四月 6, 2014

First Reading

以西结书 37: 12-14

37:12 因为这, prophesy, 你要对他们说: 主耶和华如此说: 看哪, I will open your tombs, and I will lead you away from your sepulchers, O my people. And I will lead you into the land of Israel.

37:13 And you shall know that I am the Lord, when I will have opened your sepulchers, and when I will have led you away from your tombs, O my people.

37:14 And I will place my Spirit within you, and you shall live. And I will cause you to rest upon your own soil. And you shall know that I, 主, have spoken and acted, says the Lord God.”

二读

罗马书 8: 8-11

8:8 所以属肉体的人不能得神的喜悦.

8:9 而你不在肉身, 但在精神上, 如果上帝的灵真的住在你里面. 但若有人没有基督的灵, 他不属于他.

8:10 但如果基督在你里面, 那么尸体确实已经死了, 关于罪恶, 但精神真正活着, 因为正当理由.

8:11 但若叫耶稣从死里复活者的灵住在你们里面, 那么那叫耶稣基督从死里复活的,也必使你们必死的身体活过来, 借着住在你里面的圣灵.

福音

约翰 11: 1-45

11:1 Now there was a certain sick man, Lazarus of Bethania, from the town of Mary and her sister Martha.

11:2 And Mary was the one who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair; her brother Lazarus was sick.

11:3 所以, his sisters sent to him, 说: “主, 看, he whom you love is sick.”

11:4 然后, upon hearing this, 耶稣对他们说: “This sickness is not unto death, but for the glory of God, so that the Son of God may be glorified by it.”

11:5 Now Jesus loved Martha, and her sister Mary, and Lazarus.

11:6 即使是这样, after he heard that he was sick, he then still remained in the same place for two days.

11:7 然后, after these things, he said to his disciples, “Let us go into Judea again.”

11:8 The disciples said to him: “Rabbi, the Jews are even now seeking to stone you. And would you go there again?”

11:9 Jesus responded: “Are there not twelve hours in the day? If anyone walks in the daylight, he does not stumble, because he sees the light of this world.

11:10 But if he walks in the nighttime, he stumbles, because the light is not in him.”

11:11 He said these things, and after this, 他对他们说: “Lazarus our friend is sleeping. But I am going, so that I may awaken him from sleep.”

11:12 And so his disciples said, “主, if he is sleeping, he shall be healthy.”

11:13 But Jesus had spoken about his death. Yet they thought that he spoke about the repose of sleep.

11:14 所以, Jesus then said to them plainly, “Lazarus has died.

11:15 And I am glad for your sake that I was not there, so that you may believe. But let us go to him.”

11:16 And then Thomas, 谁叫双胞胎, said to his fellow disciples, “Let us go, 也, so that we may die with him.”

11:17 And so Jesus went. And he found that he had already been in the tomb for four days.

11:18 (Now Bethania was near Jerusalem, about fifteen stadia.)

11:19 And many of the Jews had come to Martha and Mary, so as to console them over their brother.

11:20 所以, Martha, when she heard that Jesus was arriving, went out to meet him. But Mary was sitting at home.

11:21 And then Martha said to Jesus: “主, if you had been here, my brother would not have died.

11:22 But even now, I know that whatever you will request from God, God will give to you.”

11:23 耶稣对她说, “Your brother shall rise again.”

11:24 Martha said to him, “I know that he shall rise again, at the resurrection on the last day.”

11:25 耶稣对她说: “I am the Resurrection and the Life. Whoever believes in me, even though he has died, he shall live.

11:26 And everyone who lives and believes in me shall not die for eternity. Do you believe this?”

11:27 She said to him: “Certainly, Lord. I have believed that you are the Christ, 永生神的儿子, who has come into this world.”

11:28 And when she had said these things, she went and called her sister Mary quietly, 说, “The Teacher is here, and he is calling you.”

11:29 When she heard this, she rose up quickly and went to him. 11:30 For Jesus had not yet arrived in the town. But he was still at that place where Martha had met him.

11:31 所以, the Jews who were with her in the house and who were consoling her, when they had seen that Mary rose up quickly and went out, they followed her, 说, “She is going to the tomb, so that she may weep there.”

11:32 所以, when Mary had arrived to where Jesus was, seeing him, she fell down at his feet, and she said to him. “主, if you had been here, my brother would not have died.”

11:33 进而, when Jesus saw her weeping, and the Jews who had arrived with her weeping, he groaned in spirit and became troubled.

11:34 他说, “Where have you laid him?” They said to him, “主, come and see.”

11:35 And Jesus wept.

11:36 所以, the Jews said, “See how much he loved him!”

11:37 But some of them said, “Would not he who opened the eyes of one born blind have been able to cause this man not to die?

11:38 所以, 耶稣, again groaning from within himself, went to the tomb. Now it was a cave, and a stone had been placed over it.

11:39 Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of him who had died, 对他说, “主, by now it will smell, for this is the fourth day.”

11:40 耶稣对她说, “Did I not say to you that if you believe, you shall see the glory of God?”

11:41 所以, they took away the stone. 然后, 抬起眼睛, Jesus said: “Father, I give thanks to you because you have heard me.

11:42 And I know that you always hear me, but I have said this for the sake of the people who are standing nearby, so that they may believe that you have sent me.”

11:43 When he had said these things, he cried in a loud voice, “Lazarus, come out.”

11:44 And immediately, he who had been dead went forth, bound at the feet and hands with winding bands. And his face was bound with a separate cloth. 耶稣对他们说, “Release him and let him go.”

11:45 所以, many of the Jews, who had come to Mary and Martha, and who had seen the things that Jesus did, believed in him.


评论

Leave a Reply