Окуу
Чыгуу 3: 13- 20
3:13 Муса Кудайга айтты: «Мына, Мен Ысрайыл уулдарына барам, Мен аларга айтам, «Мени сага ата-бабаларыңдын Кудайы жиберди», - дешет, 'Анын аты ким?— Аларга эмне дейм?”
3:14 Кудай Мусага айтты, "МЕН КИММИН." Ал айтты: «Ысрайыл уулдарына мындай деп айт: «Мени силерге КИМ жиберди».
3:15 Ошондо Кудай Мусага дагы мындай деди:: «Ысрайыл уулдарына мындай деп айт: «Ата-бабаларыңардын Кудай-Теңири, Ыбрайымдын Кудайы, Ыскактын Кудайы, жана Жакыптын Кудайы, Мени сага жиберди.’ Бул менин түбөлүктүү ысымым, жана бул менин муундан муунга эстелик.
3:16 Барып, Ысрайыл аксакалдарын чогулткула, сен аларга айтасың: «Ата-бабаларыңардын Кудай-Теңири, Ыбрайымдын Кудайы, Ыскактын Кудайы, жана Жакыптын Кудайы, мага көрүндү, деп: барганда, Мен сага бардым, Мен сага Мисирде эмне болгонун көрдүм.
3:17 Мен силерди Мисирдин азабынан алып чыгуу үчүн айттым, канаандыктардын жерине, жана хеттик, жана амориттер, жана перизцит, жана Hivite, жана жебусит, сүт менен бал аккан жерге».
3:18 Алар сенин үнүңдү угат. Жана сен киресиң, сен жана Ысрайыл аксакалдары, Мисир падышасына, сен ага айт: «Эврейлердин Кудай-Теңири бизди чакырды. Биз чөлгө үч күндүк жол барабыз, in order to offer sacrifice to the Lord our God.
' 3:19 Бирок Мисир падышасы сени бошотпой турганын билем, күчтүү кол менен чыкпаса.
3:20 Анткени мен колумду сунамын, Мен Мисирди алардын арасында жасай турган бардык кереметтерим менен талкалайм. Ушул нерселерден кийин, ал сени бошотот.
Инжил
Матай 11: 28-30
11:28 | Come to me, all you who labor and have been burdened, and I will refresh you. |
11:29 | Take my yoke upon you, and learn from me, for I am meek and humble of heart; and you shall find rest for your souls. |
11:30 | For my yoke is sweet and my burden is light.” |
Leave a Reply
Сиз болушуңуз керек кирди комментарий калтыруу үчүн.