Laga yaabaa 7, 2023

Falimaha Rasuullada 6: 1- 7

6:1 Waagaas, iyadoo tirada xertu ay sii kordhaysay, Waxaa dhacay gunuus ay Giriiggu u gaysteen Cibraaniyada, maxaa yeelay, carmalladoodii laga dhintay waxaa lagu quudhsaday adeegidda maalin walba.
6:2 Oo sidaas daraaddeed laba iyo tobankii, oo isugu yeedhay dadkii badnaa oo xerta ahaa, ayuu yidhi: "Ma qummana inaannu ereyga Ilaah ka tagno si aan uga adeegno miiska.
6:3 Sidaa darteed, walaalayaal, dhexdiinna ka doondoona toddoba nin oo marag wanaagsan ah, waxaa ka buuxa Ruuxa Quduuska ah iyo xigmad, oo laga yaabo inaan u magacaabi karno shaqadan.
6:4 Haddana run ahaantii, Waxaannu ku sii jiri doonnaa tukashada iyo shuqulka ereyga.
6:5 Qorshuhuna wuu ka farxiyey dadkii badnaa oo dhan. Oo waxay doorteen Istefanos, nin ka buuxa rumaysad iyo Ruuxa Quduuska ah, iyo Filibos, iyo Prokorus, iyo Nikanoor, iyo Timoon, iyo Barmenas, iyo Nicolas, ka yimid Antiyokh.
6:6 Kuwaasna waxay hor dhigeen Rasuulladii, iyo marka la tukanayo, Gacmaha ayay saareen.
6:7 Oo Eraygii Rabbigaa waa batay, Oo tiradii xertii Yeruusaalemna aad bay u badatay. Oo xataa koox badan oo wadaaddo ah ayaa rumaystay addeeci jirtay.

First Peter 2: 4- 9

2:4 And approaching him as if he were a living stone, rejected by men, hubaal, but elect and honored by God,
2:5 be also yourselves like living stones, built upon him, a spiritual house, a holy priesthood, so as to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.
2:6 Taas aawadeed, Scripture asserts: “Bal eeg, I am setting in Zion a chief cornerstone, elect, precious. And whoever will have believed in him will not be confounded.”
2:7 Sidaa darteed, to you who believe, he is honor. But to those who do not believe, the stone which the builders have rejected, the same has been made into the head of the corner,
2:8 and a stone of offense, and a rock of scandal, to those who are offended by the Word; neither do they believe, though they also have been built upon him.
2:9 But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, an acquired people, so that you may announce the virtues of him who has called you out of darkness into his marvelous light.

John 14: 1- 12

14:1 “Do not let your heart be troubled. You believe in God. Believe in me also.
14:2 In my Father’s house, there are many dwelling places. If there were not, I would have told you. For I go to prepare a place for you.
14:3 And if I go and prepare a place for you, I will return again, and then I will take you to myself, so that where I am, you also may be.
14:4 And you know where I am going. And you know the way.”
14:5 Thomas said to him, “Rabbiyow, we do not know where you are going, so how can we know the way?”
14:6 Ciise ayaa ku yidhi: “Waxaan ahay Jidka, iyo Xaqa, iyo Nolosha. Ninna uma yimaado Aabbaha, aniga mooyaane.
14:7 Haddaad i garan lahaydeen, Hubaal waxaad garan lahaydeen Aabbahay. Oo hadda laga bilaabo, Waad garan doontaa isaga, oo waad aragteen isaga.
14:8 Markaasaa Filibos ku yidhi, “Rabbiyow, noo muujin Aabbaha, wayna nagu filan tahay”.
14:9 Ciise ayaa ku yidhi: “Miyaan kula joogay muddo dheer, oo ima aydnaan aqoon? Filibos, kii i arka, sidoo kale arka Aabbaha. Sideed u odhan kartaa, ‘Aabbaha noo muuji?’
14:10 Miyaydnaan rumaysan inaan Aabbaha ku jiro, Aabbuhuna uu igu jiro? Erayada aan kula hadlayo, Anigu iskama hadlo. Laakiin Aabbuhu waa igu jiraa, Shaqooyinkaas wuu qabtaa.
14:11 Miyaydnaan rumaysan inaan Aabbaha ku jiro, Aabbuhuna uu igu jiro?
14:12 Ama haddii kale, Rumayso shuqulladan oo kale aawadood. Aamiin, aamiin, Waxaan ku leeyahay, Ku alla kii i rumaystaa, shuqullada aan sameeyona wuu samayn doonaa. Oo wuxuu samayn doonaa waxyaalo kuwan ka waaweyn, waayo, Aabbahaan u tegayaa.