ఏప్రిల్ 7, 2024

Divine Mercy Sunday

మొదటి పఠనం

The Acts of the Apostles 4: 32-37

4:32అప్పుడు అనేకమంది విశ్వాసులు ఒకే హృదయం మరియు ఒకే ఆత్మతో ఉన్నారు. అతను కలిగి ఉన్న వస్తువులు ఏవీ తనవి అని ఎవరూ చెప్పలేదు, కానీ అన్ని విషయాలు వారికి సాధారణం.
4:33మరియు గొప్ప శక్తితో, అపొస్తలులు మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు పునరుత్థానానికి సాక్ష్యమిచ్చేవారు. మరియు వారందరిలో గొప్ప దయ ఉంది.
4:34మరియు వారిలో ఎవరికీ అవసరం లేదు. పొలాలు లేదా ఇళ్ల యజమానులు ఎంతమందికి ఉన్నారో, వీటిని విక్రయిస్తున్నారు, వారు విక్రయించిన వస్తువుల ఆదాయాన్ని తీసుకువచ్చారు,
4:35మరియు దానిని అపొస్తలుల పాదాల ముందు ఉంచారు. తర్వాత ఒక్కొక్కరికి విభజించారు, అతనికి అవసరమైన విధంగా.
4:36ఇప్పుడు జోసెఫ్, అపొస్తలులు బర్నబాస్ అనే ఇంటిపేరు పెట్టారు (ఇది 'ఓదార్పు కుమారుడు' అని అనువదించబడింది), సైప్రియన్ సంతతికి చెందిన లేవీయుడు,
4:37అతనికి భూమి ఉంది కాబట్టి, అతను దానిని అమ్మాడు, మరియు అతను ఆదాయాన్ని తెచ్చి అపొస్తలుల పాదాల వద్ద ఉంచాడు.

రెండవ పఠనం

First John 5: 1- 6

5:1Everyone who believes that Jesus is the Christ, is born of God. And everyone who loves God, who provides that birth, also loves him who has been born of God.
5:2ఈ విధంగా, we know that we love those born of God: when we love God and do his commandments.
5:3For this is the love of God: that we keep his commandments. And his commandments are not heavy.
5:4For all that is born of God overcomes the world. And this is the victory that overcomes the world: our faith.
5:5Who is it that overcomes the world? Only he who believes that Jesus is the Son of God!
5:6This is the One who came by water and blood: యేసు ప్రభవు. Not by water only, but by water and blood. And the Spirit is the One who testifies that the Christ is the Truth.

సువార్త

జాన్ 20: 19- 31

20:19అప్పుడు, అదే రోజు ఆలస్యం అయినప్పుడు, సబ్బాత్‌లలో మొదటి రోజున, మరియు శిష్యులు గుమిగూడిన చోట తలుపులు మూసివేయబడ్డాయి, యూదుల భయం కోసం, యేసు వచ్చి వారి మధ్యలో నిలబడ్డాడు, మరియు అతను వారితో ఇలా అన్నాడు: "మీకు శాంతి."
20:20మరియు అతను ఇలా చెప్పినప్పుడు, అతను వారికి తన చేతులు మరియు ప్రక్కను చూపించాడు. మరియు శిష్యులు ప్రభువును చూసి సంతోషించారు.
20:21అందువలన, అతను మళ్ళీ వారితో అన్నాడు: “మీకు శాంతి. తండ్రి నన్ను పంపినట్లు, కాబట్టి నేను నిన్ను పంపుతాను."
20:22అతను ఇలా చెప్పినప్పుడు, అతను వాటిని ఊపిరి పీల్చుకున్నాడు. మరియు అతను వారితో ఇలా అన్నాడు: “పరిశుద్ధాత్మను స్వీకరించండి.
20:23మీరు ఎవరి పాపాలను క్షమించాలి, వారు క్షమించబడ్డారు, మరియు మీరు ఎవరి పాపాలను నిలుపుకోవాలి, అవి అలాగే ఉంచబడ్డాయి."
20:24Now Thomas, పన్నెండు మందిలో ఒకరు, who is called the Twin, was not with them when Jesus arrived.
20:25అందువలన, the other disciples said to him, “We have seen the Lord.” But he said to them, “Unless I will see in his hands the mark of the nails and place my finger into the place of the nails, and place my hand into his side, I will not believe.”
20:26And after eight days, again his disciples were within, and Thomas was with them. Jesus arrived, though the doors had been closed, and he stood in their midst and said, "మీకు శాంతి."
20:27తరువాత, he said to Thomas: “Look at my hands, and place your finger here; and bring your hand close, and place it at my side. And do not choose to be unbelieving, but faithful.”
20:28Thomas responded and said to him, “My Lord and my God.”
20:29యేసు అతనితో అన్నాడు: “You have seen me, Thomas, so you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.”
20:30Jesus also accomplished many other signs in the sight of his disciples. These have not been written in this book.
20:31But these things have been written, so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and so that, in believing, you may have life in his name.