జూలై 1, 2015

చదవడం

ఆదికాండము 21: 5, 8- 20

21:5 అతను వంద సంవత్సరాల వయస్సులో ఉన్నప్పుడు. నిజానికి, తన తండ్రి జీవితంలోని ఈ దశలో, ఐజాక్ జన్మించాడు

21:8 మరియు బాలుడు పెరిగాడు మరియు మాన్పించబడ్డాడు. మరియు అబ్రాహాము కాన్పు రోజున గొప్ప విందు చేసాడు.

21:9 ఐగుప్తీయుడైన హాగరు కొడుకు తన కొడుకు ఇస్సాకుతో ఆడుకోవడం శారా చూసింది, ఆమె అబ్రహంతో చెప్పింది:

21:10 “ఈ పనిమనిషిని, ఆమె కొడుకును వెళ్లగొట్టండి. ఎందుకంటే సేవకుని కొడుకు నా కొడుకు ఇస్సాకుతో వారసుడు కాలేడు.”

21:11 అబ్రాహాము దీనిని తీవ్రంగా పరిగణించాడు, తన కొడుకు కోసం.

21:12 మరియు దేవుడు అతనితో చెప్పాడు: “అబ్బాయి మరియు మీ సేవకుడి విషయంలో మీకు కఠినంగా అనిపించవద్దు. సారా మీతో చెప్పినదంతా, ఆమె గొంతు వినండి. నీ సంతానం ఇస్సాకులో పిలవబడుతుంది.

21:13 ఇంకా ఆ స్త్రీ కుమారుడిని కూడా నేను గొప్ప దేశంగా చేస్తాను, ఎందుకంటే అతడు నీ సంతానం.”

21:14 మరియు అబ్రాహాము ఉదయాన్నే లేచాడు, మరియు రొట్టె మరియు నీటి తొక్క తీసుకోవడం, అతను దానిని ఆమె భుజంపై ఉంచాడు, మరియు అతను బాలుడిని అప్పగించాడు, మరియు అతను ఆమెను విడుదల చేసాడు. మరియు ఆమె బయలుదేరినప్పుడు, ఆమె బీర్షెబా అరణ్యంలో సంచరించింది.

21:15 మరియు చర్మంలోని నీరు త్రాగినప్పుడు, ఆమె అబ్బాయిని పక్కన పెట్టింది, అక్కడ ఉన్న ఒక చెట్టు కింద.

21:16 మరియు ఆమె దూరంగా వెళ్లి సుదూర ప్రాంతంలో కూర్చుంది, ఒక విల్లు చేరుకోగలిగినంత దూరం. ఎందుకంటే ఆమె చెప్పింది, "అబ్బాయి చనిపోవడం నేను చూడను." అందువలన, ఆమె ఎదురుగా కూర్చున్నాడు, అతను తన స్వరం ఎత్తాడు మరియు ఏడ్చాడు.

21:17 కానీ దేవుడు బాలుడి స్వరం విన్నాడు. మరియు దేవుని దూత స్వర్గం నుండి హాగర్ను పిలిచాడు, అంటూ: "నువ్వేమి చేస్తున్నావు, హాగర్? భయపడవద్దు. ఎందుకంటే దేవుడు బాలుడి స్వరాన్ని ఆలకించాడు, అతను ఉన్న ప్రదేశం నుండి.

21:18 లెగువు. అబ్బాయిని తీసుకొని అతని చేతితో పట్టుకోండి. ఎందుకంటే నేను అతనిని గొప్ప జాతిగా చేస్తాను.

21:19 మరియు దేవుడు ఆమె కళ్ళు తెరిచాడు. మరియు నీటి బావిని చూడటం, ఆమె వెళ్లి చర్మాన్ని నింపింది, మరియు ఆమె బాలుడికి త్రాగడానికి ఇచ్చింది.

21:20 మరియు దేవుడు అతనితో ఉన్నాడు. మరియు అతను పెరిగాడు, మరియు అతను అరణ్యంలో ఉన్నాడు, మరియు అతను యువకుడయ్యాడు, ఒక విలుకాడు.

సువార్త

మాథ్యూ ప్రకారం పవిత్ర సువార్త 8: 28-34

8:28 And when he had arrived across the sea, into the region of the Gerasenes, he was met by two who had demons, who were so exceedingly savage, as they went out from among the tombs, that no one was able to cross by that way.
8:29 మరియు ఇదిగో, they cried out, అంటూ: “What are we to you, O Jesus, the Son of God? Have you come here to torment us before the time?”
8:30 Now there was, not far from them, a herd of many swine feeding.
8:31 Then the demons petitioned him, అంటూ: “If you cast us from here, send us into the herd of swine.”
8:32 మరియు అతను వారితో ఇలా అన్నాడు, “Go.” And they, బయటకు వెళ్తున్నాను, went into the swine. మరియు ఇదిగో, the entire herd suddenly rushed along a steep place into the sea. And they died in the waters.
8:33 Then the shepherds fled, and arriving in the city, they reported on all this, and on those who had had the demons.
8:34 మరియు ఇదిగో, the entire city went out to meet Jesus. And having seen him, they petitioned him, so that he would cross from their borders.

వ్యాఖ్యలు

సమాధానం ఇవ్వూ