Lub Peb Hlis 6, 2015

Nyeem ntawv

Chiv Keeb 37: 3-4, 12-13, 17-28

37:3 Now Israel loved Joseph above all his sons, because he had conceived him in his old age. And he made him a tunic, woven of many colors.
37:4 Then his brothers, seeing that he was loved by his father more than all his other sons, hated him, and they were not able to say anything peacefully to him.
37:12 And while his brothers were lodging at Shechem, pasturing their father’s flocks,
37:13 Israel said to him: “Your brothers are pasturing the sheep at Shechem. Los, I will send you to them.” And when he answered,
37:17 Thiab tus txiv neej hais rau nws: “Lawv tau thim tawm ntawm qhov chaw no. Tab sis kuv hnov ​​lawv hais, 'Cia peb mus rau Dothan.' ” Yog li ntawd, Yauxej txuas ntxiv tom qab nws cov kwvtij, thiab nws nrhiav tau lawv nyob ntawm Dothan.
37:18 Thiab, thaum lawv pom nws nyob deb, ua ntej nws mus cuag lawv, lawv txiav txim siab tua nws.
37:19 Thiab lawv hais ib leeg rau ib leeg: “Saib seb, tus npau suav mus kom ze.
37:20 Los, cia peb tua nws thiab muab nws pov rau hauv lub qhov dej qub. Thiab cia peb hais: 'Ib tug tsiaj qus phem tau noj nws.' Thiab tom qab ntawd nws yuav pom tseeb tias nws npau suav yuav ua li cas rau nws."
37:21 Tab sis Reuben, ntawm hnov ​​qhov no, strove kom tso nws tawm ntawm lawv txhais tes, thiab nws hais:
37:22 “Tsis txhob muab nws txoj sia tseg, tsis los ntshav. Tab sis muab nws pov rau hauv lub qhov dej no, uas yog nyob rau hauv roob moj sab qhua, thiab yog li ntawd cia koj txhais tes tsis muaj mob." Tiamsis nws hais li no, xav cawm nws ntawm lawv txhais tes, thiaj muab nws rov los rau nws txiv.
37:23 Thiab yog li ntawd, thaum nws tuaj cuag nws cov kwv tij, lawv sai sai tshem nws ntawm nws tunic, uas yog pob taws-ntev thiab woven ntawm ntau xim,
37:24 thiab lawv muab nws pov rau hauv ib lub qhov dej qub, uas tuav tsis tau dej.
37:25 Thiab zaum noj mov, lawv pom ib co Ishmaelite, cov neeg taug kev tuaj ntawm Kile-a, nrog lawv cov ntxhuav, nqa cov txuj lom, thiab cob, thiab cov roj ntawm myrrh rau hauv Egypt.
37:26 Yog li ntawd, Yudas hais rau nws cov kwvtij: “Dab tsi nws yuav muaj txiaj ntsig rau peb, yog peb tua peb tus kwv thiab zais nws cov ntshav?
37:27 Nws zoo dua yog tias nws raug muag rau cov neeg Ishmaelite, thiab ces peb txhais tes yuav tsis ua qias tuaj. Rau qhov nws yog peb tus kwv thiab peb lub cev.” Nws cov kwv tij pom zoo rau nws cov lus.
37:28 Thiab thaum cov tub lag luam Midian hla dhau, lawv rub nws los ntawm lub qhov dej, thiab lawv tau muab nws muag rau cov neeg Ixama-ees rau nees nkaum daim nyiaj. Thiab cov no coj nws mus rau hauv Egypt.

Txoj moo zoo

The Holy Gospel According to Matthew 21: 33-43, 45-46

21:23 And when he had arrived at the temple, as he was teaching, the leaders of the priests and the elders of the people approached him, hais: “By what authority do you do these things? And who has given this authority to you?”
21:24 In response, Yexus hais rau lawv: “I also will question you with one word: if you tell me this, I also will tell you by what authority I do these things.
21:25 The baptism of John, where was it from? Was it from heaven, or from men?” But they thought within themselves, hais:
21:26 “If we say, ‘From heaven,’ he will say to us, ‘Then why did you not believe him?’ But if we say, ‘From men,’ we have the crowd to fear, for they all hold John to be a prophet.”
21:27 Thiab yog li ntawd, they answered Jesus by saying, “We do not know.” So he also said to them: “Neither will I tell you by what authority I do these things.
21:28 But how does it seem to you? A certain man had two sons. And approaching the first, nws hais: 'Tus tub, go out today to work in my vineyard.’
21:29 And responding, nws hais, ‘I am not willing.’ But afterwards, being moved by repentance, he went.
21:30 And approaching the other, he spoke similarly. And answering, nws hais, ‘I am going, lord.’ And he did not go.
21:31 Which of the two did the will of the father?” Lawv hais rau nws, “The first.” Jesus said to them: “Amen kuv hais rau koj, that tax collectors and prostitutes shall precede you, into the kingdom of God.
21:32 For John came to you in the way of justice, and you did not believe him. But the tax collectors and the prostitutes believed him. Yet even after seeing this, you did not repent, so as to believe him.
21:33 Mloog lwm zaj lus piv txwv. Muaj ib tug txiv neej, leej txiv ntawm tsev neeg, uas cog ib lub vaj txiv hmab, thiab puag ncig nws nrog ib tug hedge, thiab khawb ib lub xovxwm rau hauv nws, thiab ua ib tug pej thuam. Thiab nws qiv nws tawm rau cov neeg ua liaj ua teb, thiab nws tau tawm mus nyob txawv teb chaws.
21:34 Ces, thaum lub sij hawm ntawm cov txiv hmab txiv ntoo los ze, nws txib nws cov tub qhe mus rau cov neeg ua liaj ua teb, xwv kom lawv yuav tau txais nws tej txiv.
21:35 Thiab cov neeg ua liaj ua teb tau ntes nws cov tub qhe; lawv ntaus ib, thiab tua lwm tus, thiab muab pob zeb ntaus rau lwm tus.
21:36 Ib zaug ntxiv, nws txib lwm tus tub txib, more than before; thiab lawv tau ua phem rau lawv ib yam nkaus.
21:37 Ces, thaum kawg, nws txib nws tus tub los rau lawv, hais: 'Lawv yuav hwm kuv tus tub.'
21:38 Tab sis cov neeg ua liaj ua teb, pom tus tub, hais ntawm lawv tus kheej: 'Qhov no yog tus qub txeeg qub teg. Los, cia peb tua nws, thiab tom qab ntawd peb yuav tau nws qub txeeg qub teg.'
21:39 Thiab ntes nws, lawv muab nws pov rau nraum zoov vaj txiv hmab, thiab lawv tua nws.
21:40 Yog li ntawd, thaum tus tswv ntawm lub vaj txiv hmab tuaj txog, Nws yuav ua li cas rau cov neeg ua liaj ua teb?”
21:41 Lawv hais rau nws, “Nws yuav coj cov neeg phem ntawd mus rau qhov kawg, thiab nws yuav qiv nws lub vaj txiv hmab rau lwm tus neeg ua liaj ua teb, Leej twg yuav them cov txiv hmab txiv ntoo rau nws lub sijhawm."
21:42 Yexus hais rau lawv: “Koj tsis tau nyeem hauv Vajluskub: 'Lub pob zeb uas cov neeg tsim kho tsis lees paub tau dhau los ua lub hauv paus pob zeb. Los ntawm tus Tswv tau ua li no, thiab nws zoo kawg nkaus nyob rau hauv peb qhov muag?'
21:43 Yog li ntawd, kuv hais rau koj, kom Vajtswv lub tebchaws yuav raug muab tshem tawm ntawm koj mus, thiab nws yuav raug muab rau ib tug neeg uas yuav txi nws txiv.
21:45 Thiab thaum cov thawj coj ntawm cov pov thawj, thiab cov Falixais tau hnov ​​nws tej lus piv txwv, lawv paub tias nws hais txog lawv.
21:46 Thiab txawm tias lawv nrhiav tuav nws, lawv ntshai cov neeg coob coob, vim lawv tuav nws ua ib tug cev Vajtswv lus.

 


Comments

Leave a Reply