Ch 1 John

John 1

1:1 Pada mulanya adalah Firman, dan Firman itu bersama Allah, dan Allah adalah Firman.
1:2 Dia dengan Allah di awal.
1:3 Segala sesuatu diciptakan melalui Dia, dan tidak ada yang dibuat dibuat tanpa Dia.
1:4 Hidup di dalam Dia, dan Kehidupan adalah terang manusia.
1:5 Dan cahaya bersinar dalam kegelapan, dan kegelapan tidak memahaminya.
1:6 Ada seorang yang diutus oleh Allah, Nama yang adalah John.
1:7 Dia tiba sebagai saksi untuk memberikan kesaksian tentang Terang, sehingga semua akan percaya melalui dia.
1:8 Dia tidak Terang, tapi ia menawarkan kesaksian tentang Terang.
1:9 Benar Cahaya, yang menerangi setiap orang, datang ke dunia ini.
1:10 Dia berada di dunia, dan dunia dibuat melalui dia, dan dunia tidak mengenalinya.
1:11 Dia pergi ke sendiri, dan sendiri tidak menerima dia.
1:12 Namun siapa pun yang menerimanya, mereka yang percaya dalam nama-Nya, ia memberi mereka kekuatan untuk menjadi anak-anak Allah.
1:13 Ini dilahirkan, bukan dari darah, bukan pula daging, bukan pula manusia, melainkan dari Allah.
1:14 Dan Firman itu telah menjadi manusia, dan ia tinggal di antara kita, dan kami melihat kemuliaan-Nya, kemuliaan seperti itu dari sebuah Tunggal putra dari Bapa, penuh kasih karunia dan kebenaran.
1:15 John menawarkan kesaksian tentang dia, dan dia berteriak, mengatakan: “Ini adalah satu tentang siapa saya mengatakan: ‘Dia yang akan datang setelah saya, telah ditempatkan di depan saya, karena dia ada sebelum aku.’”
1:16 Dan dari kepenuhan-Nya, kita semua telah menerima, bahkan rahmat untuk anugerah.
1:17 Hukum itu diberikan meskipun Musa, tapi kasih karunia dan kebenaran datang melalui Yesus Kristus.
1:18 Tidak ada yang pernah melihat Allah; satu-satunya Anak Tunggal, yang ada di pangkuan Bapa, ia sendiri telah menggambarkan dia.
1:19 And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to him, so that they might ask him, "Kamu siapa?"
1:20 And he confessed it and did not deny it; and what he confessed was: “I am not the Christ.”
1:21 Dan mereka menanyainya: “Then what are you? Are you Elijah?"Dan dia berkata, “I am not.” “Are you the Prophet?” And he answered, "Tidak."
1:22 Oleh karena itu, mereka mengatakan kepadanya: "Kamu siapa, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?"
1:23 Dia berkata, “I am a voice crying out in the desert, ‘Make straight the way of the Lord,’ just as the prophet Isaiah said.”
1:24 And some of those who had been sent were from among the Pharisees.
1:25 And they questioned him and said to him, “Then why do you baptize, if you are not the Christ, and not Elijah, and not the Prophet?"
1:26 John answered them by saying: “I baptize with water. But in your midst stands one, whom you do not know.
1:27 The same is he who is to come after me, who has been placed ahead of me, the laces of whose shoes I am not worthy to loosen.”
1:28 These things happened in Bethania, di seberang Sungai Yordan, where John was baptizing.
1:29 On the next day, John saw Jesus coming toward him, dan begitu katanya: "Sesungguhnya, Anak Domba Allah. Lihatlah, he who takes away the sin of the world.
1:30 This is the one about whom I said, ‘After me arrives a man, who has been placed ahead of me, because he existed before me.’
1:31 And I did not know him. Yet it is for this reason that I come baptizing with water: so that he may be made manifest in Israel.”
1:32 And John offered testimony, mengatakan: “For I saw the Spirit descending from heaven like a dove; and he remained upon him.
1:33 And I did not know him. But he who sent me to baptize with water said to me: ‘He over whom you will see the Spirit descending and remaining upon him, this is the one who baptizes with the Holy Spirit.’
1:34 Dan aku melihat, and I gave testimony: that this one is the Son of God.”
1:35 The next day again, John was standing with two of his disciples.
1:36 And catching sight of Jesus walking, dia berkata, "Sesungguhnya, the Lamb of God.”
1:37 And two disciples were listening to him speaking. And they followed Jesus.
1:38 Kemudian Yesus, turning around and seeing them following him, berkata kepada mereka, “What are you seeking?” And they said to him, "Rabbi (which means in translation, Guru), where do you live?"
1:39 Ia berkata kepada mereka, “Come and see.” They went and saw where he was staying, and they stayed with him that day. Now it was about the tenth hour.
1:40 And Andrew, saudara Simon Petrus, was one of the two who had heard about him from John and had followed him.
1:41 Pertama, he found his brother Simon, dan ia berkata kepadanya, “We have found the Messiah," (which is translated as the Christ).
1:42 And he led him to Jesus. Dan Yesus, menatapnya, tersebut: “You are Simon, son of Jonah. You shall be called Cephas," (which is translated as Peter).
1:43 On the next day, he wanted to go into Galilee, and he found Philip. Dan Yesus berkata kepadanya, "Ikuti aku."
1:44 Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
1:45 Filipus bertemu dengan Natanael, dan ia berkata kepadanya, "Kami telah menemukan tentang dia Musa menulis dalam Hukum dan para nabi: Isa, anak Yusuf, dari Nazaret. "
1:46 Dan Natanael berkata kepadanya, "Mungkinkah sesuatu yang baik berasal dari Nazareth?"Kata Philip kepadanya, "Datang dan lihat."
1:47 Yesus melihat Natanael datang kepada-Nya, dan dia berkata tentang dia, "Sesungguhnya, seorang Israel di antaranya benar-benar tidak ada penipuan. "
1:48 Natanael berkata kepadanya, "Dari mana kau tahu aku?"Yesus menjawab dan berkata kepadanya, "Sebelum Filipus memanggil engkau, ketika Anda berada di bawah pohon ara, Aku melihatmu."
1:49 Natanael menjawab dan berkata: "Rabbi, Anda adalah Anak Allah. Anda adalah Raja Israel. "
1:50 Yesus menjawab dan berkata kepadanya: "Karena Aku berkata kepadamu: Aku melihat engkau di bawah pohon ara, kamu percaya. Hal yang lebih besar dari, kamu akan lihat."
1:51 Dan dia berkata kepadanya, "Amin, amin, Saya katakan kepada Anda, Anda akan melihat langit terbuka, dan Malaikat Allah turun naik di atas Anak Manusia. "