reveal it to your ear, and I will send you away, so that you may go in peace, and so that the Lord may be with you, just as he was with my father.
20:14 And if I live, you shall show the mercy of the Lord to me. 然而真的, if I die,
20:15 you shall not take away your mercy from my house, 甚至永遠, when the Lord will have rooted out the enemies of David, each and every one of them, from the earth. May he take Jonathan from his house, and may the Lord require it from the hands of the enemies of David.”
20:16 因此, Jonathan formed a covenant with the house of David. And the Lord required it from the hands of the enemies of David.
20:17 And Jonathan continued to swear to David, because he loved him. For he loved him like his own soul.
20:18 And Jonathan said to him: “Tomorrow is the new moon, and you will be sought.
20:19 For your seat will be empty until the day after tomorrow. 因此, you shall descend quickly, and you shall go to the place where you are to be hidden, on a day when it is lawful to work, and you shall remain beside the stone that is called Ezel.
20:20 And I will shoot three arrows near it, and I will cast them as if I were practicing for myself toward a mark.
20:21 也, I will send a boy, saying to him, ‘Go and bring the arrows to me.’
20:22 If I will say to the boy, ‘Behold, the arrows are before you, take them up,’ you shall approach before me, because there is peace for you, and there is nothing evil, as the Lord lives. But if I will have spoken to the boy in this way, ‘Behold, the arrows are away from you,’ then you shall go away in peace, for the Lord has released you.
20:23 Now about the word that you and I have spoken, may the Lord be between you and me, 甚至永遠。
20:24 因此, David was hidden in the field. And the new moon came, and the king sat down to eat bread.
20:25 And when the king had sat down on his chair, (根據習俗) which was beside the wall, Jonathan rose up, and Abner sat beside Saul, and David’s place appeared empty.
20:26 And Saul did not say anything on that day. For he was thinking that perhaps something happened to him, so that he was not clean, or not purified.
20:27 And when the second day after the new moon had begun to dawn, David’s place again appeared empty. And Saul said to Jonathan, his son, “Why has the son of Jesse not arrived to eat, neither yesterday, nor today?"
20:28 And Jonathan responded to Saul, “He petitioned me earnestly that he might go to Bethlehem,
20:29 佢話: '允許我. For there is a solemn sacrifice in the city. One of my brothers has summoned me. 而家因此, if I have found favor in your eyes, I will go quickly, and I will see my brothers.’ For this reason, he has not come to the table of the king.”
20:30 Then Saul, becoming angry against Jonathan, said to him: “You son of a woman wantonly seizing a man! Could I be ignorant that you love the son of Jesse, to your own shame, and to the shame of your disgraceful mother?
20:31 For all the days that the son of Jesse moves upon earth, neither you, nor your kingdom, will be secure. 所以, send and bring him to me, here and now. For he is a son of death.”
20:32 Then Jonathan, answering his father Saul, 說: “Why should he die? What has he done?"
20:33 And Saul picked up a lance, so that he might strike him. And Jonathan understood that it had been decided by his father that David be put to death.
20:34 因此, Jonathan rose up from the table in a rage of anger. And he did not eat bread on the second day after the new moon. For he was saddened over David, because his father had confounded him.
20:35 And when the morning had begun to dawn, Jonathan went into the field according to the agreement with David, and a young boy was with him.
20:36 And he said to his boy, “走吧, and bring to me the arrows that I shoot.” And when the boy had run, he shot another arrow away from the boy.
20:37 所以, the boy went to the place of the arrow which Jonathan had shot. And Jonathan cried out, from behind the back of boy, and said: “ 睇邊, the arrow is there, farther away from you.”
20:38 And Jonathan cried out again, from behind the back of the boy, 諺語, “Go quickly! Do not stand still!” Then Jonathan’s boy collected the arrows, and he brought them to his lord.
20:39 And he did not understand at all what was happening. For only Jonathan and David knew the matter.
20:40 Then Jonathan gave his weapons to the boy, 佢對佢講, “走吧, and carry them into the city.”
20:41 And when the boy had gone away, David rose up from his place, which turned toward the south, and falling prone on the ground, he reverenced three times. And kissing one another, they wept together, but David more so.
20:42 Then Jonathan said to David: “平安地去吧. And let us both keep all that we have ever sworn in the name of the Lord, 諺語, ‘May the Lord be between me and you, and between my offspring and your offspring, even forever.’ ”
20:43 And David rose up and went away. But Jonathan entered into the city.

1 塞缪尔 21

21:1 Then David went into Nob, to the priest Ahimelech. And Ahimelech was astonished that David had arrived. 佢對佢講, “Why are you alone, and no one is with you?"
21:2 And David said to the priest Ahimelech: “The king has instructed to me a word, 佢話: ‘Let no one know the matter about which you have been sent by me, and what type of instructions I have given to you. For I have also summoned servants to one and another place.’
21:3 而家因此, if you have anything at hand, even five loaves of bread, or whatever you may find, give it to me.”
21:4 And the priest, responding to David, said to him: “I have no common bread at hand, but only holy bread. Are the young men clean, especially from women?"
21:5 And David responded to the priest, and said to him: 朕確實, as concerns being with women, we have abstained since yesterday and the day before, when we departed, and so the vessels of the young men have been holy. And although, this journey has been defiled, it will also be sanctified today as concerns the vessels.”
21:6 因此, the priest gave to him sanctified bread. For there was no bread there, but only the bread of the Presence, which had been taken away from before the face of the Lord, so that fresh loaves might be set up.
21:7 Now a certain man among the servants of Saul was there on that day, inside the tabernacle of the Lord. And his name was Doeg, an Edomite, the most powerful among the shepherds of Saul.
21:8 Then David said to Ahimelech: “Do you have, here at hand, a spear or a sword? For I did not take my own sword, or my own weapons with me. For the word of the king was urgent.”
21:9 And the priest said: “ 睇邊, here is the sword of Goliath, the Philistine, whom you struck down in the Valley of Terebinth. It is wrapped up in a cloak behind the ephod. If you wish to take this, take it. For there is nothing else here except this.” And David said, “There is nothing else like this, so give it to me.”
21:10 所以, David rose up, and he fled on that day from the face of Saul. And he went to Achish, the king of Gath.
21:11 And the servants of Achish, when they had seen David, said to him: “Is this not David, the king of the land? Were they not singing about him, while dancing, 諺語, ‘Saul has struck down a thousand, and David ten thousand?’ ”
21:12 Then David took these words to his heart, and he became exceedingly afraid before the face of Achish, the king of Gath.
21:13 And he altered his mouth before them, and he slipped down between their hands. And he stumbled against the doors of the gate. And his spit flowed down his beard.
21:14 And Achish said to his servants: “You saw that the man is insane. Why did you bring him to me?
21:15 Or do we have need of those who are mad, so that you would bring in this one, to behave madly in my presence? How did this man get into my house?"

1 塞缪尔 22

22:1 Then David went away from there, and he fled to the cave of Adullam. And when his brothers and all of his father’s house had heard of it, they descended to him there.
22:2 And all those left in distress, or oppressed by debt to strangers, or bitter in soul, gathered themselves to him. And he became their leader, and about four hundred men were with him.
22:3 And David set out from there to Mizpah, which is of Moab. And he said to the king of Moab, “我求求你了, let my father and my mother remain with you, until I know what God will do for me.”
22:4 And he left them before the face of the king of Moab. And they stayed with him for all the days that David was in the stronghold.
22:5 And the prophet Gad said to David: “Do not choose to stay in the stronghold. Set out and go into the land of Judah.” And so, David set out, and he went into the forest of Hereth.
22:6 And Saul heard that David, and the men who were with him, had been seen. Now while Saul was staying in Gibeah, and while he was in the forest that is in Ramah, holding a spear in his hand, with all his servants standing around him,
22:7 he said to his servants who were assisting him: “Listen now, you sons of Benjamin! Will the son of Jesse give to all of you fields and vineyards, and will he make all of you tribunes or centurions,
22:8 so that you would all conspire against me, and so that there is no one to inform me, especially when even my son has formed a pact with the son of Jesse? There is no one among you who grieves for my situation, or who would report to me. For my son has raised up my servant against me, seeking to betray me, even to this day.”
22:9 Then Doeg, the Edomite, who was standing near, and who was first among the servants of Saul, 響應, 說: “I saw the son of Jesse, in Nob, with Ahimelech, the son of Ahitub, 神父.
22:10 And he consulted the Lord for him, and he gave him food. 此外, he gave him the sword of Goliath, the Philistine.”
22:11 Then the king sent to summon Ahimelech, 神父, the son of Ahitub, and all of his father’s house, the priests who were in Nob, and they all came before the king.
22:12 And Saul said to Ahimelech, “Listen, son of Ahitub.” He responded, 噉 我 喺度, lord.”
22:13 And Saul said to him: “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse? For you gave him bread and a sword, and you consulted the Lord for him, so that he might rise up against me, continuing as a traitor even to this day.”
22:14 And responding to the king, Ahimelech said: “But who among all your servants is as faithful as David? And he is the son-in-law of the king, and he goes forth at your order, and he is a glory within your house.
22:15 Did I begin to consult the Lord for him today? 願這離我很遠! Let not the king suspect this kind of thing against his servant, nor against anyone in all my father’s house. For your servant did not know anything about this matter, either small or great.”
22:16 And the king said, “You shall die a death, Ahimelech, you and all your father’s house!"
22:17 And the king said to the emissaries who were standing around him: “You shall turn, and put to death the priests of the Lord. For their hand is with David. They knew that he had fled, and they did not reveal it to me.” But the servants of the king were not willing to extend their hands against the priests of the Lord.
22:18 And the king said to Doeg, “You shall turn and rush against the priests.” And Doeg, the Edomite, turned and rushed against the priests. And he massacred, 那天, eighty-five men, vested with the linen ephod.
22:19 Then he struck Nob, the city of the priests, with the edge of the sword; he struck down men and women, little ones and infants, as well as ox and donkey and sheep, with the edge of the sword.
22:20 But one of the sons of Ahimelech, the son of Ahitub, whose name was Abiathar, escaping, fled to David.
22:21 And he reported to him that Saul had slain the priests of the Lord.
22:22 And David said to Abiathar: “I knew, on that day when Doeg, the Edomite was there, that without doubt he would report it to Saul. I am guilty of all the souls of your father’s house.
22:23 You should remain with me. Do not be afraid. For he who seeks my life, seeks your life also, but with me you shall be saved.”

1 塞缪尔 23

23:1 And they reported to David, 諺語, “ 睇邊, the Philistines are fighting against Keilah, and they are plundering the grain stores.”
23:2 因此, David consulted the Lord, 諺語, “Shall I go and strike down these Philistines?” And the Lord said to David, “走吧, and you shall strike down the Philistines, and you shall save Keilah.”
23:3 And the men who were with David said to him, “ 睇邊, we continue in fear here in Judea; how much more so, if we go into Keilah against the troops of the Philistines?"
23:4 因此, David consulted the Lord again. 同響應, he said to him: “Rise up, and go into Keilah. For I will deliver the Philistines into your hand.”
23:5 因此, David and his men went into Keilah. And they fought against the Philistines, and they took away their cattle, and they struck them with a great slaughter. And David saved the inhabitants of Keilah.
23:6 And in that time, when Abiathar, the son of Ahimelech, was in exile with David, he had descended to Keilah, having an ephod with him.
23:7 Then it was reported to Saul that David had gone to Keilah. And Saul said: “The Lord has delivered him into my hands. For he is enclosed, having entered into a city which has gates and bars.”
23:8 And Saul instructed all the people to descend in order to fight against Keilah, and to besiege David and his men.
23:9 And when David had realized that Saul had secretly prepared evil against him, he said to Abiathar, 神父, “Bring the ephod.”
23:10 And David said: “O Lord God of Israel, your servant has heard a report that Saul is planning to go to Keilah, so that he may overturn the city because of me.
23:11 Will the men of Keilah deliver me into his hands? And will Saul descend, just as your servant has heard? O Lord God of Israel, reveal to your servant.” And the Lord said, “He will descend.”
23:12 And David said, “Will the men of Keilah deliver me, and the men who are with me, into the hands of Saul?” And the Lord said, “They will deliver you.”
23:13 因此, David, and his men of about six hundred, rose up, 和, departing from Keilah, they wandered here and there, aimlessly. And it was reported to Saul that David had fled from Keilah, and was saved. 出於呢個原因, he chose not to go out.
23:14 Then David stayed in the desert, in very strong places. And he stayed on a mount in the wilderness of Ziph, on a shady mount. Nevertheless, Saul was seeking him every day. But the Lord did not deliver him into his hands.
23:15 And David saw that Saul had gone out, so that he might seek his life. Now David was in the desert of Ziph, in the woods.
23:16 And Jonathan, the son of Saul, rose up and went to David in the woods, and he strengthened his hands in God. 佢對佢講:
23:17 “Do not be afraid. For the hand of my father, Saul, will not find you. And you shall reign over Israel. And I will be second to you. And even my father knows this.”
23:18 因此, they both struck a pact before the Lord. And David stayed in the woods. But Jonathan returned to his house.
23:19 Then the Ziphites ascended to Saul at Gibeah, 諺語: “ 睇邊, is not David hidden with us in very secure places in the woods on the hill of Hachilah, which is to the right of the desert?
23:20 而家因此, if your soul has desired to descend, then descend. Then it will be for us to deliver him into the hands of the king.”
23:21 And Saul said: “You have been blessed by the Lord. For you have grieved for my situation.
23:22 因此, 我求你, go forth, and prepare diligently, and act carefully. And consider the place where his foot may be, and who may have seen him there. For he thinks, concerning me, that I craftily plan treachery against him.
23:23 Consider and seek out all his hiding places, in which he may be concealed. And return to me with certainty about the matter, so that I may go with you. But if he would even press himself into the earth, I will search him out, amid all the thousands of Judah.”
23:24 並崛起, they went to Ziph before Saul. But David and his men were in the desert of Maon, in the plain to the right of Jeshimon.
23:25 Then Saul and his allies went to seek him. And this was reported to David. 並立即, he descended to the rock, and he moved about in the desert of Maon. And when Saul had heard of it, he pursued David in the desert of Maon.
23:26 And Saul went to one side of the mountain. But David and his men were on the other side of the mountain. Then David was despairing that he would be able to escape from the face of Saul. And Saul and his men enclosed David and his men in the manner of a crown, so that they might capture them.
23:27 And a messenger came to Saul, 諺語, “Hurry and come, because the Philistines have poured themselves out upon the land.”
23:28 因此, Saul turned back, ceasing in the pursuit of David, and he traveled to meet the Philistines. 出於呢個原因, they called that place, the Rock of Division.

1 塞缪尔 24

24:1 Then David ascended from there, and he lived in very secure places in Engedi.
24:2 And when Saul had returned after pursuing the Philistines, they reported to him, 諺語, “ 睇邊, David is in the desert of Engedi.”
24:3 因此, Saul, taking three thousand elect men from all of Israel, traveled in order to search for David and his men, even upon the most broken rocks, which are passable only to mountain goats.
24:4 And he arrived at the sheepfolds, which presented themselves along the way. And a cave was in that place, which Saul entered, so that he might ease his bowels. But David and his men were hiding in the interior part of the cave.
24:5 And the servants of David said to him: “Behold the day, about which the Lord said to you, ‘I will deliver your enemy to you, so that you may do to him as it will be pleasing in your eyes.’ ” Then David rose up, and he quietly cut off the edge of Saul’s cloak.
24:6 After this, his own heart struck David, because he had cut off the edge of Saul’s cloak.
24:7 And he said to his men: “May the Lord be gracious to me, lest I do this thing to my lord, the Christ of the Lord, so that I lay my hand upon him. For he is the Christ of the Lord.”
24:8 And David restrained his men with his words, and he would not permit them to rise up against Saul. And so Saul, going out of the cave, continued to undertake his journey.
24:9 Then David also rose up after him. And departing from the cave, he cried out behind the back of Saul, 諺語: “My lord, the king!” And Saul looked behind him. And David, bowing himself face down to the ground, reverenced.
24:10 And he said to Saul: “Why do you listen to the words of men who say: ‘David seeks evil against you?'
24:11 Behold, this day your eyes have seen that the Lord has delivered you into my hand, in the cave. And I thought that I might kill you. But my eye has spared you. For I said: I will not extend my hand against my lord, for he is the Christ of the Lord.
24:12 此外, see and know, O my father, the edge of your cloak in my hand. For though I cut off the top of your cloak, I was not willing to extend my hand against you. Turn your soul and see that there is no evil in my hand, nor any iniquity or sin against you. Yet you lie in wait for my life, so that you may take it away.
24:13 May the Lord judge between me and you. And may the Lord vindicate me from you. But my hand will not be against you.
24:14 So too, it is said in the ancient proverb, ‘From the impious, impiety will go forth.’ Therefore, my hand will not be upon you.
24:15 Whom are you pursuing, O king of Israel? Whom are you pursuing? You are pursuing a dead dog, a single flea.
24:16 May the Lord be the judge, and may he judge between me and you. And may he see and judge my case, and rescue me from your hand.”
24:17 And when David had completed speaking words in this way to Saul, Saul said, “Could this be your voice, my son David?” And Saul lifted up his voice, and he wept.
24:18 And he said to David: “You are more just than I am. For you have distributed good to me, but I have repaid evil to you.
24:19 And you have revealed this day the good that you have done for me: how the Lord delivered me into your hand, but you did not kill me.
24:20 For who, when he will have found his enemy, will release him along a good path? So may the Lord repay you for this good turn, because you have acted on my behalf this day.
24:21 And now I know certainly that you shall be king, and you shall have the kingdom of Israel in your hand.
24:22 Swear to me in the Lord that you will not take away my offspring after me, nor take away my name from the house of my father.”
24:23 And David swore to Saul. 因此, Saul went away to his own house. And David and his men ascended to places that were more secure.

1 塞缪尔 25

25:1 Then Samuel died, and all of Israel gathered together, and they mourned him. And they buried him at his house in Ramah. And David, rising up, descended to the desert of Paran.
25:2 Now there was a certain man in the wilderness of Maon, and his possessions were at Carmel. And this man was exceedingly great. And three thousand sheep, and one thousand goats were his. And it happened that he was shearing his sheep at Carmel.
25:3 Now the name of this man was Nabal. And the name of his wife was Abigail. And she was a very prudent and beautiful woman. But her husband was hard-hearted, and very wicked, and malicious. And he was of the stock of Caleb.
25:4 因此, when David, in the desert, had heard that Nabal was shearing his sheep,
25:5 he sent ten young men, and he said to them: “Ascend to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name peacefully.
25:6 And you shall say: ‘Peace be to my brothers and to you, and peace to your house, and peace to whatever you have.
25:7 I have heard that your shepherds, who were with us in the desert, were shearing. We have never troubled them, nor was anything from the flock missing to them at any time, during the entire time that they have been with us in Carmel.
25:8 Question your servants, and they will tell you. 而家因此, may your servants find favor in your eyes. For we have arrived on a good day. Whatever your hand will find, give it to your servants and to your son David.’ ”
25:9 And when the servants of David had arrived, they spoke to Nabal all these words in the name of David. And then they were silent.
25:10 But Nabal, responding to the servants of David, 說: “Who is David? And who is the son of Jesse? Today, servants who are fleeing from their lords are increasing.
25:11 因此, shall I take my bread, and my water, and the meat of the cattle that I have slain for my shearers, and give it to men, when I do not know where they are from?"
25:12 And so the servants of David traveled back along their way. And returning, they went and reported to him all the words that he had said.
25:13 Then David said to his servants, “Let each one gird his sword.” And each one girded his sword. And David also girded his sword. And about four hundred men followed David. But two hundred remained behind with the supplies.
25:14 Then it was reported to Abigail, the wife of Nabal, by one of his servants, 諺語: “ 睇邊, David has sent messengers from the desert, so that they might speak kindly to our lord. But he turned them away.
25:15 These men were good enough to us, and were not troublesome. Neither did we ever lose anything, during the entire time that we conversed with them in the desert.
25:16 They were a wall to us, as much in the night as in the day, during all the days that we were with them, pasturing the sheep.
25:17 出於呢個原因, consider and realize what you should do. For evil has been decided against your husband and against your house. And he is a son of Belial, so that no one is able to speak to him.”
25:18 And so Abigail hurried, and she took two hundred loaves, and two vessels of wine, and five cooked sheep, and five measures of cooked grain, and one hundred clusters of dried grapes, and two hundred masses of dried figs, and she set them upon donkeys.
25:19 And she said to her servants: “Go before me. Behold, I will follow after your back.” But she did not reveal it to her husband, Nabal.
25:20 And when she had climbed on a donkey, and was descending to the base of the mountain, David and his men were descending to meet her. And she met them.
25:21 And David said: “Truly, in vain have I preserved all that was his in the wilderness, so that nothing perished out of all that belonged to him. And he has repaid evil to me for good.
25:22 May God do these things, by the enemies of David, 願佢添加呢啲其他嘢, if I leave behind until morning, out of all that belongs to him, anything that urinates against a wall.”
25:23 然之後, when Abigail had seen David, she hurried and descended from the donkey. And she fell upon her face before David, and she reverenced on the ground.
25:24 And she fell at his feet, 佢話: “May this iniquity be upon me, 我嘅主. 我求你, let your handmaid speak to your ears, and listen to the words of your servant.
25:25 Let not my lord, the king, I beseech you, set his heart upon this iniquitous man, Nabal. For in accord with his name, he is senseless, and foolishness is with him. But I, your handmaid, did not see your servants, 我嘅主, whom you had sent.
25:26 而家因此, 我嘅主, 当你嘅靈魂在生時, and as the Lord lives, who has kept your hand to yourself, and has prevented you from coming to blood: now, let your enemies be like Nabal, and like all those who are seeking evil for my lord.
25:27 正因為如此, accept this blessing, which your handmaid has brought to you, 我嘅主. And give it to the young men who follow you, 我嘅主.
25:28 Forgive the iniquity of your handmaid. For the Lord will surely make for you, 我嘅主, a faithful house, because you, 我嘅主, fight the battles of the Lord. 因此, let no evil be found in you all the days of your life.
25:29 For if a man, at any time, will rise up, pursuing you and seeking your life, the life of my lord will be preserved, as if in the sheave of the living, with the Lord your God. But the lives of your enemies will be spun around, as if with the force of a whirling sling.
25:30 因此, when the Lord will have done for you, 我嘅主, all the good that he has spoken about you, and when he will have appointed you as leader over Israel,
25:31 this will not be for you a regret or a scruple of the heart, 我嘅主, that you had shed innocent blood, or had taken revenge for yourself. And when the Lord will have done well for my lord, you shall remember your handmaid.”
25:32 And David said to Abigail: “Blessed is the Lord, the God of Israel, who sent you this day to meet me. And blessed is your eloquence.
25:33 And blessed are you, who prevented me today from going to blood, and from taking revenge for myself with my own hand.
25:34 But instead, as the Lord God of Israel lives, he has prevented me from doing evil to you. But if you had not come quickly to meet me, there would not have been left to Nabal by the morning light, anything that urinates against a wall.”
25:35 Then David received from her hand all that she had brought to him. And he said to her: “Go in peace to your own house. Behold, I have heeded your voice, and I have honored your face.”
25:36 Then Abigail went to Nabal. And behold, he was holding a feast for himself in his house, like the feast of a king. And the heart of Nabal was cheerful. For he was greatly inebriated. And she did not reveal a word to him, small or great, until morning.
25:37 然之後, at first light, when Nabal had digested his wine, his wife revealed to him these words, and his heart died within himself, and he became like a stone.
25:38 And after ten days had passed, the Lord struck Nabal, and he died.
25:39 And when David had heard that Nabal was dead, 佢話: “Blessed is the Lord, who has judged the case of my reproach at the hand of Nabal, and who has preserved his servant from evil. And the Lord has repaid the malice of Nabal upon his own head.” Then David sent and he spoke with Abigail, so that he might take her to himself as wife.
25:40 And David’s servants went to Abigail at Carmel, and they spoke to her, 諺語, “David has sent us to you, so that he might take you to himself as wife.”
25:41 並崛起, she reverenced prone on the ground, 佢話, “ 睇邊, let your servant be a handmaid, to wash the feet of the servants of my lord.”
25:42 And Abigail rose up and hurried, and she climbed upon a donkey, and five girls went with her, her attendants. And she followed the messengers of David, and she became his wife.
25:43 此外, David also took Ahinoam of Jezreel. And both of them were his wives.
25:44 Then Saul gave his daughter Michal, the wife of David, to Palti, the son of Laish, who was from Gallim.

1 塞缪尔 26

26:1 And the Ziphites went to Saul at Gibeah, 諺語: “ 睇邊, David is hidden on the hill of Hachilah, which is opposite the wilderness.”
26:2 And Saul rose up, and he descended into the desert of Ziph, and with him three thousand elect men of Israel, so that he might seek David in the desert of Ziph.
26:3 And Saul encamped at Gibeah on Hachilah, which was opposite the wilderness on the way. But David was living in the desert. 然之後, seeing that Saul had arrived after him in the wilderness,
26:4 he sent explorers, and he learned that he certainly had arrived in that place.
26:5 And David rose up secretly, and he went to the place where Saul was. And when he had seen the place where Saul was sleeping, and Abner, the son of Ner, the leader of his military, and Saul sleeping in a tent, and the remainder of the common people all around him,
26:6 David spoke to Ahimelech, the Hittite, and to Abishai, the son of Zeruiah, the brother of Joab, 諺語, “Who will descend with me to Saul in the camp?” And Abishai said, “I will descend with you.”
26:7 因此, David and Abishai went to the people by night, and they found Saul lying down and sleeping in the tent, with his spear fixed in the ground at his head. And Abner and the people were sleeping all around him.
26:8 And Abishai said to David: “God has enclosed your enemy this day in your hands. 而家因此, I will pierce him with my lance, through to the ground, once, and there will not need to be a second.”
26:9 And David said to Abishai: “You shall not kill him. For who may extend his hand against the Christ of the Lord, and yet be innocent?"
26:10 And David said: “As the Lord lives, unless the Lord himself will strike him, or unless his day to die will have arrived, or unless, descending into battle, he will perish,
26:11 may the Lord be gracious to me, so that I may not extend my hand against the Christ of the Lord. 而家因此, take the spear that is at his head, and the cup of water, and let us go.”
26:12 所以, David took the spear, and the cup of water that was at Saul’s head, 佢哋走咗. And there was no one who saw it, or realized it, or awakened, but they were all sleeping. For a deep sleep from the Lord had fallen over them.
26:13 And when David had crossed over to the opposite side, and had stood upon the top of the hill far away, so that there was a great interval between them,
26:14 David cried out to the people, and to Abner, the son of Ner, 諺語, “Will you not respond, Abner?“並回應, Abner said, “Who are you, that you would cry out and disquiet the king?"
26:15 And David said to Abner: “Are you not a man? And who else is like you in Israel? Then why have you not guarded your lord the king? For one of the people entered, so that he might kill the king, your lord.
26:16 This is not good, what you have done. As the Lord lives, you are sons of death, because you have not guarded your lord, the Christ of the Lord. 而家因此, where is the king’s spear, and where is the cup of water that was at his head?"
26:17 Then Saul recognized the voice of David, 佢話, “Is this not your voice, my son David?” And David said, “It is my voice, my lord the king.”
26:18 佢話: “For what reason has my lord pursued his servant? What have I done? Or what evil is there in my hand?
26:19 而家因此, listen, 我求你, my lord the king, to the words of your servant. If the Lord has stirred you up against me, let him make the sacrifice fragrant. But if the sons of men have done so, they are accursed in the sight of the Lord, who has cast me out this day, so that I would not live within the inheritance of the Lord, 諺語, ‘Go, serve strange gods.’
26:20 現時, let not my blood be poured out upon the earth before the Lord. For the king of Israel has gone out, so that he might seek a flea, just as the partridge is pursued amid the mountains.”
26:21 And Saul said: “I have sinned. Return, my son David. For I will never again do evil to you, because my life has been precious in your eyes this day. For it is apparent that I have acted senselessly, and have been ignorant of very many things.”
26:22 同響應, David said: “ 睇邊, the king’s spear. Let one of the servants of the king cross over and take it.
26:23 And the Lord will repay each one according to his justice and faith. For the Lord has delivered you this day into my hand, but I was not willing to extend my hand against the Christ of the Lord.
26:24 And just as your soul has been magnified this day in my eyes, so let my soul be magnified in the eyes of the Lord, and may he free me from all distress.”
26:25 Then Saul said to David: “You are blessed, my son David. And whatever you may do, it shall certainly succeed.” And David departed on his way. And Saul returned to his place.

1 塞缪尔 27

27:1 And David said in his heart: “At some time, I will one day fall into the hands of Saul. Is it not better if I flee, and be saved in the land of the Philistines, so that Saul may despair and cease to seek me in all the parts of Israel? 因此, I will flee away from his hands.”
27:2 And David rose up and went away, he and the six hundred men who were with him, to Achish, the son of Maoch, the king of Gath.
27:3 And David lived with Achish at Gath, he and his men: each man with his household, and David with his two wives, Ahinoam, the Jezreelite, and Abigail, the wife of Nabal of Carmel.
27:4 And it was reported to Saul that David had fled to Gath. 所以, he did not continue to seek him.
27:5 And David said to Achish: “If I have found favor in your eyes, let a place be given to me in one of the cities of this region, so that I may live there. For why should your servant stay in the city of the king with you?"
27:6 所以, Achish gave Ziklag to him on that day. And for this reason, Ziklag belongs to the kings of Judah, 直到今日.
27:7 Now the number of days that David lived in the region of the Philistines was four months.
27:8 And David and his men went up and took plunder from Geshuri, and from Girzi, and from the Amalekites. For in the land long ago, these were the inhabitants of the area, going from Shur as far as the land of Egypt.
27:9 And David struck the entire land. Neither did he leave alive man or woman. And he took away the sheep, and the oxen, and the donkeys, and the camels, and the garments. And he returned and went to Achish.
27:10 Then Achish said to him, “Whom did you go out against today?” And David responded, “Against the south of Judah, and against the south of Jerahmeel, and against the south of Keni.”
27:11 Neither man nor woman was left alive by David. Neither did he lead back any of them to Gath, 諺語, “Lest perhaps they may speak against us.” David did these things. And this was his decision during all the days that he lived in the region of the Philistines.
27:12 因此, Achish trusted David, 諺語: “He has worked much harm against his people Israel. 所以, he will be a servant to me forever.”

1 塞缪尔 28

28:1 Now it happened that, 喺嗰啲日子度, the Philistines gathered together their troops, so that they might be prepared for war against Israel. And Achish said to David, “I know now, certainly, that you will go out with me to war, you and your men.”
28:2 And David said to Achish, “You know now what your servant will do.” And Achish said to David, “And so, I will appoint you to guard my head for all days.”
28:3 Now Samuel was dead, and all of Israel mourned for him, and they buried him in Ramah, his city. And Saul took away the magi and soothsayers from the land.
28:4 And the Philistines gathered together, and they arrived and made camp at Shunem. Then Saul also gathered all of Israel, and he arrived at Gilboa.
28:5 And Saul saw the camp of the Philistines, and he was afraid, and his heart was exceedingly terrified.
28:6 And he consulted the Lord. But he did not respond to him, neither by dreams, nor by priests, nor by prophets.
28:7 And Saul said to his servants, “Seek for me a woman having a divining spirit, and I will go to her, and consult through her.” And his servants said to him, “There is a woman having a divining spirit at Endor.”
28:8 因此, he changed his usual appearance, and he put on other clothes. And he went, and two men with him, and they came to the woman by night. And he said to her, “Divine for me, by your divining spirit, and raise up for me whomever I will tell you.”
28:9 And the woman said to him: “ 睇邊, you know how much Saul has done, and how he has wiped away the magi and soothsayers from the land. Why then do you set a trap for my life, so that it will be put to death?"
28:10 And Saul swore to her by the Lord, 諺語, “As the Lord lives, nothing evil will befall you because of this matter.”
28:11 And the woman said to him, “Whom shall I raise up for you?” And he said, “Raise up for me Samuel.”
28:12 And when the woman had seen Samuel, she cried out with a loud voice, and she said to Saul: “Why have you afflicted me? For you are Saul!"
28:13 And the king said to her: “Do not be afraid. What have you seen?” And the woman said to Saul, “I saw gods ascending from the earth.”
28:14 And he said to her, “What appearance does he have?” And she said, “An old man ascends, and he is clothed in a cloak.” And Saul understood that it was Samuel. And he bowed himself upon his face on the ground, and he reverenced.
28:15 Then Samuel said to Saul, “Why have you disquieted me, so that I would be raised up?” And Saul said: “I am greatly distressed. For the Philistines fight against me, and God has withdrawn from me, and he is not willing to heed me, neither by the hand of prophets, nor by dreams. 因此, I have summoned you, so that you would reveal to me what I should do.”
28:16 塞缪尔話, “Why do you question me, though the Lord has withdrawn from you, and has crossed over to your rival?
28:17 For the Lord will do to you just as he spoke by my hand. And he will tear your kingdom from your hand. And he will give it to your neighbor David.
28:18 For you did not obey the voice of the Lord, and you did not carry out the wrath of his fury upon Amalek. 出於呢個原因, the Lord has done to you what you are enduring this day.
28:19 And the Lord also will give Israel into the hands of the Philistines, along with you. Then tomorrow you and your sons will be with me. But the Lord will also deliver the camp of Israel into the hands of the Philistines.”
28:20 並立即, Saul fell stretched out on the ground. For he was terrified by the words of Samuel. And there was no strength in him. For he had not eaten bread all that day.
28:21 所以, the woman entered to Saul, (for he was very troubled) and she said to him: “ 睇邊, your handmaid has obeyed your voice, and I have placed my life in my hand. And I have heeded the words which you spoke to me.
28:22 And so now, I ask you to heed the voice of your handmaid, and let me place before you a morsel of bread, 因此, by eating, you may recover strength, and you may be able to undertake the journey.”
28:23 But he refused, 佢話, “I will not eat.” But his servants and the woman urged him, and after some time, heeding their voice, he rose up from the ground, and he sat upon the bed.
28:24 Now the woman had a fatted calf in the house, and she hurried and killed it. And taking meal, she kneaded it, and she baked unleavened bread.
28:25 And she set it before Saul and before his servants. And when they had eaten, they rose up, and they walked all through that night.

1 塞缪尔 29

29:1 Then all the troops of the Philistines were gathered together at Aphek. But Israel also made camp, above the spring which is in Jezreel.
29:2 And indeed, the princes of the Philistines advanced by hundreds and by thousands; but David and his men were in the rear with Achish.
29:3 And the leaders of the Philistines said to Achish, “What do these Hebrews intend to do?” And Achish said to the leaders of the Philistines: “Could you be ignorant about David, who was the servant of Saul, the king of Israel, and who has been with me for many days, even years, and I have not found within him anything, from the day that he fled to me, 直到今日?"
29:4 Then the leaders of the Philistines became angry against him, and they said to him: “Let this man return, and let him settle in his place, which you appointed for him. But let him not descend with us to battle, lest he become an adversary to us when we begin to fight. For in what other way will he be able to please his lord, except with our heads?
29:5 Is not this the David, about whom they were singing, while dancing, 諺語: ‘Saul struck down his thousands, but David his ten thousands?’ ”
29:6 因此, Achish called David, 佢對佢講: “As the Lord lives, you are good and righteous in my sight, even in your departure and your return with me in the military camp. And I have not found anything evil in you, from the day that you came to me, 直到今日. But you are not pleasing to the princes.
29:7 因此, return, and go in peace, so that you do not offend the eyes of the princes of the Philistines.”
29:8 And David said to Achish, “But what have I done, or what have you found in me, your servant, from the day that I was in your sight to this day, so that I may not go out and fight against the enemies of my lord, the king?"
29:9 作為回應, Achish said to David: “I know that you are good in my sight, like an angel of God. But the leaders of the Philistines have said: ‘He shall not go up with us to the battle.’
29:10 所以, rise up in the morning, you and the servants of your lord who came with you. And when you have risen up in the night, as it begins to be light, go forth.”
29:11 And so David rose up in the night, he and his men, so that they might set out in the morning. And they returned to the land of the Philistines. But the Philistines ascended to Jezreel.

1 塞缪尔 30

30:1 And when David and his men had arrived at Ziklag on the third day, the Amalekites had made an attack on the south side against Ziklag. And they had struck Ziklag, and burned it with fire.
30:2 And they had led the women in it away as captives, from the small to the great. And they had not killed anyone, but they led them away with them. And then they traveled on their journey.
30:3 因此, when David and his men had arrived at the city, and had found it burned with fire, and that their wives and their sons and daughters had been led away as captives,
30:4 David and the people who were with him lifted up their voices. And they mourned until the tears in them failed.
30:5 For indeed, the two wives of David also had been led away as captives: Ahinoam, the Jezreelite, and Abigail, the wife of Nabal of Carmel.
30:6 And David was greatly saddened. And the people were willing to stone him, because the soul of every man was bitter over his sons and daughters. But David was strengthened by the Lord his God.
30:7 And he said to the priest Abiathar, the son of Ahimelech, “Bring the ephod to me.” And Abiathar brought the ephod to David.
30:8 And David consulted the Lord, 諺語, “Shall I pursue these robbers, and will I overtake them, or not?” And the Lord said to him: “Pursue. For without doubt, you will overtake them and find the prey.”
30:9 因此, David went away, he and the six hundred men who were with him, and they arrived as far as the torrent Besor. And certain ones, being weary, stayed there.
30:10 But David pursued, he and four hundred men. For two hundred stayed, 誰, being weary, were not able to cross the torrent Besor.
30:11 And they found an Egyptian man in the field, and they led him to David. And they gave him bread, so that he might eat, and water, so that he might drink,
30:12 and also a section of a mass of dried figs, and two clusters of dried grapes. And when he had eaten, his spirit returned, and he was refreshed. For he had not eaten bread, nor drank water, for three days and three nights.
30:13 And so David said to him: “To whom do you belong? Or where are you from? And where are you going?” And he said: “I am a young man of Egypt, the servant of an Amalekite man. But my lord abandoned me, because I began to be sick the day before yesterday.
30:14 For indeed, we broke forth to the southern side of Cherethi, and against Judah, and to the south of Caleb, and we burned Ziklag with fire.”
30:15 And David said to him, “Are you able to lead me to this battle line?” And he said, “Swear to me by God that you will not kill me, and that you will not deliver me into the hands of my lord, and I will lead you to this battle line.” And David swore to him.
30:16 And when he had led him, 看, they were stretched out on the face of the land everywhere, eating and drinking and celebrating, as if it were a feast day, because of all the prey and spoils that they had taken from the land of the Philistines, and from the land of Judah.
30:17 And David struck them down from evening until the evening of the next day. And no one among them escaped, except four hundred youths, who had climbed on camels and fled.
30:18 因此, David rescued all that the Amalekites had taken, and he rescued his two wives.
30:19 And nothing was missing, from small even to great, among the sons and daughters, and among the spoils, and among everything whatsoever that they had seized. David returned it all.
30:20 And he took all the flocks and the herds, and he drove them before his face. 佢哋話, “This is the prey of David.”
30:21 Then David arrived at the two hundred men, 誰, being weary, had stayed, for they had not been able to follow David, and he had ordered them to remain at the torrent Besor. And they went out to meet David, and the people who were with him. Then David, drawing near to the people, greeted them peacefully.
30:22 And all the wicked and iniquitous men, out of the men who had gone with David, 響應, 說: “Since they did not go with us, we will not give to them anything from the prey that we have rescued. But let his wife and children be enough for each of them; when they have accepted this, they may go back.”
30:23 But David said: “You shall not do this, my brothers, with these things that the Lord has delivered to us, for he has preserved us, and he has given into our hands the robbers who broke out among us.
30:24 所以, let no one heed you over these words. But equal shall be the portion of him who descended to the battle, and of him who remained with the supplies, and they will divide it alike.”
30:25 And this has been done from that day and thereafter. And it was established as a statute, and as if a law, in Israel even to this day.
30:26 Then David went to Ziklag, and he sent gifts from the prey to the elders of Judah, his neighbors, 諺語, “Receive a blessing from the prey of the enemies of the Lord,"
30:27 to those who were in Bethel, and who were in Ramoth toward the south, and who were in Jattir,
30:28 and who were in Aroer, and who were in Siphmoth, and who were in Eshtemoa,
30:29 and who were in Racal, and who were in the cities of Jerahmeel, and who were in the cities of Keni,
30:30 and who were in Hormah, and who were at the lake of Ashan, and who were in Athach,
30:31 and who were in Hebron, and to the remainder who were in those places where David had stayed, he and his men.

1 塞缪尔 31

31:1 Now the Philistines were fighting against Israel. And the men of Israel fled before the face of the Philistines, and they fell down slain on mount Gilboa.
31:2 And the Philistines rushed upon Saul, and upon his sons, and they struck down Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul.
31:3 And the entire weight of the battle was turned against Saul. And the men who were archers pursued him. And he was severely wounded by the archers.
31:4 Then Saul said to his armor bearer, “Draw your sword and strike me, otherwise these uncircumcised may come and kill me, mocking me.” And his armor bearer was not willing. For he had been struck with an exceedingly great fear. 所以, Saul took his own sword, and he fell upon it.
31:5 And when his armor bearer had seen this, namely, that Saul had died, he too fell upon his sword, and he died with him.
31:6 因此, Saul died, and his three sons, and his armor bearer, and all his men, on the same day together.
31:7 然之後, seeing that the men of the Israelites had fled, and that Saul had died with his sons, the men of Israel who were across the valley or beyond the Jordan abandoned their cities, and they fled. And the Philistines went and lived there.
31:8 然之後, when the next day arrived, the Philistines came, so that they might despoil the slain. And they found Saul and his three sons lying on mount Gilboa.
31:9 And they cut off the head of Saul. And they despoiled him of the armor, and they sent it into the land of the Philistines all around, so that it might be announced in the temples of the idols and among their people.
31:10 And they placed his armor in the temple of Ashtaroth. But his body they suspended on the wall of Bethshan.
31:11 And when the inhabitants of Jabesh Gilead had heard all that the Philistines had done to Saul,
31:12 all the most valiant men rose up, and they walked all night, and they took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan. And they went to Jabesh Gilead, and they burned them there.
31:13 And they took their bones, and they buried them in the forest of Jabesh. And they fasted for seven days.

版權 2010 – 2023 2fish.co