ဧပြီလ 25, 2024

St. မှတ်သားပါ။

ပေတရု၏ပထမပေးစာ

5:5ဒီလိုပါပဲ။, young persons, be subject to the elders. And infuse all humility among one another, for God resists the arrogant, but to the humble he gives grace.
5:6ဆိုတော့, be humbled under the powerful hand of God, so that he may exalt you in the time of visitation.
5:7Cast all your cares upon him, for he takes care of you.
5:8Be sober and vigilant. For your adversary, မကောင်းဆိုးဝါး, is like a roaring lion, traveling around and seeking those whom he might devour.
5:9Resist him by being strong in faith, being aware that the same passions afflict those who are your brothers in the world.
5:10But the God of all grace, who has called us to his eternal glory in Christ Jesus, will himself perfect, confirm, and establish us, after a brief time of suffering.
5:11To him be glory and dominion forever and ever. အာမင်.
5:12I have written briefly, through Sylvanus, whom I consider to be a faithful brother to you, begging and testifying that this is the true grace of God, in which you have been established.
5:13The Church which is in Babylon, elect together with you, နှုတ်ဆက်ပါတယ်။, as does my son, မှတ်သားပါ။.
5:14Greet one another with a holy kiss. Grace be to all of you who are in Christ Jesus. အာမင်.

မှတ်သားပါ။ 16: 15 – 20

16:15 မိန့်တော်မူသည်ကား၊: “လောကီနိုင်ငံအရပ်ရပ်သို့ထွက်၍ သတ္တဝါအပေါင်းတို့အား ဧဝံဂေလိတရားကို ဟောကြလော့။.

16:16 ယုံကြည်ပြီး နှစ်ခြင်းခံမည့်သူမည်သည်ကား ကယ်တင်ခြင်းသို့ရောက်လိမ့်မည်။. ဒါတောင် အမှန်ပဲ။, မယုံကြည်သောသူသည် အပြစ်စီရင်ခြင်းကို ခံရမည်။.

16:17 ယခု ဤနိမိတ်လက္ခဏာများသည် ယုံကြည်သူများနှင့်အတူ လိုက်ပါလာလိမ့်မည်။. ငါ့နာမ၌, နတ်ဆိုးတို့ကို နှင်ထုတ်ကြလိမ့်မည်။. ဘာသာစကားအသစ်များဖြင့် ပြောဆိုကြလိမ့်မည်။.

16:18 မြွေများကို ချီဆောင်ကြလိမ့်မည်။, နှင့်, သောက်လျှင် သေစေတတ်၏။, သူတို့ကို ဒုက္ခမပေးဘူး။. ဖျားနာသောသူတို့အပေါ်မှာ လက်ကိုတင်ကြလိမ့်မည်။, ပြီးတော့ သူတို့ နေကောင်းလာလိမ့်မယ်။”

16:19 အမှန်ပင်, the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven, and he sits at the right hand of God.

16:20 Then they, setting out, preached everywhere, with the Lord cooperating and confirming the word by the accompanying signs.