сакавік 19, 2023

First Samuel 16: 1, 6- 7, 10- 13

16:1 And the Lord said to Samuel: “How long will you mourn for Saul, though I have rejected him, so that he would not reign over Israel? Fill your horn with oil and approach, so that I may send you to Jesse of Bethlehem. For I have provided a king from among his sons for myself.”
16:6 And when they had entered, he saw Eliab, і ён сказаў, “Could he be the Christ in the sight of the Lord
16:7 And the Lord said to Samuel: “You should not look with favor on his face, nor on the height of his stature. For I have rejected him. Neither do I judge by the appearance of a man. For man sees those things that are apparent, but the Lord beholds the heart.”
16:10 And so Jesse brought his seven sons before Samuel. And Samuel said to Jesse, “The Lord has not chosen any of these.”
16:11 And Samuel said to Jesse, “Could the sons now be completed?” But he responded, “There still remains a little one, and he pastures the sheep.” And Samuel said to Jesse: “Send and bring him. For we shall not recline to eat, until he arrives here.”
16:12 Таму, he sent and brought him. Now he was ruddy, and beautiful to behold, and with a stately face. І Гасподзь сказаў, «Падымайцеся, anoint him! For it is he.”
16:13 Таму, Samuel took the horn of oil, and he anointed him in the midst of his brothers. And the Spirit of the Lord was guiding David from that day and thereafter. And Samuel rose up, and he went away to Ramah.

Ephesians 5: 8- 14

5:8 For you were darkness, in times past, but now you are light, у Госпадзе. Дык тады, walk as sons of the light.
5:9 For the fruit of the light is in all goodness and justice and truth,
5:10 affirming what is well-pleasing to God.
5:11 І так, have no fellowship with the unfruitful works of darkness, але замест гэтага, refute them.
5:12 For the things that are done by them in secret are shameful, even to mention.
5:13 But all things that are disputed are made manifest by the light. For all that is made manifest is light.
5:14 З-за гэтага, it is said: “You who are sleeping: awaken, and rise up from the dead, and so shall the Christ enlighten you.”

Джон 9: 1- 41

9:1 І Ісус, праходзячы міма, бачыў чалавека, сляпога ад нараджэння.
9:2 І спыталіся ў Яго вучні Ягоныя, «Рабін, хто зграшыў, гэтага чалавека або яго бацькоў, што ён народзіцца сляпым?»
9:3 Ісус адказаў: «Ні гэты чалавек, ні яго бацькі не грашылі, але гэта было дзеля таго, каб выявіліся ў ім справы Божыя.
9:4 Я павінен рабіць справы Таго, Хто паслаў мяне, пакуль дзень: надыходзіць ноч, калі ніхто не можа працаваць.
9:5 Пакуль я на свеце, Я святло свету».
9:6 Калі ён сказаў гэтыя рэчы, — плюнуў ён на зямлю, і зрабіў гліну са сліны, і ён намазаў вочы глінай.
9:7 І ён сказаў яму: «Ідзі, абмыйся ў сажалцы Сілаам» (што перакладаецца як: той, хто быў пасланы). Таму, ён пайшоў і памыўся, і ён вярнуўся, бачачы.
9:8 І таму мінакі і тыя, хто бачыў яго раней, калі ён быў жабраком, сказаў, «Ці не той, што сядзеў і жабраваў?” Некаторыя казалі, «Гэта ён».
9:9 Але іншыя сказалі, "Вядома, не, але ён падобны да яго». Але па-сапраўднаму, сказаў ён сам, «Ён я».
9:10 Таму, сказалі яму, «Як адкрыліся вочы?»
9:11 Ён адгукнуўся: «Чалавек, якога завуць Езус, зрабіў гліну, і ён памазаў мне вочы і сказаў мне, «Ідзі да купальні Сілаам і памыйся». І я пайшоў, і я памыўся, і я бачу».
9:12 І сказалі яму, "Дзе ён?" Ён сказау, "Я не ведаю."
9:13 Прывялі таго, хто быў сляпы, да фарысеяў.
9:14 Цяпер была субота, калі Ісус зрабіў гліну і адкрыў яму вочы.
9:15 Таму, зноў фарысэі пыталіся ў яго, як ён бачыў. І сказаў ім, «Ён намазаў мне вочы глінай, і я памыўся, і я бачу».
9:16 Так казалі некаторыя фарысеі: «Гэты чалавек, хто не захоўвае суботы, не ад Бога». Але іншыя сказалі, «Як мог грэшны чалавек здзейсніць гэтыя знакі?І сярод іх быў раскол.
9:17 Таму, яны зноў гаварылі са сляпым, «Што вы скажаце пра таго, хто адкрыў вам вочы?»Тады ён сказаў, «Ён Прарок».
9:18 Таму, яўрэі не верылі, пра яго, што ён быў сьляпы і бачыў, пакуль не паклікалі бацькоў таго, хто бачыў.
9:19 І яны іх дапыталі, кажучы: «Гэта твой сын, пра якога вы кажаце, што нарадзіўся сляпым? Тады як гэта ён цяпер бачыць?»
9:20 Бацькі адказалі ім і сказалі: «Мы ведаем, што гэта наш сын і што ён нарадзіўся сляпым.
9:21 Але як гэта ён цяпер бачыць, мы не ведаем. І хто расплюшчыў вочы, мы не ведаем. Спытайце яго. Ён досыць дарослы. Хай гаворыць сам за сябе».
9:22 Бацькі яго казалі гэта, бо баяліся жыдоў. Бо габрэі ўжо змовіліся, так што калі б хто вызнаў яго за Хрыста, ён бы выключаны з сінагогі.
9:23 Менавіта па гэтай прычыне яго бацькі сказалі: «Ён дастаткова дарослы. Спытай яго».
9:24 Таму, зноў паклікалі чалавека, які быў сьляпы, і сказалі яму: «Аддайце Богу славу. Мы ведаем, што гэты чалавек грэшнік».
9:25 І так ён сказаў ім: «Калі ён грэшнік, Я гэтага не ведаю. Адно я ведаю, што хоць я быў сляпы, цяпер бачу».
9:26 Тады яны сказалі яму: «Што ён з табой зрабіў? Як ён адкрыў табе вочы?»
9:27 Ён адказаў ім: «Я ўжо казаў вам, і вы гэта чулі. Чаму вы хочаце пачуць гэта зноў? Вы таксама хочаце стаць яго вучнямі?»
9:28 Таму, яны пракліналі яго і сказалі: «Будзьце яго вучнем. Але мы — вучні Майсея.
9:29 Мы ведаем, што Бог гаварыў з Майсеем. Але гэты чалавек, мы не ведаем, адкуль ён».
9:30 Чалавек адказаў і сказаў ім: «Цяпер у гэтым ёсць цуд: што вы не ведаеце, адкуль ён, але ён адкрыў мне вочы.
9:31 А мы ведаем, што Бог не чуе грэшнікаў. Але калі хто шануе Бога і выконвае волю Яго, тады ён прыслухоўваецца да яго.
9:32 Са старажытных часоў, не было чуваць, каб хто адчыніў вочы сляпому ад нараджэння.
9:33 Калі б гэты чалавек не быў ад Бога, ён не змог бы зрабіць нічога падобнага».
9:34 Яны адказалі і сказалі яму, «Вы нарадзіліся цалкам у грахах, і ты б нас навучыў?” І яны выгналі яго.
9:35 Ісус пачуў, што яны выгналі яго. І калі ён знайшоў яго, - сказаў ён яму, «Ці верыш ты ў Сына Божага?»
9:36 Ён адгукнуўся і сказаў, "Хто ён, Гасподзь, каб я мог верыць у Яго?»
9:37 І Ісус сказаў яму, «Вы абодва яго бачылі, і гэта той, хто гаворыць з вамі».
9:38 І ён сказаў, "Я веру, Госпадзе». І падае ніцма, ён пакланяўся яму.
9:39 І Ісус сказаў, «Я прыйшоў у гэты свет на суд, так што тыя, хто не бачыць, можа бачыць; і каб тыя, хто бачыць, можа аслепнуць».
9:40 І некаторыя фарысеі, якія былі з ім, чуў гэта, і сказалі яму, «Няўжо мы таксама сляпыя?»
9:41 Ісус сказаў ім: «Калі б ты быў сляпы, вы не мелі б граху. А цяпер вы кажаце, «Мы бачым». Такім чынам, ваш грэх захоўваецца».