Reading
First Book of Kings 17: 1-6
17:1 And Elijah the Tishbite, from the inhabitants of Gilead, said to Ahab, “As the Lord lives, Izraēla Dievs, in whose sight I stand, there shall not be dew or rain during these years, except by the words of my mouth.”
17:2 And the word of the Lord came to him, sakot:
17:3 “Withdraw from here, and go toward the east, and hide at the torrent Cherith, which is opposite the Jordan.
17:4 And there you shall drink from the torrent. And I have instructed the ravens to feed you there.”
17:5 Tāpēc, he went and acted in accord with the word of the Lord. And going away, he settled by the torrent Cherith, which is opposite the Jordan.
17:6 And the ravens carried bread and flesh to him in the morning, and likewise bread and flesh in the evening. And he drank from the torrent.
Metjū 5: 1-12
5:1 | Tad, redzot pūļus, viņš uzkāpa kalnā, un kad viņš bija apsēdies, Viņa mācekļi tuvojās viņam, |
5:2 | un atverot muti, viņš tos mācīja, sakot: |
5:3 | “Svētīgi garā nabagie, jo viņiem pieder debesu valstība. |
5:4 | Svētīgi lēnprātīgie, jo viņi iemantos zemi. |
5:5 | Svētīgi tie, kas sēro, jo viņi tiks mierināti. |
5:6 | Svētīgi tie, kas izsalkuši un izslāpuši pēc taisnības, jo tie būs apmierināti. |
5:7 | Svētīgi ir žēlsirdīgie, jo tie iegūs žēlastību. |
5:8 | Svētīgi sirdsšķīstie, jo viņi redzēs Dievu. |
5:9 | Svētīgi miera nesēji, jo tie tiks saukti par Dieva bērniem. |
5:10 | Svētīgi tie, kas pacieš vajāšanas taisnības dēļ, jo viņiem pieder debesu valstība. |
5:11 | Svētīgi jūs esat, kad viņi jūs apmelo, un tevi vajāja, un runāja pret jums visu ļaunumu, nepatiesi, manis dēļ: |
5:12 | priecājies un priecājies, jo jūsu alga debesīs ir bagātīga. Jo tā viņi vajāja praviešus, kas bija pirms jums. |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.