Agustus 31, 2014

Membaca

Yeremia 20: 7-9

20:7 “You have led me away, O Lord, and I have been led away. You have been stronger than I, and you have prevailed. I have become a derision all day long; everyone mocks me.

20:8 For I speak now as I have long spoken: crying out against iniquity and proclaiming devastation. And the word of the Lord has been made into a reproach against me and a derision, sepanjang hari.

20:9 Lalu aku berkata: I will not call him to mind, nor will I speak any longer in his name. And my heart became like a raging fire, enclosed

Bacaan Kedua

Roma 12: 1-12

12:1 Dan sebagainya, saya mohon padamu, kakak beradik, by the mercy of God, that you offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God, with the subservience of your mind.

12:2 And do not choose to be conformed to this age, but instead choose to be reformed in the newness of your mind, so that you may demonstrate what is the will of God: what is good, and what is well-pleasing, and what is perfect.

12:3 For I say, through the grace that has been given to me, to all who are among you: Taste no more than it is necessary to taste, but taste unto sobriety and just as God has distributed a share of the faith to each one.

12:4 For just as, within one body, we have many parts, though all the parts do not have the same role,

12:5 so also we, being many, are one body in Christ, and each one is a part, the one of the other.

12:6 And we each have different gifts, according to the grace that has been given to us: whether prophecy, in agreement with the reasonableness of faith;

12:7 or ministry, in ministering; or he who teaches, in doctrine;

12:8 he who exhorts, in exhortation; he who gives, in simplicity; he who governs, in solicitude; he who shows mercy, in cheerfulness.

12:9 Let love be without falseness: hating evil, clinging to what is good,

12:10 loving one another with fraternal charity, surpassing one another in honor:

12:11 in solicitude, not lazy; in spirit, fervent; melayani Tuhan;

12:12 in hope, kegembiraan; in tribulation, enduring; in prayer, ever-willing;

Injil

Matius 16: 17-21

16:17 Dan sebagai tanggapan, kata Yesus kepadanya: “Berbahagialah kamu, Simon anak Yunus. Karena daging dan darah belum mengungkapkan ini kepadamu, tapi Ayahku, yang ada di surga.

16:18 Dan saya katakan kepada Anda, bahwa kamu adalah Petrus, dan di atas batu karang ini aku akan membangun Gerejaku, dan gerbang Neraka tidak akan menguasainya.

16:19 Dan aku akan memberimu kunci kerajaan surga. Dan apa pun yang Anda ikat di bumi akan terikat, bahkan di surga. Dan apa pun yang akan Anda lepaskan di bumi akan dirilis, bahkan di surga.”

16:20 Kemudian dia menginstruksikan murid-muridnya agar mereka tidak memberi tahu siapa pun bahwa dia adalah Yesus Kristus.

16:21 Sejak saat itu, Yesus mulai mengungkapkan kepada murid-muridnya bahwa dia perlu pergi ke Yerusalem, dan banyak menderita dari para tua-tua dan ahli-ahli Taurat dan para pemimpin imam, dan untuk dibunuh, dan bangkit kembali pada hari ketiga.


Komentar

Leave a Reply