Reading
Second Letter to Corinthians 11: 18, 21- 30
11:18 Jo tik daudz slavē pēc miesas, Es arī slavēšos.
11:21 Es runāju pēc apkaunojuma, it kā mēs būtu bijuši vāji šajā ziņā. Šajā jautājumā, (Es runāju muļķībā) ja kāds uzdrošinās, Es arī uzdrošinos.
11:22 Tie ir ebreji; ES arī. Tie ir izraēlieši; ES arī. Tie ir Ābrahāma pēcnācēji; ES arī.
11:23 Viņi ir Kristus kalpi (Es runāju tā, it kā es būtu mazāk gudrs); vairāk arī es: ar daudziem citiem darbiem, ar daudziem cietumsodiem, ar nepārspējamām brūcēm, ar biežiem apvainojumiem.
11:24 Piecās reizēs, Es saņēmu četrdesmit svītras, mazāk vienu, no ebrejiem.
11:25 Trīs reizes, Mani sita ar stieņiem. Vienu reizi, Es biju nomētāts ar akmeņiem. Trīs reizes, Es biju kuģa avārijā. Uz nakti un dienu, Es biju jūras dzīlēs.
11:26 Esmu bieži braucis, pa bīstamiem ūdeņiem, laupītāju briesmās, briesmās no manas tautas, briesmās no pagāniem, briesmās pilsētā, briesmās tuksnesī, briesmās jūrā, briesmās no viltus brāļiem,
11:27 ar grūtībām un grūtībām, ar lielu modrību, badā un slāpēs, ar biežiem gavēņiem, aukstumā un kailumā,
11:28 un, papildus šīm lietām, kas ir ārēji: mana ikdienas nopietnība un rūpes par visām draudzēm.
11:29 Kurš ir vājš, un es neesmu vājš? Kurš ir skandalēts, un mani nededzina?
11:30 Ja ir nepieciešams slavēt, Es slavēšu to, kas attiecas uz manām vājībām.
Gospel
The Holy Gospel According to Matthew 6: 19-23
6:19 | Do not choose to store up for yourselves treasures on earth: where rust and moth consume, and where thieves break in and steal. |
6:20 | Tā vietā, store up for yourselves treasures in heaven: where neither rust nor moth consumes, and where thieves do not break in and steal. |
6:21 | For where your treasure is, there also is your heart. |
6:22 | The lamp of your body is your eye. If your eye is wholesome, your entire body will be filled with light. |
6:23 | But if your eye has been corrupted, your entire body will be darkened. If then the light that is in you is darkness, how great will that darkness be! |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.