四月 27, 2014

First Reading

使徒行传 2: 42-47

2:42 Now they were persevering in the doctrine of the Apostles, and in the communion of the breaking of the bread, and in the prayers.

2:43 And fear developed in every soul. 还, many miracles and signs were accomplished by the Apostles in Jerusalem. And there was a great awe in everyone.

2:44 And then all who believed were together, and they held all things in common.

2:45 They were selling their possessions and belongings, and dividing them to all, just as any of them had need.

2:46 还, they continued, daily, to be of one accord in the temple and to break bread among the houses; and they took their meals with exultation and simplicity of heart,

2:47 praising God greatly, and holding favor with all the people. And every day, the Lord increased those who were being saved among them.

二读

The First Letter of Saint Peter 1: 3-9

1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy has regenerated us into a living hope, through the resurrection of Jesus Christ from the dead:
1:4 unto an incorruptible and undefiled and unfading inheritance, which is reserved for you in heaven.
1:5 By the power of God, you are guarded through faith for a salvation which is ready to be revealed in the end time.
1:6 In this, you should exult, if now, for a brief time, it is necessary to be made sorrowful by various trials,
1:7 so that the testing of your faith, which is much more precious than gold tested by fire, may be found in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.
1:8 For though you have not seen him, you love him. In him also, though you do not see him, you now believe. And in believing, you shall exult with an inexpressible and glorious joy,
1:9 returning with the goal of your faith, the salvation of souls.

福音

The Holy Gospel According to John 20: 19-31

20:19 然后, 当天很晚的时候, 在安息日的第一天, 门徒聚集的地方关上了门, 因为害怕犹太人, 耶稣来站在他们中间, 他对他们说: “愿你平安。”
20:20 当他说出这句话时, 他向他们展示了他的手和侧面. 门徒看见主就欢喜.
20:21 所以, 他又对他们说: “愿你平安. 正如父亲派我来的, 所以我送你。
20:22 当他说出这句话时, 他向他们吹气. 他对他们说: “领受圣灵.
20:23 那些你将宽恕其罪过的人, 他们被原谅了, 以及那些你将保留其罪孽的人, 他们被保留了下来。”
20:24 现在托马斯, 十二人之一, 谁叫双胞胎, 耶稣来的时候不在他们身边.
20:25 所以, 其他门徒对他说, “我们见过主。”但他对他们说, “除非我看到他手上的钉痕,然后把我的手指放在钉子的地方, 将我的手放在他的身边, 我不会相信的。
20:26 八天后, 他的门徒又在里面, 托马斯和他们在一起. 耶稣来了, 虽然门已经关上, 他站在他们中间说, “愿你平安。”
20:27 下一个, 他对托马斯说: “看看我的手, 把你的手指放在这里; 把你的手靠近, 放在我身边. 不要选择不相信, 但忠实。
20:28 托马斯回应并对他说, “我的主,我的上帝。”
20:29 耶稣对他说: “你见过我, 托马斯, 所以你相信. 没有看见就信的有福了。”
20:30 耶稣还在门徒面前行了许多其他的神迹. 这些都没有写在这本书里.
20:31 但是这些东西已经写好了, 使你们信耶稣是基督, 上帝之子, 这样, 相信, 你可以以他的名义生活.

评论

Leave a Reply