మార్చి 2, 2024

మీకా 7: 14- 15, 18- 20

7:14మీ రాడ్ తో, మీ ప్రజలను మేపు, మీ వారసత్వపు మంద, ఇరుకైన అడవిలో ఒంటరిగా నివసిస్తున్నారు, కార్మెల్ మధ్యలో. అవి బాషానులోను, గిలాదులోను మేస్తాయి, పురాతన రోజుల్లో వలె.
7:15మీరు ఈజిప్టు దేశం నుండి బయలుదేరిన రోజుల్లో వలె, నేను అతనికి అద్భుతాలు వెల్లడిస్తాను.
7:18ఏ దేవుడు నీలాంటివాడు, నీ స్వాస్థ్యములో శేషించిన వారి పాపమును పోగొట్టువాడు? ఇకపై అతను తన కోపాన్ని బయటకు పంపడు, ఎందుకంటే అతను దయతో ఉండటానికి సిద్ధంగా ఉన్నాడు.
7:19ఆయన వెనక్కి తిరిగి మనపై దయ చూపుతాడు. ఆయన మన దోషములను పోగొట్టును, మరియు అతడు మన పాపములన్నిటిని సముద్రపు లోతులలో పడవేస్తాడు.
7:20నీవు యాకోబుకు సత్యాన్ని అందిస్తావు, అబ్రహం పట్ల దయ, ప్రాచీన కాలం నుండి మీరు మా పితరులకు ప్రమాణం చేసారు.

లూకా 15: 1- 3, 11- 32

15:1Now tax collectors and sinners were drawing near to him, so that they might listen to him.
15:2And the Pharisees and the scribes murmured, అంటూ, “This one accepts sinners and eats with them.”
15:3And he told this parable to them, అంటూ:
15:11మరియు అతను చెప్పాడు: “A certain man had two sons.
15:12And the younger of them said to the father, ‘Father, give me the portion of your estate which would go to me.’ And he divided the estate between them.
15:13And after not many days, the younger son, gathering it all together, set out on a long journey to a distant region. మరియు అక్కడ, he dissipated his substance, living in luxury.
15:14And after he had consumed it all, a great famine occurred in that region, and he began to be in need.
15:15And he went and attached himself to one of the citizens of that region. And he sent him to his farm, in order to feed the swine.
15:16And he wanted to fill his belly with the scraps that the swine ate. But no one would give it to him.
15:17And returning to his senses, అతను వాడు చెప్పాడు: ‘How many hired hands in my father’s house have abundant bread, while I perish here in famine!
15:18I shall rise up and go to my father, మరియు నేను అతనితో చెబుతాను: తండ్రి, I have sinned against heaven and before you.
15:19I am not worthy to be called your son. Make me one of your hired hands.’
15:20మరియు పైకి లేవడం, he went to his father. But while he was still at a distance, his father saw him, and he was moved with compassion, and running to him, he fell upon his neck and kissed him.
15:21And the son said to him: ‘Father, I have sinned against heaven and before you. Now I am not worthy to be called your son.’
15:22But the father said to his servants: ‘Quickly! Bring out the best robe, and clothe him with it. And put a ring on his hand and shoes on his feet.
15:23And bring the fatted calf here, and kill it. And let us eat and hold a feast.
15:24For this son of mine was dead, and has revived; he was lost, and is found.’ And they began to feast.
15:25But his elder son was in the field. And when he returned and drew near to the house, he heard music and dancing.
15:26And he called one of the servants, and he questioned him as to what these things meant.
15:27మరియు అతను అతనితో ఇలా అన్నాడు: ‘Your brother has returned, and your father has killed the fatted calf, because he has received him safely.’
15:28Then he became indignant, and he was unwilling to enter. అందువలన, అతని తండ్రి, బయటకు వెళ్తున్నాను, began to plead with him.
15:29మరియు ప్రతిస్పందనగా, అని తండ్రితో అన్నాడు: ‘ఇదిగో, I have been serving you for so many years. And I have never transgressed your commandment. మరియు ఇంకా, you have never given me even a young goat, so that I might feast with my friends.
15:30Yet after this son of yours returned, who has devoured his substance with loose women, you have killed the fatted calf for him.’
15:31But he said to him: ‘Son, you are with me always, and all that I have is yours.
15:32But it was necessary to feast and to rejoice. For this brother of yours was dead, and has revived; he was lost, and is found.’ ”