2-е пасланне Паўла да Фесаланікійцаў

2 Фесаланікійцы 1

1:1 Павел, Сільван і Цімафей, да царквы Фесаланікійцаў, у Богу Айцу нашым і Госпадзе Езусе Хрысце.
1:2 Ласка і свет вам, ад Бога Айца нашага і ад Госпада Ісуса Хрыста.
1:3 Мы заўсёды павінны дзякаваць Богу за вас, браты, належным чынам, таму што вера ваша моцна ўзрастае, і таму, што любоў кожнага з вас адзін да аднаго багатая,
1:4 так, што мы нават хвалімся вамі сярод цэркваў Божых, з-за вашай цярплівасці і веры ва ўсіх вашых пераследах і пакутах, якія вы пераносіце,
1:5 якія з'яўляюцца знакам справядлівага суда Божага, каб вы былі вартыя Валадарства Божага, за што і ты пакутуеш.
1:6 Для вядома, it is just for God to repay trouble to those who trouble you,
1:7 and to repay you, who are being troubled, with a repose with us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with the Angels of his virtue,
1:8 granting vindication, by a flame of fire, against those who do not know God and who are not obedient to the Gospel of our Lord Jesus Christ.
1:9 These shall be given the eternal punishment of destruction, apart from the face of the Lord and apart from the glory of his virtue,
1:10 when he arrives to be glorified in his saints, and to become a wonder in all those who have believed, in that day, because our testimony has been believed by you.
1:11 З-за гэтага, таксама, мы заўсёды молімся за вас, каб Бог наш зрабіў вас годнымі свайго паклікання і здзейсніў усякую сваю дабрыню, а таксама яго праца веры ў цноту,
1:12 каб імя Госпада нашага Ісуса праславілася ў вас, і ты ў ім, паводле ласкі Бога нашага і Госпада Ісуса Хрыста.

2 Фесаланікійцы 2

2:1 Але мы просім вас, браты, пра прышэсце Госпада нашага Езуса Хрыста і пра нашае спатканне з Ім,
2:2 каб вас не турбавалі і не жахалі ў вашым розуме, любым духам, або слова, або эпістала, нібыта прыслалі ад нас, сцвярджаючы, што дзень Гасподні блізкі.
2:3 Няхай вас ніхто ні ў якім разе не ашукае. Бо гэтага быць не можа, калі адступніцтва не прыйдзе раней, і адкрыецца чалавек грэху, сын пагібелі,
2:4 who is an adversary to, and who is lifted up above, all that is called God or that is worshipped, so much so that he sits in the temple of God, presenting himself as if he were God.
2:5 Do you not recall that, when I was still with you, I told you these things?
2:6 And now you know what it is that holds him back, so that he may be revealed in his own time.
2:7 For the mystery of iniquity is already at work. And only one now holds back, and will continue to hold back, until he is taken from our midst.
2:8 And then that iniquitous one shall be revealed, the one whom the Lord Jesus shall bring to ruin with the spirit of his mouth, and shall destroy at the brightness of his return:
2:9 him whose advent is accompanied by the works of Satan, with every kind of power and signs and false miracles,
2:10 and with every seduction of iniquity, toward those who are perishing because they have not accepted the love of truth, каб яны былі выратаваны. Па гэтай прычыне, God will send to them works of deception, so that they may believe in lies,
2:11 in order that all those who have not believed in the truth, but who have consented to iniquity, may be judged.
2:12 Yet we must always give thanks to God for you, браты, улюбёнец Божы, because God has chosen you as first-fruits for salvation, by the sanctification of the Spirit and by faith in the truth.
2:13 He has also called you into truth through our Gospel, unto the acquisition of the glory of our Lord Jesus Christ.
2:14 І так, браты, цвёрда стаяць, і трымайцеся традыцый, якім вы навучыліся, ці то словам, ці то нашым лістом.
2:15 Так можа і сам Пан наш Ісус Хрыстос, і Бог наш Айцец, Які палюбіў нас і даў нам вечнае суцяшэнне і добрую надзею ў ласцы,
2:16 настаўляй сэрцы вашыя і ўмацоўвай вас у кожным добрым слове і ўчынку.

2 Фесаланікійцы 3

3:1 Concerning other things, браты, маліся за нас, so that the Word of God may advance and be glorified, just as it is among you,
3:2 and so that we may be freed from pertinacious and evil men. For not everyone is faithful.
3:3 But God is faithful. He will strengthen you, and he will guard you from evil.
3:4 And we have confidence about you in the Lord, that you are doing, and will continue to do, just as we have instructed.
3:5 And may the Lord direct your hearts, in the charity of God and with the patience of Christ.
3:6 But we strongly caution you, браты, in the name of our Lord Jesus Christ, to draw yourselves away from every brother who is walking in disorder and not according to the tradition that they received from us.
3:7 For you yourselves know the manner in which you ought to imitate us. For we were not disorderly among you.
3:8 Nor did we eat bread from anyone for free, but rather, we worked night and day, in hardship and weariness, so as not to be burdensome to you.
3:9 It was not as if we had no authority, but this was so that we might present ourselves as an example to you, in order to imitate us.
3:10 Затым, таксама, while we were with you, we insisted on this to you: that if anyone was not willing to work, neither should he eat.
3:11 For we have heard that there are some among you who act disruptively, not working at all, but eagerly meddling.
3:12 Now we charge those who act in this way, and we beg them in the Lord Jesus Christ, that they work in silence and eat their own bread.
3:13 And you, браты, do not grow weak in doing good.
3:14 But if anyone does not obey our word by this epistle, take note of him and do not keep company with him, so that he may be ashamed.
3:15 But do not be willing to consider him as an enemy; замест гэтага, correct him as a brother.
3:16 Then may the Lord of peace himself give you an everlasting peace, in every place. May the Lord be with all of you.
3:17 The greeting of Paul with my own hand, which is the seal in every epistle. So do I write.
3:18 Няхай ласка Госпада нашага Езуса Хрыста будзе з усімі вамі. Амін.

Аўтарскае права 2010 – 2023 2fish.co