50:5 |
Den Här Gott huet mäi Ouer opgemaach. An ech widderspriechen him net. Ech hunn net zréckgezunn. |
50:6 |
Ech hunn mäi Kierper un déi ginn, déi mech schloen, a meng Wangen un déi, déi se geplot hunn. Ech hunn mäi Gesiicht net vun deenen ewechgehäit, déi mech bestrooft hunn an op mech gespaut hunn. |
50:7 |
Den Här Gott ass mäi Helfer. Dofir, Ech sinn net verwiesselt ginn. Dofir, Ech hu mäi Gesiicht wéi e ganz haarde Fiels gesat, an ech weess, datt ech net verwiesselt ginn. |
50:8 |
He who justifies me is near. Who will speak against me? Let us stand together. Who is my adversary? Let him approach me. |
50:9 |
Kuckt, the Lord God is my helper. Who is the one who would condemn me? Kuckt, they will all be worn away like a garment; the moth will devour them. |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.