GospReading
ပရောဖက်ယေဇကျေလကျမ်း 24: 15-24
24:15 | ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ငါ့ဆီသို့ ရောက်လာ၍၊, ပြောနေသည်။: |
24:16 | “အချင်းလူသား, ကြည့်ပါ။, ငါ မင်းဆီက နှုတ်ယူနေတယ်။, လေဖြတ်ခြင်းနှင့်အတူ, သင်၏မျက်စိအလိုဆန္ဒ၊. မမြည်တမ်းရ။, မငိုရ။. သင်၏မျက်ရည်တို့သည် မကျရ။. |
24:17 | တိတ်တိတ်လေး ညည်းတယ်။; သေလွန်သောသူတို့အား ညည်းတွားခြင်းမပြုရ။. မင်းရဲ့သရဖူကြိုးက မင်းအပေါ်မှာရှိပါစေ။, သင်၏ခြေနင်းကို နင်းစေ. မျက်နှာကို မဖုံးရနှင့်, ညည်းတွားသောသူတို့၏ အစာကို မစားရ။" |
24:18 | ထို့ကြောင့်, မနက်က လူတွေနဲ့ စကားပြောတယ်။. ပြီးတော့ ကျွန်တော့်မိန်းမက ညနေပိုင်းမှာ ဆုံးသွားတယ်။. နံနက်၌, ညွှန်ကြားတဲ့အတိုင်း လုပ်ခဲ့တယ်။. |
24:19 | လူများကလည်း၊: “ဒီအရာတွေက ဘာကိုဆိုလိုသလဲဆိုတာကို မင်းဘာလို့ မရှင်းပြတာလဲ။, သင်လုပ်နေတဲ့အရာ?” |
24:20 | ငါကလည်း၊: “ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ငါ့ဆီသို့ ရောက်လာ၏။, ပြောနေသည်။: |
24:21 | ‘ဣသရေလအမျိုးအား ပြောကြလော့။: အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူ၏။: ကြည့်ပါ။, ငါ၏သန့်ရှင်းရာဌာနကို ညစ်ညူးစေမည်။, မင်းရဲ့ မာန်မာန, သင်၏မျက်စိအလိုဆန္ဒ၊, သင်၏စိတ်ဝိညာဉ်ကို ကြောက်မက်ဘွယ်သောအမှု၊. မင်းရဲ့သားသမီးတွေ, စွန့်ပစ်သောသူ၊, ဓားနဲ့ကျလိမ့်မယ်။ |
24:22 | ဆိုတော့, ငါပြုသည်အတိုင်း ပြုရမည်။. မျက်နှာကို ဖုံးအုပ်မထားရ။, ညည်းတွားသောသူတို့၏ အစာကို မစားရ။. |
24:23 | ခေါင်းပေါ်မှာ သရဖူတွေ ဆောင်းထားရမယ်။, ခြေထောက်ကို နင်းပါ။. မမြည်တမ်းရ။, မငိုရ။. အစား, မင်းရဲ့ဒုစရိုက်တွေမှာ ဖြုန်းတီးလိမ့်မယ်။, ညီအစ်ကိုချင်း ညည်းတွားကြလိမ့်မည်။. |
24:24 | ‘ယေဇကျေလသည် သင့်အတွက် နိမိတ်ဖြစ်လိမ့်မည်။. သူပြုသမျှအတိုင်း၊, ထိုသို့ပြုရမည်။, ဘယ်အချိန်မှာ ဒီလိုဖြစ်လာမလဲ။. ငါသည် ထာဝရအရှင်ဘုရားသခင်ဖြစ်ကြောင်းကို သင်တို့သိရလိမ့်မည်။” |
ဧဝံဂေလိတရား
မဿဲကျမ်းစာအရ သန့်ရှင်းသောဧဝံဂေလိတရား 19: 16-22
19:16 | ကြည့်ပါ။, someone approached and said to him, “Good Teacher, what good should I do, so that I may have eternal life?” |
19:17 | ဟုဆိုလေ၏။: “Why do you question me about what is good? One is good: ဘုရားသခ. But if you wish to enter into life, observe the commandments.” |
19:18 | သူက သူ့ကိုပြောတယ်။, “Which?” And Jesus said: “You shall not murder. You shall not commit adultery. မခိုးရ၊. You shall not give false testimony. |
19:19 | Honor your father and your mother. နှင့်, you shall love your neighbor as yourself.” |
19:20 | The young man said to him: “All these I have kept from my childhood. What is still lacking for me?” |
19:21 | ယေရှုကလည်း၊: “If you are willing to be perfect, သွား, sell what you have, and give to the poor, and then you will have treasure in heaven. And come, follow me.” |
19:22 | And when the young man had heard this word, he went away sad, for he had many possessions. |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.