June 19, 2015

Reading

Second Letter to Corinthians 11: 18, 21- 30

11:18 Jo tik daudz slavē pēc miesas, Es arī slavēšos.

11:21 Es runāju pēc apkaunojuma, it kā mēs būtu bijuši vāji šajā ziņā. Šajā jautājumā, (Es runāju muļķībā) ja kāds uzdrošinās, Es arī uzdrošinos.

11:22 Tie ir ebreji; ES arī. Tie ir izraēlieši; ES arī. Tie ir Ābrahāma pēcnācēji; ES arī.

11:23 Viņi ir Kristus kalpi (Es runāju tā, it kā es būtu mazāk gudrs); vairāk arī es: ar daudziem citiem darbiem, ar daudziem cietumsodiem, ar nepārspējamām brūcēm, ar biežiem apvainojumiem.

11:24 Piecās reizēs, Es saņēmu četrdesmit svītras, mazāk vienu, no ebrejiem.

11:25 Trīs reizes, Mani sita ar stieņiem. Vienu reizi, Es biju nomētāts ar akmeņiem. Trīs reizes, Es biju kuģa avārijā. Uz nakti un dienu, Es biju jūras dzīlēs.

11:26 Esmu bieži braucis, pa bīstamiem ūdeņiem, laupītāju briesmās, briesmās no manas tautas, briesmās no pagāniem, briesmās pilsētā, briesmās tuksnesī, briesmās jūrā, briesmās no viltus brāļiem,

11:27 ar grūtībām un grūtībām, ar lielu modrību, badā un slāpēs, ar biežiem gavēņiem, aukstumā un kailumā,

11:28 un, papildus šīm lietām, kas ir ārēji: mana ikdienas nopietnība un rūpes par visām draudzēm.

11:29 Kurš ir vājš, un es neesmu vājš? Kurš ir skandalēts, un mani nededzina?

11:30 Ja ir nepieciešams slavēt, Es slavēšu to, kas attiecas uz manām vājībām.

Gospel

The Holy Gospel According to Matthew 6: 19-23

6:19 Do not choose to store up for yourselves treasures on earth: where rust and moth consume, and where thieves break in and steal.
6:20 Tā vietā, store up for yourselves treasures in heaven: where neither rust nor moth consumes, and where thieves do not break in and steal.
6:21 For where your treasure is, there also is your heart.
6:22 The lamp of your body is your eye. If your eye is wholesome, your entire body will be filled with light.
6:23 But if your eye has been corrupted, your entire body will be darkened. If then the light that is in you is darkness, how great will that darkness be!

 

 


Comments

Leave a Reply