Чытанне
The Book of Revelation 1; 1-4, 2: 1-5
1:1 | Аб'яўленне Ісуса Хрыста, якую Бог даў яму, каб абвясьціць слугам сваім аб тым, што хутка павінна адбыцца, і што ён азначыў, паслаўшы свайго анёла да свайго слугі Яна; |
1:2 | ён прапанаваў сведчанне Слова Божага, і ўсё, што ён бачыў, ёсць сведчанне Ісуса Хрыста. |
1:3 | Дабрашчасны той, хто чытае або чуе словы гэтага прароцтва, і хто захоўвае напісанае ў ім. Бо час блізкі. |
1:4 | Джон, да сямі Касцёлаў, якія знаходзяцца ў Азіі. Ласка і свет вам, ад таго, хто ёсць, а хто быў, і хто прыйдзе, і ад сямі духаў, якія перад тронам ягоным, |
2:1 | «І анёлу Эфескай царквы напішы: Так кажа Той, Хто трымае сем зорак у сваёй правай руцэ, які ходзіць пасярод сямі залатых сьвяцільнікаў: |
2:2 | Ведаю твае творы, і вашы цяжкасці і цярплівасць, і што вы не можаце цярпець тых, хто злы. І так, Ты выпрабаваў тых, хто абвяшчае сябе апосталам, але не з'яўляецца ім, і вы выявілі, што яны хлусы. |
2:3 | І ты маеш цярплівасць дзеля імя майго, і ты не адпаў. |
2:4 | Але я маю гэта супраць вас: што вы адмовіліся ад сваёй першай дабрачыннай арганізацыі. |
2:5 | І так, успомніць месца, з якога вы ўпалі, і рабіць пакаянне, і зрабіць першыя працы. У адваротным выпадку, Я прыйду да цябе і здыму твой свяцільнік з яго месца, калі вы не пакаецеся. |
Евангелле
Святое Евангелле паводле Лукі 18: 35-43
18:35 | Цяпер здарылася так, as he was approaching Jericho, a certain blind man was sitting beside the way, begging. |
18:36 | And when he heard the multitude passing by, he asked what this was. |
18:37 | And they told him that Jesus of Nazareth was passing by. |
18:38 | And he cried out, кажучы, “Jesus, Son of David, take pity on me!» |
18:39 | And those who were passing by rebuked him, so that he would be silent. Але па-сапраўднаму, he cried out all the more, “Son of David, take pity on me!» |
18:40 | Затым Ісус, standing still, ordered him to be brought to him. And when he had drawn near, he questioned him, |
18:41 | кажучы, “What do you want, that I might do for you?” So he said, «Госпадзе, that I may see.” |
18:42 | І Ісус сказаў яму: “Look around. Your faith has saved you.” |
18:43 | And immediately he saw. And he followed him, magnifying God. And all the people, when they saw this, gave praise to God. |
Leave a Reply
Вы павінны быць ўвайшлі ў каб пакінуць каментар.