November 1, 2014

ਪੜ੍ਹਨਾ

ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 7: 2-4, 9-14

7:2 ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਹੋਰ ਦੂਤ ਨੂੰ ਸੂਰਜ ਦੇ ਚੜ੍ਹਨ ਤੋਂ ਚੜ੍ਹਦਿਆਂ ਦੇਖਿਆ, ਜੀਵਤ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਮੋਹਰ ਹੋਣ. ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਚੀਕਿਆ, ਇੱਕ ਮਹਾਨ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ, ਚਾਰ ਦੂਤਾਂ ਨੂੰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਧਰਤੀ ਅਤੇ ਸਮੁੰਦਰ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ,

7:3 ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ: “ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ ਨਾ ਪਹੁੰਚਾਓ, ਨਾ ਹੀ ਸਮੁੰਦਰ ਨੂੰ, ਨਾ ਹੀ ਰੁੱਖਾਂ ਨੂੰ, ਜਦ ਤੱਕ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸੇਵਕਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮੱਥੇ ਉੱਤੇ ਮੋਹਰ ਨਹੀਂ ਲਗਾ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ।

7:4 ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਸੁਣੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੀਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ: ਇੱਕ ਲੱਖ ਚੁਤਾਲੀ ਹਜ਼ਾਰ ਸੀਲ, ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਦੇ ਹਰੇਕ ਗੋਤ ਵਿੱਚੋਂ.

7:9 ਇਹਨਾਂ ਗੱਲਾਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਭੀੜ ਦੇਖੀ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਿਆ, ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਅਤੇ ਗੋਤਾਂ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਤੋਂ, ਸਿੰਘਾਸਣ ਦੇ ਸਾਮ੍ਹਣੇ ਅਤੇ ਲੇਲੇ ਦੀ ਨਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਏ, ਚਿੱਟੇ ਬਸਤਰ ਪਹਿਨੇ, ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਹਥੇਲੀ ਦੀਆਂ ਸ਼ਾਖਾਵਾਂ ਨਾਲ.

7:10 ਅਤੇ ਉਹ ਚੀਕਿਆ, ਇੱਕ ਮਹਾਨ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ, ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ: “ਮੁਕਤੀ ਸਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਹੈ, ਜੋ ਸਿੰਘਾਸਣ ਉੱਤੇ ਬੈਠਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਲੇਲੇ ਤੋਂ।”

7:11 ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਦੂਤ ਸਿੰਘਾਸਣ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਖੜ੍ਹੇ ਸਨ, ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਅਤੇ ਚਾਰ ਜੀਵਤ ਪ੍ਰਾਣੀਆਂ ਨਾਲ. ਅਤੇ ਉਹ ਸਿੰਘਾਸਣ ਦੇ ਸਾਮ੍ਹਣੇ ਮੂੰਹ ਦੇ ਭਾਰ ਡਿੱਗ ਪਏ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਕੀਤੀ,

7:12 ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ: “ਆਮੀਨ. ਅਸੀਸ ਅਤੇ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਬੁੱਧੀ ਅਤੇ ਧੰਨਵਾਦ, ਸਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਲਈ ਸਨਮਾਨ ਅਤੇ ਸ਼ਕਤੀ ਅਤੇ ਤਾਕਤ, ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤੇ ਕਦੀ ਕਦੀ. ਆਮੀਨ।”

7:13 ਅਤੇ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਕਿਹਾ: “ਇਹ ਜਿਹੜੇ ਚਿੱਟੇ ਬਸਤਰ ਪਹਿਨੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਉਹ ਕੌਨ ਨੇ? ਅਤੇ ਉਹ ਕਿੱਥੋਂ ਆਏ ਸਨ?"

7:14 ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਮੇਰੇ ਮਹਾਰਾਜ, ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ." ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕਿਹਾ: “ਇਹ ਉਹ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਵੱਡੀ ਬਿਪਤਾ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਆਏ ਹਨ, and they have washed

Second Reading

First Letter of John 3: 1-3

3:1 See what kind of love the Father has given to us, that we would be called, and would become, the sons of God. ਇਸ ਵਜ੍ਹਾ ਕਰਕੇ, the world does not know us, for it did not know him.
3:2 Most beloved, we are now the sons of God. But what we shall be then has not yet appeared. We know that when he does appear, we shall be like him, for we shall see him as he is.
3:3 And everyone who holds this hope in him, keeps himself holy, just as he also is holy.

Gospel

ਮੈਥਿਊ 5: 1-12

5:1 Then, seeing the crowds, he ascended the mountain, and when he had sat down, his disciples drew near to him,
5:2 and opening his mouth, he taught them, ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ:
5:3 “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
5:4 Blessed are the meek, for they shall possess the earth.
5:5 Blessed are those who mourn, for they shall be consoled.
5:6 Blessed are those who hunger and thirst for justice, for they shall be satisfied.
5:7 Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.
5:8 Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
5:9 Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.
5:10 Blessed are those who endure persecution for the sake of justice, for theirs is the kingdom of heaven.
5:11 Blessed are you when they have slandered you, and persecuted you, and spoken all kinds of evil against you, falsely, for my sake:
5:12 be glad and exult, for your reward in heaven is plentiful. For so they persecuted the prophets who were before you.

ਟਿੱਪਣੀਆਂ

Leave a Reply