3:2 |
Now certainly, you have heard of the dispensation of the grace of God, which has been given to me among you: |
3:3 |
that, by means of revelation, the mystery was made known to me, just as I have written above in a few words. |
3:4 |
ਫਿਰ ਵੀ, by reading this closely, you might be able to understand my prudence in the mystery of Christ. |
3:5 |
In other generations, this was unknown to the sons of men, even as it has now been revealed to his holy Apostles and Prophets in the Spirit, |
3:6 |
so that the Gentiles would be co-heirs, and of the same body, and partners together, by his promise in Christ Jesus, through the Gospel. |
3:7 |
Of this Gospel, I have been made a minister, according to the gift of the grace of God, which has been given to me by means of the operation of his virtue. |
3:8 |
Although I am the least of all the saints, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਕਿਰਪਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ: ਗ਼ੈਰ-ਯਹੂਦੀ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਮਸੀਹ ਦੇ ਅਣਖੋਜੇ ਦੌਲਤ ਦਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ, |
3:9 |
ਅਤੇ ਰਹੱਸ ਦੀ ਵੰਡ ਬਾਰੇ ਹਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਰੋਸ਼ਨ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵਿੱਚ ਯੁਗਾਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਲੁਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਜਿਸਨੇ ਸਭ ਕੁਝ ਬਣਾਇਆ ਹੈ, |
3:10 |
ਤਾਂ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਅਨੇਕ ਬੁੱਧੀ ਸਵਰਗ ਦੀਆਂ ਰਿਆਸਤਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣੀ ਜਾਵੇ, ਚਰਚ ਦੁਆਰਾ, |
3:11 |
ਉਸ ਅਕਾਲ ਮਕਸਦ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਸਨੇ ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ ਹੈ. |
3:12 |
ਉਸ ਵਿੱਚ ਸਾਨੂੰ ਭਰੋਸਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਭਰੋਸੇ ਨਾਲ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹਾਂ, ਉਸ ਦੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੁਆਰਾ. |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.