စာဖတ်ခြင်း။
တမန်တော်များ၏ တမန်တော်များ 11: 21-26, 13: 1-3
11:21 | ထာဝရဘုရား၏လက်တော်သည် သူတို့နှင့်အတူရှိတော်မူ၏။. လူများတို့သည် ယုံကြည်၍ ထာဝရဘုရားထံတော်သို့ ကူးပြောင်းကြ၏။. |
11:22 | ဤအရာများနှင့်ပတ်သက်၍ ယေရုရှလင်မြို့၌ရှိသော အသင်းတော်၏သတင်းသည် ကြားလာရသည်။, ဗာနဗကို အန္တိအုတ်မြို့တိုင်အောင် စေလွှတ်ကြ၏။. |
11:23 | ထိုအရပ်သို့ ရောက်သောအခါ၊ ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော်ကို မြင်လေ၏။, ဝမ်းမြောက်လေ၏။. ခိုင်မာသောစိတ်နှလုံးဖြင့် သခင်ဘုရား၌ တည်နေရန် သူတို့အားလုံးကို တိုက်တွန်းနှိုးဆော်ခဲ့သည်။. |
11:24 | အကြောင်းမူကား၊ သူသည် လူကောင်းဖြစ်၏။, သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော်နှင့်၎င်း၊ ယုံကြည်ခြင်း နှင့်၎င်း၊. များပြားသောအလုံးအရင်းကို သခင်ဘုရား၌ ထပ်လောင်းလေ၏။. |
11:25 | ထိုအခါ ဗာနဗသည် တာရှုမြို့သို့ ထွက်သွား၏။, ရှောလုကိုရှာမည်အကြောင်း၊. သူ့ကိုတွေ့သောအခါ၊, အန္တိအုတ်မြို့သို့ ဆောင်သွားလေ၏။. |
11:26 | သူတို့သည် ထိုနေရာတွင် ဘုရားကျောင်း၌ တစ်နှစ်ပတ်လုံး စကားစမြည်ပြောနေကြသည်။. ထိုမျှမက များပြားလှသော သွန်သင်ဆုံးမမှုများလည်း ရှိသည်။, အန္တိအုတ်မြို့၌ တပည့်တို့သည် ခရစ်ယာန်အမည်ဖြင့် ရှေးဦးစွာ သိကြကုန်၏။. |
တမန်တော်များ၏ လုပ်ရပ်များ 13
13:1 | အခုလည်း ရှိခဲ့တယ်။, အန္တိအုတ်မြို့ရှိ ဘုရားကျောင်းတွင်၊, ပရောဖက်များနှင့် ဆရာများ, ဗာနဗ လည်း ပါ တယ်။, ရှိမုန်, လူမည်းဟုခေါ်သည်။, နှင့် Cyrene မှ Lucius, မနာဟင်, ဟေရုဒ်၏မွေးစားအစ်ကိုကား၊, ရှောလု၊. |
13:2 | ယခုတွင် သူတို့သည် သခင်ဘုရားအတွက် အမှုတော်ကို ဆောင်ရွက်၍ အစာရှောင်နေသကဲ့သို့၊, သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်က သူတို့အား မိန့်တော်မူ၏။: “ရှောလုနှင့် ဗာနဗကို ငါ့အတွက် ခွဲထားလော့, ငါရွေးထားတဲ့အလုပ်အတွက်။" |
13:3 | ပြီးတော့, အစာရှောင်ဆုတောင်းပြီး သူတို့လက်ကို သူတို့အပေါ် တင်ထားကြသည်။, လွှတ်လိုက်ကြ၏။. |
ဧဝံဂေလိတရား
မဿဲကျမ်းစာအရ သန့်ရှင်းသောဧဝံဂေလိတရား 10: 7-13
10:7 | ပြီးတော့ ထွက်မယ်။, တရားဟော, ပြောနေသည်။: ‘ကောင်းကင်နိုင်ငံတော်သည် နီးလာပြီ။’ |
10:8 | အိုမင်းမစွမ်းကို ကုသပါ။, သေသောသူတို့ကို ထမြောက်စေ, နူနာများကို သန့်စင်စေပါ။, နတ်ဆိုးများကို နှင်ထုတ်ပါ။. လွတ်လွတ်လပ်လပ် ခံယူထားပြီးပြီ။, ဒါကြောင့် လွတ်လပ်စွာ ပေးပါ။. |
10:9 | Do not choose to possess gold, nor silver, nor money in your belts, |
10:10 | nor provisions for the journey, nor two tunics, ဖိနပ်လည်းမဟုတ်ဘူး။, nor a staff. For the laborer deserves his portion. |
10:11 | ကဲ, into whatever city or town you will enter, inquire as to who is worthy within it. And stay there until you depart. |
10:12 | ပြီးတော့, when you enter into the house, greet it, ပြောနေသည်။, 'ဤအိမ်၌ ငြိမ်သက်ခြင်း'။ |
10:13 | And if, တကယ်ပါပဲ, that house is worthy, your peace will rest upon it. But if it is not worthy, your peace will return to you. |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.