ліпень 15, 2015

Чытанне

Зыход 3: 1-6, 9-12

3:1 А Майсей пасвіў авечкі Ётора, цесця свайго, святар Мадыямскі. І калі ён пагнаў статак у глыб пустыні, ён прыйшоў да гары Божай, Харыва.

3:2 І з'явіўся яму Гасподзь у полымі агню з сярэдзіны куста. І ўбачыў, што куст гарыць і не згарэў.

3:3 Таму, Майсей сказаў, «Я пайду і пагляджу гэта вялікае відовішча, чаму куст не згарае».

3:4 Тады Гасподзь, зразумеўшы, што ён працягваў бачыць гэта, — паклікаў яго з сярэдзіны куста, і ён сказаў, «Маісей, Майсей». І ён адгукнуўся, "Я тут."

3:5 І ён сказаў: «Каб не падыходзіў сюды, зняць абутак з ног. Бо месца, на якім ты стаіш, — святая зямля».

3:6 І ён сказаў, «Я Бог бацькі твайго: Бог Абрагама, Бог Ісаака, і Бога Якуба». Майсей схаваў свой твар, бо ён не адважваўся глядзець прама на Бога.

3:9 І так, енк сыноў Ізраілевых дайшоў да Мяне. І я бачыў пакуты іхнія, з якой іх прыгнятаюць егіпцяне.

3:10 Але прыходзьце, і пашлю цябе да фараона, каб ты вёў мой народ, сыноў Ізраілевых, з Егіпта».

3:11 І сказаў Майсей Богу, «Хто я такі, каб ісці да фараона і выводзіць сыноў Ізраілевых з Егіпта?»

3:12 І ён сказаў яму: «Я буду з вамі. І будзеш мець гэта як знак таго, што Я паслаў цябе: Калі выведзеш народ мой з Егіпта, вы прынясеце ахвяру Богу на гэтай гары».

Евангелле

Святое Евангелле паводле Мацвея 11: 25-27

11:25 Ў гэты час, Jesus responded and said: “I acknowledge you, Father, Lord of Heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and the prudent, and have revealed them to little ones.
11:26 так, Father, for this was pleasing before you.
11:27 All things have been delivered to me by my Father. And no one knows the Son except the Father, nor does anyone know the Father except the Son, and those to whom the Son is willing to reveal him.

Каментарыі

Leave a Reply